| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Pomoć Novi član |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Kristijan1995
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2012 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Pomoć Novi članObjavljeno: 14.Lipanj/Jun.2012 u 22:11 |
|
Evo samo da se javim da sam se registrirao i da mi odmah treba pomoć :S ...
Ovako instalirao sam si Subtitle Workshop i sad je problem u tome da kada idem učitati film koji si želim prevesti uporno mi izbacuje ovo : http://tinypic.com/view.php?pic=21d1v0p&s=6
|
|
|
Ashtray behind the wall.
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2012 u 22:20 |
|
Kao što ti je program sam "rekao" moraš instalirati određene kodeke. Ja imam instalirane CCCP, a možeš i K-lite.
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72053 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2012 u 22:22 |
|
A sada
![]() |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Kristijan1995
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2012 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2012 u 22:25 |
|
Bojanadj : Odmah cu probati pa javim jesam uspio
iromafia111 : Hvala :D |
|
|
Ashtray behind the wall.
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Lipanj/Jun.2012 u 22:45 |
|
Sad pošto je proradilo,d ase priključim voziću
![]() ![]()
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Online Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Lipanj/Jun.2012 u 10:40 |
|
|
|
![]() |
|
Kristijan1995
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 14.Lipanj/Jun.2012 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 4 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Lipanj/Jun.2012 u 12:54 |
|
Hvala svima :)
|
|
|
Ashtray behind the wall.
|
|
![]() |
|
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Lipanj/Jun.2012 u 20:00 |
Kak ono se veli..uzdravlje
|
|
![]() |
|
Nastasja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 30.Srpanj/Jul.2010 Lokacija: Venera Status: Offline Points: 4687 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Lipanj/Jun.2012 u 06:32 |
|
|
![]() |
|
MaNiaC34
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 25.Srpanj/Jul.2012 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Listopad/Oct.2012 u 21:42 |
|
a mogu li se prevoditi filmovi iserije preko notepada tj mogu li praviti titlove preko notepada ?
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Listopad/Oct.2012 u 21:55 |
|
Znam da postoje prevodi urađeni u Notepadu, ali iskreno ne znam kako bi podesio vremena linija.
Što se tiče izrad prevoda, baci pogled ovde Kako da prevedem neki film? i ovde UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
denis-pugy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 23.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 447 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Listopad/Oct.2012 u 00:07 |
|
daj moze meni netko poslat u inbox kako se rade ovi smajlici sa svim tim fora stvarima?
|
|
![]() |
|
luix
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2009 Lokacija: Peroj Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Listopad/Oct.2012 u 20:32 |
|
Ljudi pomagajte !!!! Skinuo sam film ''Lawrence of Arabia (1962) BRRip XviD AC3-playXD'' frame rate je 23.976.Nigdje ne mogu pronaći odgovarajući prijevod probao sam ga i prilagodit u nekim programima ali ga nikako ne mogu podesit da ne kasni.
HvALa :D |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72053 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Listopad/Oct.2012 u 20:37 |
|
Teško da od ovih 12 titlova baš niti jedan ne odgovara. Čini mi se da trebaš napraviti malo više podešavanja od označavanja prvog i zadnjeg vremena titla.
|
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Listopad/Oct.2012 u 20:40 |
U temi SINHRONIZACIJA PREVODA- Subtitle Workshop ces naci sve potrebno o sinhronizaciji. |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
MaNiaC34
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 25.Srpanj/Jul.2012 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Listopad/Oct.2012 u 20:50 |
Ma neznam nisam još poceo prevodit ... Jednom sa preveo jednu epizodu serije preko notepada ali vidim da je mnogo jednostavnije pomocu programa .. Hvala procitao sam taj dio o uputstvima :) |
|
![]() |
|
skajler
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Pridružen: 03.Kolovoz/Aug.2012 Lokacija: >>>>>>>>>>>>>> Status: Offline Points: 5303 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Listopad/Oct.2012 u 01:32 |
![]() |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |