| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Seinfeld (HRVATSKI) |
Odgovori
|
Stranica <1 8910 |
| Korisnik | |
livada
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Studeni/Nov.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 00:47 |
|
jack Bauer@ Ne obaziri se na svakakve postove:) Speedy@ Fakat je lose evo ovak nabrzaka kako bi to trebalo namjestiti: avs scripta mora izgledat ovak DirectShowSource("XXX.avi") rsize moze i u nesto drugo slike: treba ono gore desno namjejstit na sto dulje jer onda manje prikazuje ponovljeni titl al na 10 sekundi ja neznam kolko je to pa je sad na 43 ,49 ,44 http://livada.pondi.hr/cgi-bin/tutor/news/news_item.asp?News ID=47 postavke ffdshova bi trebale biti ovakve. znaci postprocesing obavezno al ga mozes i smanjit jer je tu na maximumu .sliku pretvorit u crno bijelu i pojacat sharpen:
http://livada.pondi.hr/cgi-bin/tutor/news/news_item.asp?News ID=47
Ažurirao livada |
|
![]() |
|
dajmiDivX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 16.Kolovoz/Aug.2005 Status: Offline Points: 1206 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 00:58 |
|
Znači ovako:
1. Sezonu je Livada napravio. 2. i 3. Sezonu bi Livada mogao kroz slijedećih mjesec ipo 4. Sezonu je Speedy preveo već 4 epke i mogao bi završit kroz mjesec dana 5. Sezonu bi ja preveo čim dobijem TVrip (nekih mjesec dana od dana kada dobijem) Za 6. 7. i 8. sezonu bi se trebao netko javiti, a ako ne možemo ih prevesti Livada, Speedy i ja nakon što završimo prvih 5 Jel ovo odgovara Livadi i Speedyu? |
|
![]() |
|
livada
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Studeni/Nov.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 01:07 |
|
ma meni odgovara bilo kako ,al najbolje je da speedy odmah krene na 6 ili 7 jer ipak je na novoj 4 doc prije od 7 :)
|
|
![]() |
|
kugis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 23.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 32 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 08:35 |
|
evo ja cu 6. sezonu.
speedy javi se na mail |
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 09:16 |
|
genijalno
bolje da mi koji radimo sa vhs ripa i moramo se rucno kucati da radimo odozada evo, ja cu 6. seuonu, djambi 7. sezonu i kugis 8. sezonu |
|
![]() |
|
kugis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 23.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 32 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 09:22 |
|
ok, dogovoreno
|
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 09:30 |
|
FAK
fali mi nekoliko dvda, i to epke od 103 do 127, od 155 do kraja(al to je sve skoro prevedeno) reci cu coxu da djambiju posalje taj od 103 do 127 a kuhisu saljem od 127 do 155(25 epki) necemo prevodit po sezonama, nego ovako, ok? ja cu poceti od 102. epke pa unazad do 78. pa cemo vidjet kada prevedemo dokle je livada stigao |
|
![]() |
|
dajmiDivX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 16.Kolovoz/Aug.2005 Status: Offline Points: 1206 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 13:33 |
|
oke
Samo da te pitam speedy, kojom ćeš metodom prevodit? Hoćeš ripat titlove sa SubRipom ili AviSubDetecterom, ili češ samo brisat engleski titl i pisat hrvatski? Meni osobno bi bilo lakše prvo izripat, pa kasnije ispravit greške Ažurirao dajmiDivX |
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 13:39 |
|
preko subtitle workshopa cu raditi, smo prepisivati i kasnije vremenski uskladiti
to svima preporucujem jer onda ne bude gresaka i brze ide nego ripanje(bar ovog loseg ripa) |
|
![]() |
|
dajmiDivX
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 16.Kolovoz/Aug.2005 Status: Offline Points: 1206 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 13:41 |
|
to ćeš puštat tv rip u sw-u i odmah pisat tiltl ili?
|
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 13:45 |
|
da
ima samo dvije radnje: ctrl+space za pauzu i "insert" za ubacivanje sljedeceg titla |
|
![]() |
|
Jack Bauer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Veljaca/Feb.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 133 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 23:31 |
|
Kako odrediti tu skriptu da se samo titl vidi. inače je rezolucija 704*576 ili OBN TV
|
|
![]() |
|
livada
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Studeni/Nov.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Ožujak/Mar.2006 u 23:34 |
|
pogledaj mislim 7 stranicu .Tako je objasnjen crop i sto je koja znamenka .Ono e namjesteno za 704*576 al za visinu titla u novoj tv al ju mozes iskoristit i vidjet dal pase ako ne pase promjeni tih par brojeva
|
|
![]() |
|
livada
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 19.Studeni/Nov.2003 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 99 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Ožujak/Mar.2006 u 17:11 |
|
Posto imam puno upita na mail evo jos jednom. Instalirate avisynth http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=57023 skinete 2.5.6 verziju u notepadu upisete : LoadPlugin("C:\programi\mpeg-avi\virtual\mpeg2dec3.dll") pronadjete na netu mpeg2dec3.dll (inace dodje sa Gknot paketom) .d2v napravite sa npr mpeg2shniterom ili programom dvd2avi almislim da se i to nalazi u gknot paketu kojim takodjer scriptu mozete vuzualno napravit a ne u notepadu. Nakon toga tu svoju scriptu mozete pokrenut sa mediapalyerom( bilo kojim) ak je to sto ste postelali ono sto ste htjeli to ubacite u subrip. Ove postavke su za 704*576 i vidi se samo slika gdje je titl , ostalo je odrezano. MPG koji dobite snimanjem sa satelita nemozete direktno ubacit niti u scriptu niti u subrip (bar ja nisam mogao ) |
|
![]() |
|
Jack Bauer
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Veljaca/Feb.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 133 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Ožujak/Mar.2006 u 18:36 |
|
Ja sam odustao od toga več prije dva dana. I nebudem više to pokušavao
|
|
![]() |
|
Skums
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Ožujak/Mar.2006 u 11:24 |
|
Narode ja sam počeo prevoditi 5. sezonu. Titlovi su sinkronizirani za TV ripove (FOX, NBC...) skinute s neta.
|
|
|
...under a pale grey sky
we shall arise |
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica <1 8910 |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |