| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Film : The Christmas Shoes!!!! |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Kobe24
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Kolovoz/Aug.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Film : The Christmas Shoes!!!!Objavljeno: 25.Sijecanj/Jan.2009 u 02:55 |
|
Da li iko ima prevod za film Bozicne cipelice! Jice sam ga skinuo na net-a, a nema nigde prevoda! Film je BY THE WAY bio prikazivan na TV-u u okviru PINKOVOG NOVOGODISNJEG PROGRAMA!!!! Molim da mi se neko javi! Hvala u napred!!!!!!
|
|
![]() |
|
Buki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Weed Expert Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 10025 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2009 u 13:38 |
|
Skinuo si jučer film i već hoćeš prijevod...
Pa strpi se, ionako prijevod dobivas besplatno...
Zasada ga nema, a ako ga netko prevede biti će postavljen na sajt...
Ostaje ti i opcija da ga sam prevedeš...
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2009 u 13:49 |
|
@ Buki: Laganije odgovaraj ljudima. Čovek je lepo pitao za titl filma koji se pojavio 2002 godine, a ne za neki koji tek treba da izađe.
@ Kobe24: Kobe, titl nažalost ne postoji čak ni na engleskom jeziku. Ako bi se pojavio engleski titl verujem da bi se brzo pojavio i prevod (s' obzirom na Rob Lowe-a ženske bi ga uradile očas posla)
|
|
|
|
|
![]() |
|
Buki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Weed Expert Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 10025 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2009 u 14:03 |
Pa sta fali odgovoru
P.S. Ispricavam se, mislio sam da je rijec o novom filmu, a ne filmu iz 2002. godine... Ažurirao Buki-Fiume - 26.Sijecanj/Jan.2009 u 14:04 |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 26.Sijecanj/Jan.2009 u 14:17 |
|
Nije čika Čudak ništa loše mislio, neće te pojesti, on jede samo pse...
![]() Nego, da se uozbiljim: mislim da sam ti i ja jedanput rekao. Mnogo ljudi ovde traži prevode, mnogo različitih tipova poruka je prošlo, i proći će, ali kad neko zaista normalno (neću da kažem uljudno), pita za neki prevod, onda treba i da dobije takav odgovor. Kobe je lepo pitao i u njegovom, ali i sličnim slučajevima slobodno izostavio ovo: " Skinuo si jučer film i već hoćeš prijevod..." i sačuvaj za one koji ZAHTEVAJU HITNO PREVOD ili SE ČUDE KAKO JE MOGUĆE DA GA JOŠ NEMA!!! E za takve likove nemoj štedeti slova, reči... |
|
|
|
![]() |
|
Kobe24
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 27.Kolovoz/Aug.2008 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Sijecanj/Jan.2009 u 12:43 |
|
Ja sam takodje pretrazio ceo WEB, uzduz i popreko! Ja bih ga preveo sa engleskog da ima titla na engleskom! Ovako mi je prevelik posao da gledam ceo film, pa da kucam prevod! Ps. Nikada to nisam ni radio!
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Online Points: 72179 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Sijecanj/Jan.2009 u 12:47 |
|
Mislim da si shvatio zašto nema prijevoda - prevođenje "na sluh" je prilično zaj
n posao. Zato i ostali koji se bave prevođenjem čekaju englesku verziju. Ja prepisujem TV verziju "Generation Kill" pa sam već lud, a imam gotov prijevod. "Samo" moram prepisati oko 7000 linija. Peace of cake!
|
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |