Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Archangel (2005)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Archangel (2005)

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Boyan75 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Boyan75 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Archangel (2005)
    Objavljeno: 14.Prosinac/Dec.2008 u 02:48
Molio bih vas da neko sredi titl za ovaj film, koji je uzgred odlican. Postoje dva titla od kojih onaj prvi ne odgovara uopste, a drugi, koji je iz tri dela sljaka samo do cetrdeset i nekog minuta(solidno). Spojio sam sva tri dela u Subtitle Workshopu, ali ne radi.
Unapred zahvalan
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Prosinac/Dec.2008 u 02:20
Batice, zavisi koju si ti verziju filma skinuo. Taj film, je ustvari mini serija iz tri dela; ako si našao ba što, odnosno original, perfektno će ti odgovarati prevodi sa sajta.
Na vrh
Gaca62 View Drop Down
Translator Legend
Translator Legend
Avatar
The Legend of titlovi.com

Pridružen: 20.Kolovoz/Aug.2007
Status: Offline
Points: 3367
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Gaca62 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Prosinac/Dec.2008 u 05:20
   Ja sam jedan koji je uradio jedan od dva pevoda na sajtu. Posto nije bilo nikakvog prevoda isao sam na slusanje i ukucavao time code za svaki red. Posao je poveliki. Sad sam video da je taj moj prevpd uploadovan 180 puta i niko se jos nije zalio. Znaci da je, uglavnom, OK. Ako tebi nije onda nazad u Subtitle Workshop ili lepo idi na
http://users.telenet.be/vlad/subsync/
skini SubSync, jednostavan programcic za podesavanje titlova pa probaj tako. Ako ni tako ne uspes a ti onda skini neku drugu verziju filma.
Na vrh
srkis View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1642
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srkis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Prosinac/Dec.2008 u 09:18
O, Gaco majstore, cetiri tackice... Cestitam na unapredjenju...
 
Btw. meni Gacin titl sljaka samo tako.


Ažurirao srkis - 15.Prosinac/Dec.2008 u 09:19
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
Na vrh
Boyan75 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Boyan75 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 15.Prosinac/Dec.2008 u 14:57
Ja stvarno ne znam koju sam verziju filma skunuo a i nema veze. Odgledao sam ga ne engleskom i nije problem. Ako se pojavi neki titl koji ce odgovoarati dobro, ane ne, opet dobro:)
Hvala u svakom slucaju.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,125 sekundi.