| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
TRAZIM titlove za nekoliko filmova |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Deadman
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 10.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: TRAZIM titlove za nekoliko filmovaObjavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2008 u 10:42 |
|
Novi sam na forumu pa nemojte zamjeriti ako je ovo vec bilo ili ako ima koji vec title a ja ga nisam nasao, pa eto ovako, trebao bi titlove za nekoliko filmova:
1. Wild Hogs 2. The Brave One 3. Her Best Move 4. Three Rookies 5. The Hunting Party 6. Alvin And The Chipmunks (Za te filmove uopce nigdje nisam nasao titlove) Imam jos jedan problem, imam i 2 filma ali mi se titlovi ne poklapaju tocno, pa neznam sta cu, pokusao sam malo namjestati u Subtitle Worskshopu ali me ne ide, ne mogu sve nastimati, a i fali mi jedan dobar dio prijevoda, a ta 2 filma su: 1. 1048 2. Shagshai Kiss Unaprijed hvala. |
|
![]() |
|
jbt47
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 03.Lipanj/Jun.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 130 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2008 u 11:09 |
|
Za Wild Hogse, The Brave One, The Hunting Party i Alvina imaš sigurno prijevode na siteu i to skoro za sve verzije koje su se pojavile na netu. Samo u search upiši ime filma ili barem jedan njegov dio iz naziva i pronaći ćeš.
|
|
|
Vive l'amour
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2008 u 12:38 |
|
odes na ovu stranicu http://www.divx-titlovi.com/ i tamo kao sto jbt47 kaze u search ukucas naziv film i naces.
Dobro dosao na forum i ako sta treba,slobodno zatrazi.
ako nisi uspeo da uz pomnoc subtitle workshopa odradis,onda ce biti malo teze.Imas na ovoj stranici kako se to radi Subtitle Workshop,ali ako se fps menja u toku filma onda ces morati rucno da odradjues te razlike,a ako fali neki deo prevoda onda je mozda taj film,neka produzena verzija,a prevod je od obicne i to ces morati rucno da prevedes. Ažurirao AcaN - 10.Sijecanj/Jan.2008 u 12:42 |
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |