| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
potrebni titlovi |
Odgovori
|
| Korisnik | ||
xW0Lf
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Svibanj/May.2004 Status: Offline Points: 330 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: potrebni titloviObjavljeno: 04.Travanj/Apr.2006 u 17:53 |
|
|
Transformers - The Movie (srpski/bosanski/hrvatski)
Undisputed 2 (srpski/bosanski/hrvatski - kvalitetniji od ovog jednog od pre par dana) Rush , iz 1991. godine (srpski/bosanski/hrvatski) Hoodwinked , babies dvdscreener (srpski/bosanski/hrvatski) Casanova , najnoviji iz 2005 (srpski/bosanski/hrvatski) Lonesome Jim (srpski/bosanski/hrvatski) Dirty (srpski/bosanski/hrvatski) Little Manhattan (srpski/bosanski/hrvatski) Get Rich or Die Tryin' (srpski/bosanski/hrvatski) HOCE LI NEKO KONACNO PREVESTI HVALA unapred posaljite prevode na sajt, ovde u reply ostavite samo info da imate/poslali ste |
||
|
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
|
||
![]() |
||
blackpearl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 5710 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Travanj/Apr.2006 u 18:01 |
|
|
Lonesome Jim hrvatski okacen na sajtu
|
||
|
||
![]() |
||
Mrs.Smith
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 107 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2006 u 01:38 |
|
kako to da je taj prevod sto si okacio na sajt toliko kraci od engleskog? tvoj ima 500 i nest linija, a engleski i slovenski preko 800... jel sve prevedeno ili... ? pitam jer sam ja htjela prevoditi s ovog eng ripa sto sam napravila i poslala na sajt... |
||
|
uputite me, ne znam nisam kriv
koji tramvaj vozi za bra vozi za brazil koji tramvaj vozi.. saobraca.. za brazil.. |
||
![]() |
||
xW0Lf
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Svibanj/May.2004 Status: Offline Points: 330 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2006 u 15:39 |
|
|
pa verovatno je njegov prevod rucni rad nastao za potrebe neke piratske distribucije bilo VHS, blo divx/dvd
nije ni to problem posto uglavnom angazuju profesionalce koji prevode na sluh i manje vise tacno, ali je mana sto ne prevode bas svaku rec vec po njihovom misljenju samo ono sto je bitno za film i cesto pogresno cuju, pa ispadne drugacije nego sto treba mada u globalu, dok sam gledao filmove na piratskim VHS gde su svi prevodi bili kucni rad profesionalaca, manje me je bolela glava i manje sam se nervirao, imali su korektne i dobre prevode u 95%.. tu i tamo neko promasi sustinu.... na divljem divx trzistu je mnogo gore.. nego da se vratimo na temu, ima li neko ove ostale filmove iz mog prvog posta |
||
|
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
|
||
![]() |
||
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2006 u 16:29 |
|
|
tu ti je i Casanova...
|
||
![]() |
||
xW0Lf
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Svibanj/May.2004 Status: Offline Points: 330 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2006 u 17:08 |
|
|
znam samo me cudi zasto niko nije preveo "dirty" jedino sto mirise na balkan je slovenacki prevod...
i hoodwinked je dobro ocenjen moderni crtac, tj. moderna verzija crvenkape pazi kad nema nikakvog prevoda k'o svet.... a pojavio se pre neki dan dvdscr koji je kao DVDrip (ustvari isti je jer nema crno-belih delova i teksta u slici) ajde sluhisti... ako je neko video prevod na nekom ulicnom divxu, neka bude dobar pa neka posalje |
||
|
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
|
||
![]() |
||
blackpearl
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 23.Kolovoz/Aug.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 5710 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Travanj/Apr.2006 u 23:14 |
|
OkacilA
Film sa kupila kod mene na ulici, nisam gledala ceo film ali ono sto jesam prevod je dobar. Ne verujem da nije ceo film preveden kao sto xWolf kaze mozda nesto fali sitno A sto se tice prevoda za Get Rich Or Die Trting ima moj drug film pa ako nije prevod zalepljen za film okacicu ga Ažurirao Vedder |
||
|
||
![]() |
||
Mrs.Smith
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 107 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Travanj/Apr.2006 u 16:03 |
|
aha.. okacila a ne okaciO... sorry.. nick me zbunio.. ![]() ok.. onda cu ja malo pogledati taj titl, pa viditi sta fali i malo ubaciti... |
||
|
uputite me, ne znam nisam kriv
koji tramvaj vozi za bra vozi za brazil koji tramvaj vozi.. saobraca.. za brazil.. |
||
![]() |
||
xW0Lf
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 29.Svibanj/May.2004 Status: Offline Points: 330 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Travanj/Apr.2006 u 20:06 |
|
|
pojavio se "get rich or die trying"
vidite kako sve moze kad se lepo zamoli ajde malo poradite ljudi na novim filmovima prati li neko scenu na nforce.nl - ovi noviteti mnogi nemaju prevod a cim izadjem na ulicu kod pirata po coskovima sve uredno prevedeno ocigledno placaju ljude da im to rade ekstra brzo... hteo sam reci, ne moramo sve ni da prevodimo rucno samo malo kolegijalnosti, ko dodje u posed ili ima pristup piratskim filmovima neka pokupi prevode kojih ovde nema pa neka uploaduje ja sam pre 3-4 godine bio vredan i prevodio sam dosta, sad sam se olenjio :D |
||
|
ko se boji vuka jos... tri za gros... tri za gros... vuka se ne bojim ja tralalala :) :) :)
|
||
![]() |
||
Mitric
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 30.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 171 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Travanj/Apr.2006 u 19:26 |
|
|
Potreban prevod za film Bethoven I deo . Unapred hvala , saljite na tagomi1@yahoo.com.
|
||
![]() |
||
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |