| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Nedoumice |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Lija0408
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
AKA lepalidija Pridružen: 06.Rujan/Sep.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 63 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: NedoumiceObjavljeno: 09.Listopad/Oct.2013 u 17:04 |
|
Nemam pojma gde ni kome da se obratim, pa otvorih novu temu.
![]() Ne znam da li je slučajnost ali već u drugoj seriji po redu koja je meni dodeljena na prevođenje (nakon Crossing Lines sada New Girl) iskače mi "kolega" pod imenom Tazmanijak i uporedo sa mnom prevodi. Poslala sam mu poruku u Inbox na koju nije odgovorio, da mi kaže ako želi da nastavi da prevodi New Girl da se ja odjavim (a njega da najavite) da se prevodi ne bi duplirali - veoma interesantno je što je prethodno "napustio" prevođenje serije "Mom" uz komentar da ne želi da duplira prevode i da će naći neku drugu seriju koju niko ne prevodi. Pa dobro, ako sam ja "NOBODY" onda ok. ![]() Trenutno sam na stand-by što se ovoga tiče, dok ne vidim dalji razvoj događaja, a do sada sam mogla prevesti epizode koje nedostaju, ali čekajući "Godoa", stopirala sam prevod... Ne morate mi ništa odgovarati na ovo, jer nije nikakvo pitanje šta da radim već samo konstatacija tj. osetila sam potrebu da vam se malo požalim. Znam šta će odgovori biti, već sam imala tu situaciju sa "Crossing Lines" - nema veze, samo ti prevodi, mi ne možemo zabraniti nikome da izbacuje prevode i sl. Nije mi problem ništa, čekam ga, pa ću se odjaviti najverovatnije i prevoditi nešto čega nema. Samo mi je krivo, jer sam želela da prevodim nešto što je trenutno aktuelno, to mi je uzbudljivo - htela sam da update-ujem epizode koje nedostaju i nadalje da prevodim kako koja epizoda izlazi, ali eto, ne da mi se očigledno... ![]() Pozdrav svima koliko vas ima! ![]() RESPECT za sve vas koji poštujete pravila i dogovarate se međusobno oko toga ko će šta prevoditi! ![]() Kissić from me ![]() P.s. Danas prelazim sa verzije programa SW4 na SW2.51 jer ima detaljno uputstvo za ovu verziju što se tiče kontrole grešaka i dopada mi se što za razliku od verzije koju sam do sada koristila piše broj karaktera za svaki red, a do sada sam imala samo ukupan broj karaktera. Ima li neko neke sugestije što se ovoga tiče, da li mi je ovo dobra ideja ili postoji još neka novija verzija koja može da se našteluje i ima ove prednosti a ja ne znam za nju? Može li mi neko pomoći oko ovoga, pretty please with sugar on top?! ![]() |
|
|
https://www.facebook.com/Iamthebesthybrid
|
|
![]() |
|
dum-spiro-spero
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 17.Rujan/Sep.2013 Status: Offline Points: 210 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2013 u 17:42 |
|
Meni osobno dobro leži SW 6.0, najnovija verzija.
|
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Offline Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2013 u 18:19 |
|
Verzija 4 ti je beta, koja se stalno ruši. 2.51 je dobra.
|
|
![]() |
|
Lija0408
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
AKA lepalidija Pridružen: 06.Rujan/Sep.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 63 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Listopad/Oct.2013 u 11:35 |
|
Od ove dve ponudjene verzije - za koju da se odlučim...?
Nisam još uvek ništa izmenila jer sam trenutno na nekom stand-by - pokvario mi se monitor pa dok se taj problem ne reši u zastoju sam sa prevođenjem... ![]() U stvari me zanima da li za tu najnoviju verziju postoji neko uputstvo za podešavanje pre nego što se počne sa prevodjenjem kao što postoji za ovu stariju verziju? To bi mi veoma pomoglo... ![]() Hvala unapred! ![]() |
|
|
https://www.facebook.com/Iamthebesthybrid
|
|
![]() |
|
MrDaky78
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
08.11.1978.-13.12.2024. Pridružen: 16.Sijecanj/Jan.2013 Status: Offline Points: 2272 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Listopad/Oct.2013 u 11:43 |
|
Podešvanja su ista, a šetica je bolja, po meni, zbog full screen preview, tagovi teksta...
|
|
![]() |
|
Lija0408
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
AKA lepalidija Pridružen: 06.Rujan/Sep.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 63 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Listopad/Oct.2013 u 12:30 |
Hvala Daky, čim budem u mogućnosti download-ovaću je, pa ako mi negde zapne, pod pretpostavkom da i ti koristiš tu verziju, obratiću se tebi...? Pozz
![]() |
|
|
https://www.facebook.com/Iamthebesthybrid
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |