Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Titlovi
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Titlovi

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
gamer2009 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 25.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Slavonski Brod
Status: Offline
Points: 17
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj gamer2009 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Titlovi
    Objavljeno: 10.Lipanj/Jun.2012 u 22:13
Pozdrav svima.. nije me bilo jako dugo ali sam vas pratio koliko sam mogo. Svako malo pomalo na desetke titlova dođe što je za pohvalu.. Sve pet no imam pitanje i zamolbu a to je da kada prevodite bilo koji film molio bi da što točnije prevedete , svi znamo engleski i čitat i pisat a već kada prevodite prevedite kako treba i ne kopirati jedne druge i samo sitnicu promjeniti , jer naišo sam na neću sad reć koji broj niti ko je prevodio radi poštovanja ali za u buduće da znate ŠTO TOČNIJE TO BOLJE  .
Evo primjera skinem film Ghoust in te sheal i skinem prijevod (malo kasni ili brza to je ok lako se popravi) i šta bude lik govori jedno a piše posve nešta deseto niti nema istog značenja niti nešta drugo te uz to sve u cjelom filmu zna faliti prijevoda..
Ok malo kritike nebi trebalo škoditi al da se zna i da nemojte reć da neznam prevoditi jer znam i znam kako je to kada se hvatate za glave i prevodite film koji traje do 2 sata :).
To bi bilo za sad ugodnu večer i dobro prevođenje vam želim.
A ako neznate koje programe trebate imat ima na forumu sve će vam se objasnit da bude lakše. :)

Ako imaš mogućnosti onda imaš i volje...Ako imaš volje onda imaš budućnost u šaci ;)
Na vrh
LEMONZOO View Drop Down
Active member
Active member
Avatar
Uvijek u pravu.

Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 2706
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj LEMONZOO Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Lipanj/Jun.2012 u 10:47
Za početak imaš: Pravila za postavljanje prevoda

Sve greške prijaviš u: Brisanje i ispravak titlova i Ikona poruke NUKED prevodi.

Sve je ovdje dobro regulirano i ako želiš da bude bolje, možeš se aktivirati.
Na vrh
gamer2009 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 25.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Slavonski Brod
Status: Offline
Points: 17
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj gamer2009 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 17.Lipanj/Jun.2012 u 21:58
Evo i mene a vidi ja ću titlove koje skidam za neke kolekcije znači HD 720, 1080 pixsela ja ću njih obraditi i staviti nema frke..a usput prvi moj prijevod bio je 

Halo Legends pa kome treba nek najde na netu piše prevoditelj sipa117.

Ako imaš mogućnosti onda imaš i volje...Ako imaš volje onda imaš budućnost u šaci ;)
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,156 sekundi.