| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
ROUTER i ostali |
Odgovori
|
| Korisnik | |
garry1
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 12.Studeni/Nov.2007 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: ROUTER i ostaliObjavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2008 u 06:05 |
|
svi vi koji prevodite sa srpskog na hrvatski pomoću ATITLOVA prvo naučite gramatiku. Jer vaš tzv. prijevodi nemaju veze sa Hrvatskim jezikom. Sramota
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2008 u 11:02 |
|
A čemu uopšte i prevođenje na srpski sa hrvatskog ili na hrvatski sa srpskog? Ko to ne razume i jedan i drugi jezik?
O ovome je bilo reči milion puta i nema potrebe ponovo počinjati... |
|
|
|
![]() |
|
Mixal
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 160 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2008 u 13:09 |
|
Ma je to je sve slično, ali ipak ti je draže gledati film sa "bližim" jezikom. Jedino mi ide na živce ako je (u mom slučaju) srpski titl postavljen kao hrvatski, a ima ga već na srpskom.Ne kužim čemu to zavaravanje ?
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2008 u 16:30 |
|
Globalni problem, kolega...Ima raznih ljudi...Šta da ti kažem....
Trudimo se koliko možemo da ispravimo greške, ali priznaćeš, nema šanse pregledati svaki postavljeni prevod. Zato nam je pomoć svih članova potrebna na temi "Brisanje titlova", gde možete prijaviti neispravne, pogrešne.... |
|
|
|
![]() |
|
Johhny Q
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
opasno aktivan spamer (u ostavci...) Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006 Status: Offline Points: 1800 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2008 u 18:32 |
Svi vi koji prevodite sa srpskog na hrvatski pomoću ATITLOVA, prvo nauÄite gramatiku. Jer vaÅ¡ tzv. prijevodi nemaju veze sa hrvatskim jezikom. Sramota.
Nemoj se naci uvredjen, po meni, napravio si istu gresku na koju imas primedbe...
|
|
|
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
|
|
![]() |
|
Mixal
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 160 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Sijecanj/Jan.2008 u 18:33 |
|
Ma dobro ja sam sretan kad nađem titl bio na hrvatskom ili srpskom...
|
|
![]() |
|
Johhny Q
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
opasno aktivan spamer (u ostavci...) Pridružen: 30.Rujan/Sep.2006 Status: Offline Points: 1800 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2008 u 00:57 |
Naravno, svi smo srećni. Ali...
Ne bih da ovo bude shvaćeno kao bilo kakav marketing, učinilo mi se zgodnim da na ovom mestu citiram sam sebe... I molio bih sve da razmisle nad ovim...
Naime, ne tako davno, u jednom časopisu čiji sam bio glodur, u uvodniku sam napisao otvoreno pismo tadašnjem predsedniku Opštine Šabac, sadašnjem ministru pravosuđa u Vladi Srbije, Dušanu Petroviću...
"Davno je rečeno, gospodine predsedniče, da je bolje izgubiti jednu tvrdinju negoli jednu reč svojega jezika. Izgubiš li tvrđavu, grad, lako ćeš na drugom mestu sagraditi drugi, izgubiš li i jednu reč maternjega jezika, lagano, ali nenadoknadivo kruniš, odranjaš, paraš deo po deo nacionalnog bića, deo po deo onoga što čini da budemo svoj na svojemu, da, i u toj novoj tvrđavi koju sagradimo budemo u svom domu, oni koji jesmo, i lagano i nepopravljivo postajemo mondijalisti i kosmopoliti (u onom negativnom kontekstu), ničiji na ničijoj zemlji, tikve bez korena..."
I tako dalje... Hteo sam, i tada, i ovom prilikom da apelujem na sve da nauče, i neguju svoj jezik, bio on srpski, hrvatski, slovenački, urdu... Naravno, pri tome nas niko ne sprečava i ne zabranjuje da znamo još poneki. Jer, koliko jezika znaš (ali ZNAŠ zaista...), toliko ljudi vrediš...
Ne zamerite ako sam malo ugnjavio, bilo je iz najbolje namere...
|
|
|
Pametan covek trazi resenje, budala izgovor...
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |