| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Bok svima |
Odgovori
|
| Korisnik | |
SilvioS
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Prosinac/Dec.2012 Status: Offline Points: 115 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Bok svimaObjavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 13:04 |
|
Nedavno sam se registrirao. Znao sam za stranicu i ponekad skidao titlove odavde, ali tek sam sada skužio da je zapravo specijalizirana za ex-YU titlove.
Već neko vrijeme prevodim, ali to je bilo za kućnu upotrebu, amaterski u Notepadu. Prije par mjeseci počeo sam prevoditi ozbiljnije, u Subtitle Workshop, pa sam počeo i uploadati prijevode. Prevođenje s engleskog (radim samo na hrvatski, srpski ne znam dovoljno dobro da bi radio obrade) mi nije nikada bio problem. Tehnički gledano, prvi "radovi" nisu baš uspjeli, blago rečeno. Ali s novijima sam prilično zadovoljan. Naime,s vremenom sam si zadao neke standarde. Idem na najviše 18 znakova po sekundi. Ne strogo 18, ali maksimalno 20 znakova po sekundi. Naime, prenijeti smisao mi je važnije od dogme, ali preko 20 nema smisla, stvara probleme u čitanju. Nadalje, trajanje titla mi ne ispod 2 sekunde, u principu. U zadnjim titlovima sam prešao na minimum 125 milisekunde (to jest 3 framea) izmedu 2 titla. Donedavno sam stavljao samo 1 frame (42 ms) , a to je premalo. I idem na maksimum 45 znakova po redu. Nije me briga kakvi su prastari TV standardi rađeni za CRT televizore. Dapače, ovi titlovi su za upotrebu u playerima, a tu je i s large fontovima 45 OK - premda je to apsolutno gornja granica, više od 45 nikako ne bi valjalo. Pa gdje god se smisao ne bi izgubio, pokušavam manje od 40 ... ali nekad ga stvarno melju k'o da su Gilmore Girls, pa mi bude 40 do maksimalno 45. Kako rekoh, moji stariji titlovi se ne drže tih standarda. Pa kad stignem, probat ću ih doraditi. Nadam se da nije komplicirano postojeći vlastiti titl zamijeniti s poboljšanom verzijom. Ako se ne može, nikom ništa - neka mojih starih titlova kao potvrde izreke da se nitko nije naučen rodio. |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 13:06 |
|
Dobrodošao kolega. Što se tiče zamene prevoda; možeš mi poslati sve ispravljene na darije@titlovi.net pa ću ih ja zameniti, jer članovi ne mogu sami da edituju prevode.
|
|
|
|
![]() |
|
Gor@n88
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Pridružen: 28.Travanj/Apr.2011 Lokacija: Vojvodina Status: Offline Points: 3323 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 13:21 |
|
|
![]() |
|
gacci
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Hanna Marin Pridružen: 22.Ožujak/Mar.2012 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 4861 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 13:42 |
![]()
|
|
|
Carpe diem :)
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72053 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 14:38 |
![]() ![]()
|
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 14:41 |
![]() ![]()
|
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 14:54 |
|
Dobrodošao!
![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
LjubicaSP
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
upir translator Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 51215 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 15:22 |
![]() |
|
![]() |
|
jafforidza
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
YT insider Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2009 Status: Offline Points: 3249 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 15:28 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
|
I hope for nothing, I fear nothing, I am free.
|
|
![]() |
|
Titivillus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 01.Srpanj/Jul.2009 Status: Offline Points: 5547 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 15:34 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
skajler
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Pridružen: 03.Kolovoz/Aug.2012 Lokacija: >>>>>>>>>>>>>> Status: Offline Points: 5303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 16:52 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Salvador
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Vlad Tepeš aka Vlad Nabijač Pridružen: 27.Srpanj/Jul.2010 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 8210 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 17:01 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 18:17 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
dilan_dog
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Barbie's sugar daddy Pridružen: 27.Kolovoz/Aug.2010 Lokacija: Krejven Roud 7 Status: Offline Points: 1323 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Prosinac/Dec.2012 u 21:10 |
![]() Jedno pitanjce ako može. Zašto je razmak od 42 ms između titlova premali? Ažurirao dilan_dog - 22.Prosinac/Dec.2012 u 21:11 |
|
|
I have another question. Have there been any other zombies in your family?
|
|
![]() |
|
SilvioS
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 02.Prosinac/Dec.2012 Status: Offline Points: 115 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2012 u 15:13 |
|
Na 42 ms mi se nekako prebrzo "pretapa" jedan titl u idući, pogotovo ako su "slični" tekstovi. Ja sam nedavno prevodio neke pjesme u serijama, a u tim pop pjesmama znaju biti dva uzastopna stiha slična. Onda se s 42 teško primijeti da je došao novi titl. A s 125 ms ono kao malo "bljesne" između dva titla.
To govorim za gledanje s VLC. Kad je u SW toga čovjek nije svjestan, jer je baš skoncentriran na titlove, U SW zapazim ako je ekstrem, recimo samo 1 ms ili čak pola sekunde, na tako nešto se trznem. Onda ako se ne žurim, pause, pa popravljam - nekad na 42, danas na 125. Ne znam bolje objasniti, možda zna neko iskusniji sa Subtitle Workshop. Hvala svima na dobrodošlici. |
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Prosinac/Dec.2012 u 19:39 |
![]() Ja se držim toga da mi bude barem 75 ms, ali to je nekad nemoguće. Bar po mojim mogućnostima. Pogledaj, npr. jednu epizodu od serije Perry Mason ili bilo šta gdje nabrajaju bez prestanka. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |