| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Deal (2008) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
BadBlueBoys
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 03.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Deal (2008)Objavljeno: 05.Kolovoz/Aug.2008 u 15:18 |
|
Pozdrav svima, moj prvi post ovdje.
Zanima me dali ima netko titl na hrvatskom jeziku za ovaj film. Ima dosta prijevoda ali niti jedan nije na hrvatskom, pa ako netko ima da uploada. Hvala |
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Kolovoz/Aug.2008 u 15:44 |
|
kako nisi uspeo da nadjes??? ovo valjda nije spanski titl? pogledaj malo bolje uploaderi komodo i daco_mb
divx-titlovi.com/en-us/divx-subtitles/search-subtitles.aspx?pageindex=1&keyword=deal&language=Hrvatski&orderby=1&sortby=1 Ažurirao icemaher - 05.Kolovoz/Aug.2008 u 15:46 |
|
![]() |
|
BadBlueBoys
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 03.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2008 u 02:09 |
|
Jedino sto je tu hrvatsko su ove 2 zastave kraj titlova, tesko moze pod hrvatski proci recenica tipa: mnogo seres ili pre 2 nedelje i slicno.
Mozda ga i sam doradim ako ulovim malo vremena, sad sam stisnut skroz, pa stavim onda na net-. Ažurirao BadBlueBoys - 06.Kolovoz/Aug.2008 u 02:10 |
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2008 u 08:55 |
|
To je stvarno veliki problem kad je hrvatska zastava pored titla, a u titlu pise "mnogo seres"... S obzirom na tvoj nick savetujem, drzi se ti, prijatelju, nogometa (baluna), neces se ti 'leba najesti od titlova.
|
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
BadBlueBoys
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 03.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2008 u 13:40 |
|
Nije samo zbog rijeci mnogo seres, nego je cijeli prijevod na srpskom. A to kaj se zastave tice, ima tonu titlova sa hrvatskomzastavom sastrane, da su na srpskom jeziku
|
|
![]() |
|
srkis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Srbija Status: Offline Points: 1642 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2008 u 14:02 |
|
Nisi shvatio poentu: hrvatski, srpski, bosanski, sta ima veze, bitno je da se razume. I da je tekst kompletan (a ne da fali svaka treca recenica). I da je smisao ispravno preveden (a ne: Blue Jean Blues - Bluz plavih farmerki). Da si sam preveo makar jedan film znao bi kolika je to muka i koliko je nebitno da li pise "dve nedelje" umesto "dva tjedna", samo kad je to neko drugi uradio umesto tebe.
|
|
|
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2008 u 14:44 |
tako je druze, lepo si rekao. ja vecinu novih filmova pregledam bez titl, razumem engleski dovoljno, tako da titl samo cekam da bude, da bi izrezao komplet divx + titl na disk, nista drugo. a to sto je srpski a nije hrvatski, ja i ne vidim neku veliku razliku u ta dva jezika, meni je svejedno, razume se i taj i taj. Ažurirao icemaher - 06.Kolovoz/Aug.2008 u 14:44 |
|
![]() |
|
BadBlueBoys
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 03.Srpanj/Jul.2008 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Kolovoz/Aug.2008 u 16:46 |
|
A gledajte, meni je cudno uzasno pogledati film s titlom ako taj titl nije izricito na hrvatskom. Razumijem sto mislite, i znam da i nije tolika razlika, ali mi je precudno gledati film sa srpskim titlovima, drugacije rijeci, izgovori. Zadnje sto sam gledao sa srpskim titlom je od Micheala Moora "Canadian Bacon" i na pol filma sam izbrisao titl i pogledao do kraja na engleskom. Ak netko ulovi izricito hrvatski titl, zamolio bih ga da uploada to, ako ne budem ja preveo kroz koji tjedan.
Ažurirao BadBlueBoys - 06.Kolovoz/Aug.2008 u 16:46 |
|
![]() |
|
lampuh
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Kolovoz/Aug.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Kolovoz/Aug.2008 u 11:08 |
|
svi jezici hrvatski srpski ili bosanski glavno da ima prevod a ko ne razumije neka sam prevodi kad je tako pametan da zna pljuvat po drugima
|
|
![]() |
|
dcizmas
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Lipanj/Jun.2008 Status: Offline Points: 163 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Kolovoz/Aug.2008 u 20:33 |
|
Ljudi, kod nas u Video klubovima se iznajmljuju DVD filmovi i najmanje polovinu naslova ima SAMO hrvatski prevod i nikome ne smeta, važno je da ima prevod koji se razume ako već ne razumem dovoljno engleski ili matični jezik na kojem govore glumci...
Kome to baš toliko smeta neka izdvoji malo SVOG slobodnog vremena i neka ga prevede - to bar nije zabranjeno a niti se nešto plaća autoru...
|
|
|
Pozdrav svima...
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |