Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Komentari na serije
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Connect (2022)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Connect (2022)

Connect

Connect (2022)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2022

Žanr:

drama, kriminalistički, fantazija

Trajanje:

45 min

Glavne uloge:


Victoria Grace
  >  Choi Irang
Sara Matsui-Colby
  >  Lee Sun-Hee
Go Kyung-pyo
  >  Oh Jin-Seob
Jung Hae-in
  >  Ha Dong-Soo
Kim Hye-jun
  >  Lee Yi-Rang
Hao Feng
  >  Oh Jin-Seob
Kane Suh
  >  Kid

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
aleksayu View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 1843
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj aleksayu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Connect (2022)
    Objavljeno: 11.Prosinac/Dec.2022 u 19:19
Jedva cekam da se ovo pojavi.
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5428
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Prosinac/Dec.2022 u 19:28
Pojavilo se i pogledalo se.
Pomalo netipična kdrama, očiti je razlog Miike i njegov Blade of the Immortal.
Engleski titlovi nisu najbolji, puno je toga sumnjivo, da ne kažem promašeno, pa će se ženskoj vikati "bastard", što bismo valjda prevodili "mulice!", je li, izraz koji sam zadnji put čuo prije 40 godina u velome mistu.

To je to što smijem napisati, detaljne komentare ni u ludilu.
Na vrh
draganmirovic99 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 29.Svibanj/May.2020
Lokacija: Bijelo Polje
Status: Offline
Points: 5
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj draganmirovic99 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2022 u 00:14
Ko ce prevesti seriju?
Na vrh
AlexDeLarge View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 08.Ožujak/Mar.2019
Status: Offline
Points: 10506
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AlexDeLarge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2022 u 00:18
Originalno postovano od strane draganmirovic99 draganmirovic99 piše:

Ko ce prevesti seriju?

Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5428
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2022 u 01:16
Vrijedi prevođenja definitivno.
Ja na žalost nemam vremena, a i nisam napet ko puška jer nema mi pravi unikat element ili kombinacije neviđene igdje drugo kao npr. još uvijek neprevedene Circle (scifi) ili The Guest (horror).

Tko god se prihvati, da opet napomenem, diznijevi titlovi nisu najbolji i treba dobro pripaziti, neke rečenice su debilne i veze nemaju s mozgom pa ih treba prilagoditi.
Ne znam kome su platili da prevodi s korejskog na engleski, vjerojatno kakvom studentu koji se nije snašao na nekim mjestima.
Ali kvari doživljaj.
Na vrh
aleksayu View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member


Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 1843
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj aleksayu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2022 u 13:01

 Joxer , titlovi o kojima pricas jer su sa avistaza, tamo ime prevoda na 10-tak jezika
Na vrh
JoxerTM View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011
Status: Offline
Points: 5428
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj JoxerTM Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2022 u 14:55
Ne znam ti ja što je avistaza.
Govorim o službenim "profesionalnim" engleskim titlovima na Disney+.
Ne o nekakvim fanovima koji su sami preveli pa se tu i tamo provukla kakva zanemariva greškica nego o multimiljarderskoj kompaniji koja može kupiti i držati na ugovoru sve najbolje previditelje koji postoje.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.