| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Prevodi za UHD filmove |
Odgovori
|
| Korisnik | |
DuxX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 04.Svibanj/May.2013 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Prevodi za UHD filmoveObjavljeno: 03.Rujan/Sep.2018 u 23:23 |
|
Pozdrav svima, ne vidim da za bilo koji film postoje prevodi za UHD 4K verzije. Da li ja ne tražim dobro ili toga što tražim još uvek nema ? :)
|
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Rujan/Sep.2018 u 23:40 |
|
Jbg. nemamo na čemu to puštati...
Mislim da bi meni na ovom PC išlo ovako: gledam 1 sek, čekam 1 min da se učita sljedeća sekunda, pa opet gledam 1 sek, pa čekam opet 1 minutu itd...
![]() Ma, probaj s BRRip ili DVDRip, jer uglavnom za BRRip odgovara i za DVDRip i obratno, pa zašto ne bi moglo u za taj ultra mega giga turbo HD... ![]() Ako je film isti i vremena su obično ista, osim ako nisu nešto mijenjali u verzijama. Eventualno ti se može dogoditi da trebaš malo šiftati naprijed ili nazad u playeru (npr. MPC F1 i F2)... |
|
![]() |
|
DuxX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 04.Svibanj/May.2013 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 10:12 |
|
Hvala. Probaću nešto da iskonstruišem ;)
|
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 13:51 |
|
Da, kao što reče baho, gdje to pustiti?
Mislim da sam jednom uspio pustiti u VLC-u takav fajl, gdje u biti vidiš četvrt slike preko cijelog ekrana dok ne prebaciš u full screen, ali onda dobijen full HD, jer mi je TV 3d 1080p. Pretpostavljam da imaš UHD TV. Ono što tu može biti upitno je sam prevod, tj. koje formate TV podržava. Mnogi ne mogu reprodukovati ansi titlove, već UTF, bilo 8 ili 16, tako da bi tu trebalo prvo provjeriti, a svakako mora biti identična verzija u BRrip-u, jer čisto sumnjam da ima neki program za prevođenje da podržava te fajlove, pogotovo ne SW. |
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 15:08 |
|
A ako ti neki bude odgovarao (a mislim da hoće BR ili DVD) slobodno u komentaru filma napiši da odgovara za tu i tu verziju. To i jeste jedna od namjena komentara.
Tako će neko drugi, ako (ili prije "kad", jer tehnika napreduje) tražio titl za to vidjeti da taj odgovara. Btw. kad se nešto prevede, ne može se znati unaprijed koje će se sve verzije pojaviti, mada se Release gupe obično drže toga da kad rade rip ništa ne isijecaju ili dodaju videu. Zato uglavnom DVD i BR verzije odgovaraju jedna drugim. Razlika ima tamo gdje je sam distributer drugačije distibuirao video. Tako da se najčešće pojave do 3 važne verzije: DVD/BR rip (ripovano s nekog medija), Web rip iliti DL (skinuto s neke zvanične stranice) i HDTV rip (snimljeno s TV-a). Ova zadnja se može razlikovati jer ako dva čovjeka snimaju isto neće stisniti ono RECORD u isto vrijeme, a tu je i razlika kod isijecanja reklama. Osim ako nemaš neki UHDTV snimak (4k snimak s TV-a) onda ti ova zadnja nije važna. Ali ako je snimak s nekog programa bez reklama (payTV) onda vjerovatno i to odgovara nekoj od prve dvije varijante. Tu su i one telesync, cam i slične verzije, ali o njima nećemo - one su uglavnom tu da oni nestrpljivi "provire" dok se ne pojavi kvalitetna verzija i nemaju nikakve veze s ovim.
|
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 15:41 |
|
To važi kod filmova, ali kod TV serija ima more različitih verzija, jer svaki put kad se pusti na nekom kanalu, svakih 5 min idu reklame i onda poslije toga uvijek 1-3 sekunde plus-minus.
|
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
DuxX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 04.Svibanj/May.2013 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 16:05 |
|
Ok. Ostaje mi da se igram. Ići će valjda nekako. Šta bude odgovaralo za određeni snimak info ću svakako ostaviti u komentaru.
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 16:12 |
|
Ima dosta filmova, treba probati, jer dosta i ovih od 1080p pašu i za 2160p. Većinom takve filmove i gledam, zato i znam. Neke sam i lično prepravljao. Zna biti razlika sekund ili dve, a to se lako pomeri.
Meni je bezveze što u nazivu rls kad napišem da paše za 2160p ne ubace da to isto piše, nego se mora ulaziti u komentare i čitati. Lično sam odustao od toga da pišem u komentarima da paše za 2160p verziju, jer vidim da mi neće niko izaći u susret da i to doda, pa što bih se onda i sam trudio. Ovako skinem prevod, ako paše pustim, a ako ne, malo poguram i to je to.
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 16:20 |
|
Da... Slažem se da je nezgrapno. Eno posljednji koji sam dosad objavio - uradio jednu verziju i pošao raditi drugu, kad ono paše... Morao sam pisati u komentaru, a bilo bi ljepše da to mogu promijeniti nekako...
Valjalo bi "zamoliti" programera da doda dugme "dodaj release"... Znam, napravili bismo posla moderatorima (sry) da to odobre (jer ne bi valjalo bez odobravanja da ne pišu gluposti), ali ako to riješi kako treba imali bi negdje pregled u tabeli, koji bi brzo mogli "počistiti" (odobriti)... |
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2018 u 16:25 |
To sam i rekao da može biti... A može i film biti hdtv, mada će se kod onih bolji svakako prije pojaviti nešto drugo dovoljno dobro, pa nema potrebe. Samo sam čovjeku objašnjavao bitne razlike.
|
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Rujan/Sep.2018 u 00:39 |
|
Pa, zamolite amine u temi brisanje i ispravak titlova
da se doda određeni release i oni kad stignu to ubace.
|
|
|
لا إله إلا الله محمد رسول ا
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |