| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Potražnja engleskih titlova |
Odgovori
|
Stranica 123> |
| Korisnik | |
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Potražnja engleskih titlovaObjavljeno: 25.Srpanj/Jul.2015 u 22:14 |
|
Ova tema je otvorena za potraznju engleskih titlova, naime cesto se tesko nalaze engleski titlovi, pogotovo za starije klasicne filmove. Molimo sve clanove da pomognu nasim prevodiocima kod potraznje. Ukoliko nadjete engleski titl, postavite ga na sajt, a ako nadjete spanski, brazilski i sl, ostavite link do konkretnog titla. Zbog tajminga i brzeg prevodjenja, prevodiocima dobro dodju i titlovi na drugim jezicima. Hvala. |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
Tangoloo2
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 30.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 33 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Srpanj/Jul.2015 u 22:29 |
|
Evo rek'o, nek se prvi javim...
Ono što meni treba je: The Prize 1963, Wyoming Outlaw 1939, Hudson's Bay 1941, Malaya 1949, Of Human Hearts 1938, Rachel And The Stranger 1948, Seventh Heaven 1937, Showdown at Boothill 1958, Sidekicks 1992, The Iron Mistress 1952 Top Dog 1995, Vacanze Col Gangster 1954 Hvala svima na pomoći |
|
|
Tangoloo2
|
|
![]() |
|
fAzazel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nečastivi Pridružen: 11.Prosinac/Dec.2009 Lokacija: Zenica, BiH Status: Offline Points: 2132 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 25.Srpanj/Jul.2015 u 23:04 |
|
Tražim bilo kakav titl za film
A Man Called Sarge |
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2015 u 16:42 |
|
Rado bih ovo prevela, ako mi ko nađe engleski transkript.
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Kolovoz/Aug.2015 u 16:43 |
|
Rado bih ovo prevela, ako mi ko nađe engleski transkript.
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 02:07 |
|
Nema transkipta još uvek, ali serija je poprilčno laka za razumevanje. Odgledao sam prvu epizodu i prilično mi se dopala. Interesantna personalizacija đavola koji je prikazan kao "čovek" engleskog kova sa british akcentom i džentlmen manirima (ima elementa Geteovog Fausta). Videćemo šta će da urade sa ostatkom serije u 2016-oj! Interesantna je činjenica da su skupljane peticije da se serija uopšte ne emituje zbog prikazivanja đavola kao dobrog lika koji brine za ljude i pokazuje neke osobine koje mu do sada nisu pripisivane... Ima materijala da se napravi interesantna serija... ali kako je trend pravljenja loših serija i filmova na vrhuncu, čini mi se da neće izaći na dobro!
Ocena za pilot epizodu 8 (Glavni glumac je odličan!)
Ažurirao Atrahasis - 11.Kolovoz/Aug.2015 u 02:22 |
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 07:59 |
|
I meni se mnogo dopala i deluje mi laka za prevođenje (a s Dominionom sam taman u toj materiji), ali mrzi me raditi od nule.
![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 14:52 |
|
Bez žurbe. Serija ionako počinje tek sledeće godine.
|
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
fixup
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 26.Prosinac/Dec.2011 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 110 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 16:41 |
|
Možda nije loša ideja ako se nađe dobrovoljaca koji vrlo dobro poznaju engleski da osobno izrade transkript. Ne nužno titl s tajmingom, nego obični transkript u Wordu ili Notepadu. Vjerujem da bi se takvih transkriptora našlo, a mogli bi dobiti i posebnu titulu, kao uploaderi npr.
![]() |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 17:38 |
|
Meni treba s tajmingom. Nije mi problem raditi na sluh, ali me mrziiii raditi sve linije
![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Cobra1978
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2013 Lokacija: Podgorica Status: Offline Points: 35 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 20:00 |
|
Davno sam postavio ovaj engleski titl ali ne znam da li ima neki problem jer je još niko nije preveo. U čemu je problom ?
|
|
![]() |
|
fAzazel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nečastivi Pridružen: 11.Prosinac/Dec.2009 Lokacija: Zenica, BiH Status: Offline Points: 2132 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 21:51 |
|
To što si ti postavio ne znači da je neko dužan i da prevede. Ovdje je sve na dobrovoljnoj osnovi.
|
|
|
|
|
![]() |
|
prevodilac
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator Legend
Pridružen: 12.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 236 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 22:40 |
|
zanimljiva serija. naravno u trendu da se đavo (da ne kažem usa) prikaže kao pozitivan lik. "nisam
ja tako loš, samo volim da je sve na svom mesu." ok. preveo sam pola, ali ide polako zbog hvatanja tajminga. nisam to radio do sada, a ni prevodio na sluh. kada postavim, neka neko ispravi sve greške i onda obriše moj prevod. |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 11.Kolovoz/Aug.2015 u 22:46 |
|
Pošto je nekoliko nas skinulo epizodu, slobodno pitajte za delove koje ne razumete u temi A ovo ću prevesti kao...
![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
ameo02
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 22.Srpanj/Jul.2013 Lokacija: HR Status: Offline Points: 658 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Rujan/Sep.2015 u 16:56 |
|
Tražim: Healing (2014)
|
|
![]() |
|
![]() |
|
Sineast
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 15.Listopad/Oct.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 176 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2016 u 12:34 |
|
Comedy Central Roast of William Shatner Jedino sam našao neke titlove na opensubtitles koje ne odgovaraju. Trebali bi mi za recimo ovu verziju koja ima na primewire-u, ako netko može naći ili prilagoditi ove koje ima, bilo bi lijepo.
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Travanj/Apr.2016 u 21:43 |
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
Subtitle fan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 09.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 4575 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2016 u 17:30 |
|
Ako neko može da nađe titl za film Mother's day 2016 na bilo kom jeziku.
Unapred hvala. |
|
![]() |
|
MrDaky78
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
08.11.1978.-13.12.2024. Pridružen: 16.Sijecanj/Jan.2013 Status: Offline Points: 2272 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2016 u 19:24 |
|
http://subtitlesadd.net/mothers-day-2016/
http://moviesubtitlesdownload.com/index.php/2016/03/10/download-mothers-day-2016-english-subtitles-now/ |
|
![]() |
|
Subtitle fan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 09.Svibanj/May.2016 Status: Offline Points: 4575 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Lipanj/Jun.2016 u 19:34 |
|
Hvala Vam na trudu ali ne poklapaju se sa onim sto glumci kažu ( skroz druge reci). Ove sam i ja nasao ali sam se nadao da ce neko naci neki koji odgovara.
Ažurirao Subtitle fan - 27.Lipanj/Jun.2016 u 19:37 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 123> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |