Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Brisanje i ispravak titlova
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Brisanje i ispravak titlova

 Odgovori Odgovori Stranica  <1 118119120121122 527>
Korisnik
Poruka
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2010 u 12:02
Originalno postovano od strane chlink chlink piše:


Originalno postovano od strane prijatel-MKD prijatel-MKD piše:

Obrisite ocenu koju je dodao clan "prijatel-MKD" za ovaj prevod jer je slucajno kliknuo pogresnu zvezdicu
a sta fali bre prijatelju na ovaj prevod?


Pa, nista osobno nisam reko da mu fali, nisam mu dao jedinicu ili slicno, samo `2% nisu prevedeni kao sto je u filmu, a kod drugog su onako kako je receno u filmu. Odavno sam te prevode skinuo ali tek sad sam zabelezio da sam na pogresnom dao ocenu.
Mislim, u svakom slucaju je prerada onog sto je prvo postavljeni, i sad sam zamjenio ocenu 5 da ide za prvopostavljeni.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2010 u 17:16
ne uredu je sve to , pitao sam zato sto sam pogledao film sa taj prevod i bio je ok. Dakle pitao sam te zato sto sam mislio da nije bilo nesto uredu sa prevodom, da tebi nije radio ili tako nesto... sve ok Thumbs Up
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2010 u 09:07
e ovako Makedonski prevod za orphan neradi ovaj  http://titlovi.com/titlovi/orphan-85210/

zaustaje negde na 51 minutu kad obrisao sam taj red i sad titl radi ali bez taj red, probao sam na svaki drugi nacin i bilo je neuspesno, nek obavesti neko goraaan da to ispravi i ponovo uplouduje ili da ja isti uploudijem ispravljen ali "moj" sam sinhronozovao za Orphan.2009.DvdRip.Xvid {1337x}-Noir (sta da radim
Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2010 u 09:38
Miki, pa slobodno uploadaj taj titl, za različiti je release. Thumbs Up
Na vrh
Mixal View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 160
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Mixal Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2010 u 11:41
http://titlovi.com/titlovi/betrayal-94418/

Ovaj prijevod ne odgovara tom filmu, znam jer sam provjeravao po imenima i ne slažu se, kao ni radnja što sam proletio.

A i film (barem meni) je nemoguće naći...
Na vrh
buja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
12.11.1954. - 31.10.2011.

Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Samobor
Status: Offline
Points: 511
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2010 u 12:45
Taj titl je za BETRAYAL iz 2003. godine ... http://www.imdb.com/title/tt0303758/
A osim toga, oba uploadana titla, označena kao Betrayal (1983) su srpska, makar jedan ima hrvatsku zastavicu, čak mislim da su identični.
Inače, taj Betrayal (1983) ima linkova na divxturka.net
buja

Da je život ozbiljna stvar, ne bi bio tako masovna pojava!
Na vrh
Mixal View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 160
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Mixal Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2010 u 13:11
Još jedan http://titlovi.com/titlovi/little-dorrit-94430/

je titl za jednu od epizoda istoimene mini-serije iz 2008...

Buja, hvala ti puno za Betrayal! Vidim da nije neka slika, ali stvarno želim pogledati taj film...


sredjeno



Ažurirao Kneginja - 06.Veljaca/Feb.2010 u 13:44
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2010 u 19:03
http://mk.titlovi.com/prevodi/prevodi.aspx?prevod=watchman
Promena naziva, pise "Watchman" u naslovu umesto "Watchmen".

SredjenoBig smile


Ažurirao icemaher - 06.Veljaca/Feb.2010 u 19:29
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
Miljana_I View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Sijecanj/Jan.2009
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 393
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Miljana_I Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Veljaca/Feb.2010 u 06:05
Verovatno je preko reda, ali mozda pomogne, usput mi je natrcalo.
Black Adder serial I episode 123 (upload Savke) odlican prevod koji sam ocenila peticom
ponovljen je na jos dva mesta, kao serial II episode 123. Verovatno greska.
Nisam pisala nikakve komentare, jer su oba prevoda za brisanje.
Na vrh
bojanadj View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 31500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bojanadj Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Veljaca/Feb.2010 u 07:09
Sređeno Wink
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...

Na vrh
ByShebo View Drop Down
Senior translator
Senior translator


Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2009
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 400
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ByShebo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2010 u 00:58
http://titlovi.com/titlovi/honey--i-shrunk-the-kids-15367/

Godina je 1989, a ne 1997. Titl odgovara tom filmiću (iz 1989).


           

sredjeno



Ažurirao Kneginja - 09.Veljaca/Feb.2010 u 01:08
Na vrh
Miljana_I View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 08.Sijecanj/Jan.2009
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 393
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Miljana_I Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2010 u 09:05
Prevod filma Law Abiding Citizen, postavio Lithium010, nije u redu.
Pise da je za 2 cd-a, ali je prvi cd u stvari ceo film.
Na vrh
bojanadj View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 31500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bojanadj Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2010 u 09:41
Originalno postovano od strane Miljana_I Miljana_I piše:

Prevod filma Law Abiding Citizen, postavio Lithium010, nije u redu.
Pise da je za 2 cd-a, ali je prvi cd u stvari ceo film.


Sređeno Wink


Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...

Na vrh
buja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
12.11.1954. - 31.10.2011.

Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Samobor
Status: Offline
Points: 511
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj buja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2010 u 22:31

Gacin titl za MELVINA i HOWARDA http://titlovi.com/titlovi/melvin-and-howard-94746/ ima pogrešnu, hrvatsku zastavicu.


Sređeno.



Ažurirao Movie Master - 09.Veljaca/Feb.2010 u 23:28
buja

Da je život ozbiljna stvar, ne bi bio tako masovna pojava!
Na vrh
outside View Drop Down
Translator
Translator

Joe Purdy - music legend

Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 6250
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj outside Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2010 u 16:46
treba izbrisati ove jedinice..


http://titlovi.com/titlovi/titlovi.aspx?prijevod=Moon%20%282009%29%20&jezik=



obrisao Wink




Ažurirao AcaN - 11.Veljaca/Feb.2010 u 16:54
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Veljaca/Feb.2010 u 21:04
Ovako sad sam primetio da clan acco prevedjuje sa srpski...., na makedonski i pritom brise ime prevodioca koji je preveo na srpski...., a u pravilo stoi (koliko ja znam) da sa ove jezika koje se koriste na ovaj sajt sem engleski, se nesme brisati ime prevodioca.Ukoliko nije tako i ja nisam prav, recite mi zato sto i meni je lakse da prevodim sa srpski na makedonski? 
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Veljaca/Feb.2010 u 21:29

Originalno postovano od strane chlink chlink piše:

Ovako sad sam primetio da clan acco prevedjuje sa srpski...., na makedonski i pritom brise ime prevodioca koji je preveo na srpski...., a u pravilo stoi (koliko ja znam) da sa ove jezika koje se koriste na ovaj sajt sem engleski, se nesme brisati ime prevodioca.Ukoliko nije tako i ja nisam prav, recite mi zato sto i meni je lakse da prevodim sa srpski na makedonski? 


Naravno da smijes prevesti sa srpskog na makedonski,  to pravilo se inace primenjuje zato

jer vecina ljudi kad "prebacuju" sr na hr ili hr na sr, promene samo ijekavicu u ekavicu 

ili obrnuto, a to nije prevodjenje, (najzad ijekavica je takodjer sastavni dio srpskog jezika),

tako da takvo "prebacivanje" nije dovoljno da bi titl bio autorski.

Makedonski i srpski jezik se puno vise razlikuju i tu nema "prebacivanja" vec je to prevodjenje

i takav se titl smatra autorskim Smile



Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Veljaca/Feb.2010 u 21:34
Pa to mi reci, Vidite ja ovo nisam znao, isto tako imam nekoliko prevoda koje sam preveo sa srpski na makedonski i nisam dirnuo potpis kad ih pronadjem hteo bi da da ponovo aploudujem kao moje avtorske prevode. Hvala na odgovor.
Na vrh
ByShebo View Drop Down
Senior translator
Senior translator


Pridružen: 25.Sijecanj/Jan.2009
Lokacija: Hrvatska
Status: Offline
Points: 400
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ByShebo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2010 u 01:34
http://titlovi.com/titlovi/barbarella--queen-of-the-galaxy-11076/

Ovo je crnogorski titl. Kriva zastava.
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 14.Veljaca/Feb.2010 u 01:37
Originalno postovano od strane ByShebo ByShebo piše:

http://titlovi.com/titlovi/barbarella--queen-of-the-galaxy-11076/

Ovo je crnogorski titl. Kriva zastava.


sređeno
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <1 118119120121122 527>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,438 sekundi.