| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Open Season 2 titl |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Open Season 2 titlObjavljeno: 24.Listopad/Oct.2008 u 13:13 |
|
I jel se radi prijevod za Sezona Lova 2?
Nasao sam ovu verziju gdje je slika cak vrlo dobre kvalitete, jezik je ruski. Open.Season.2.2009.RUSSiAN.TS.XviD-iAPULA Nemam blage a ruski nisam ucio u skoli pa nemogu ni pocet prevadjat.
|
|
![]() |
|
Marestevanovic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 02.Rujan/Sep.2008 Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Listopad/Oct.2008 u 15:10 |
|
gde ima da se skine taj film
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Listopad/Oct.2008 u 17:34 |
on many porn sites |
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Listopad/Oct.2008 u 19:55 |
|
Ako tko nemoze da nadje (google zna 100%)
imam ja jedan brzi torrent sa privatnog trackera. Tko zeli nek mi se javi na PM Mozda za par dana dodje i engleska verzija a za par tjedna i nasa sinkronizirana verzija. :) |
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Listopad/Oct.2008 u 20:02 |
|
potvrdjujem da je izaso taj rip, samo cekamo englesku verziju da izadje.. prvi deo je bio super, nadam se i ovaj da bude priblizno dobar...
|
|
![]() |
|
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Listopad/Oct.2008 u 01:07 |
|
Boog, Elliot, Buddy i ostala šumska stvorenja kreću u pravu misiju kako bi spasili svog kobasičastog prijatelja. Već na početku puta nađu se iza neprijateljskih linija: u svijetu kućnih ljubimaca. Predvođeni pudlicom po imenu Fifi, kućni ljubimci ne žele se odreći Weenieja bez borbe.
Može li malena pudlica Fifi oboriti medvjeda teškog 410 kilograma i hoće li zaljubljeni Eliot doći do oltara sa svojom Giselle? Sve ćete saznati u smiješnom i veselom nastavku priče 'Sezona lova'. Ja ga pogledao bez titlova i stvarno je super. Ja nezdam kako im uspiju u zadnje vrijeme tako dobri crtici. Uskoro za misec dana ce stici i Madagaskar2. Stvarno predobre animirane komedije.
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Listopad/Oct.2008 u 01:17 |
|
hvala na opisu, jedva cekam
|
|
![]() |
|
luka0037
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Zakeralo Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008 Lokacija: Krusevac Status: Offline Points: 6630 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Listopad/Oct.2008 u 01:37 |
|
pazi vako evo javljam se da prevedem crtac kad se pojavi eng verzija i bio kakav prevod za njega nebitan jezik bitne linijice pa tako da bice
|
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2008 u 18:29 |
|
I ja se javljam za prevađanje. Ajd ako tko nadje bilo kakav jezični titl od Sezone Lova.
Imam mogućnost ovih jezika: Engleski, Njemački, Talijanski, Češki, Španjolski, Danski, Finski, Nizozemski, Poljski i Norveški. Onda ćemo podjelit posao za brzi rad. |
|
![]() |
|
luka0037
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Zakeralo Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008 Lokacija: Krusevac Status: Offline Points: 6630 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2008 u 19:07 |
|
pazi bez engleske verzije ja ti ne mogu pocinjem nista bez obzira sto sam uci i ruski ii italijanski ,govorim ih ko mery poljski
|
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
faithlessmary
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Neprikosnovena Mary Pridružen: 07.Listopad/Oct.2007 Status: Offline Points: 2742 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2008 u 19:57 |
O ovome cemo nasamo.. A, je li to Yu Hunter spomenuo da barata POLJSKIM ili me oci varaju??? Ako on prevede 300 mil do nieba , ja cu rucno da mu napravim za Open season, samo da nadjem film :) |
|
![]() |
|
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2008 u 20:19 |
|
Mislis na ovo?
http://www.imdb.com/title/tt0096740 Trebao bi skinut negdje film i titl pa zatim vidjet koliko ima linija i kako bi mi islo. :) |
|
![]() |
|
faithlessmary
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Neprikosnovena Mary Pridružen: 07.Listopad/Oct.2007 Status: Offline Points: 2742 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2008 u 20:24 |
|
Da, taj film, s tim sto ne postoji titl ni na jednom od jezika :((
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2008 u 02:25 |
|
Samo se nadam da je kolega Yu-Hunter poliglota i da se ne služi nijednim programom...
|
|
|
|
![]() |
|
luka0037
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Zakeralo Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008 Lokacija: Krusevac Status: Offline Points: 6630 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2008 u 04:08 |
|
programer ne poligota
nego ako naletis slucajno na bilo kakvu verziju prevoda sibni mi ma mail cim izadje eng verzija da ga uradim po starinski Ažurirao luka0037 - 27.Listopad/Oct.2008 u 04:09 |
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2008 u 12:15 |
|
Poliglota?
Da sam Poliglota nebi na ovom balkanu skupljao plasticne flase da si kupim kruh vec bi bio u Kanadi i cistio ljudima bazene na svojim rancevima i imao zenu u Svicarskoj a djecu u Engleskoj i Francuskoj. A da za vile i devizne racune ne govorim
Pa tko barata sa 6-7 stranih jezika pa taj je bogat ko rus. Samo nazalost neki to znaju iskoristit do maximuma. Ajd da nejde ova tema u offtopic gdje ima titl? Jucer je premiera bila u Zagrebu a titla jos nigdje? WtF
Ažurirao Yu-Hunter - 27.Listopad/Oct.2008 u 12:16 |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2008 u 13:44 |
|
Hm, da, potpuno si u pravu, ali baš zato sam i pitao. Pogodba onda otpada, programi za prevođenje u tom kontekstu, svakako nisu dobrodošli
|
|
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2008 u 15:02 |
|
bolje ti je nemoj ni pokusavat s programom...
mislim da je kneginji vec pun qfer mojih postova
|
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
Yu-Hunter
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Srpanj/Jul.2006 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 15 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2008 u 15:52 |
|
Koliko sam skuzio jer vec godinama prevadjam i sinkroniziram tajming u titlovima i nije nesto tesko naucit. Makar taj titl nije ko orginal sripan iz dvd medija ali opet posluzi kao prva pomoc.
Prevadjao sam sa Njemačkog i Engleskog. I sad je izasao jedan novi online rijecnik koji nudi prevodjenje cijele recenice na hrvatski sa mnogih stranih jezika kao sto sam napisao. Ali opet za uspijesan prijevod moras imati i video fajl (film, serija) pa i sam mozes zakljuciti i napisati sto ide u recenici. Npr. jucer sam za 43.min. preveo South Park S12E10 i odmah sam poslao na net jer sa tipom sam se kladio da je nemoguce prevesti taj titl ispod 59.min. Ali taj titl ima i neke musice jer naravno kod velike zurbe jednostavno ne stignes ispraviti sve gramaticke greske. Serija je trajala oko 22minute i kada racunas da ti neki program prevede recenicu ti ju moras putem slike skombinirati u razumljivi tekst. Itd ... itd Idem konacno pogledat Pinapple Expres. Rekao sam pajdasu ako do 6.11. ne nabavim titla saljem ga direkt na premieru u ZG, pa nek mi snimi zvuk. Pa ako ce biti dobar zvuk samo naljepim na sliku a ako nece onda radim orginal titl
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |