| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
The Midnight Meat Train |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
Boyan75
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: The Midnight Meat TrainObjavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 00:12 |
|
Vidim da je film odlicno ocenjen a i da postoji prevod na engleskom.
Za sada se film u R5 pojavio u varijanti. Hvala. |
|
![]() |
|
bArCaFaN
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
FoLLoW tHe leAdeR Pridružen: 30.Svibanj/May.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1830 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 00:42 |
|
Sve je to OK, ali taj englseki nista ne valja, kad nabavis pravi engleski titl, ti ga postavi, a ja cu ga prevesti...
|
|
|
deUs eSt hOMo
|
|
![]() |
|
Boyan75
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Yugoslavia Status: Offline Points: 7 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 17:44 |
|
Dogovoreno.
Hvala unapred |
|
![]() |
|
bArCaFaN
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
FoLLoW tHe leAdeR Pridružen: 30.Svibanj/May.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1830 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 20:48 |
|
No problemo...
|
|
|
deUs eSt hOMo
|
|
![]() |
|
joya
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 13.Svibanj/May.2008 Lokacija: Tuzla - BiH Status: Offline Points: 1674 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 21:08 |
|
@barca ili ga ti prevedi na slusanje pa ga meni posalji ja cu odraditi tajming i eto ga, tebi ostavljam laksi dio posla
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ažurirao joya - 08.Listopad/Oct.2008 u 21:08 |
|
|
Nije ko što nije, jer da jeste bilo bi, a nije!
|
|
![]() |
|
Sentinel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Walking Time-Bomb Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2736 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 21:12 |
|
a sta je s ovim "HR" postavljenim?
opet neko smece ili? |
|
|
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 21:33 |
|
Ne znam. Ja sam ga letimično pogledao i ne izgleda mi kao "programski", ali pošto nemam film, ne mogu ga detaljno proveriti...
|
|
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 22:28 |
|
Ni meni ne izgleda "programski" posto su greske tipicne,
zbrkana slova č i ć, te zamena slova kod brzog kucanja ;)] |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
joya
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 13.Svibanj/May.2008 Lokacija: Tuzla - BiH Status: Offline Points: 1674 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Listopad/Oct.2008 u 22:44 |
|
a ni ja nemam film onda neka neko popravi i kraj price ima mali milon tutorijala kako da se to sredi
|
|
|
Nije ko što nije, jer da jeste bilo bi, a nije!
|
|
![]() |
|
bArCaFaN
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
FoLLoW tHe leAdeR Pridružen: 30.Svibanj/May.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1830 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2008 u 00:25 |
|
Odvratan je titl, bolje prevesti "pravi" engleski, nego prepravljati ovo smece. Fali 50 linija najmanje!
|
|
|
deUs eSt hOMo
|
|
![]() |
|
bArCaFaN
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
FoLLoW tHe leAdeR Pridružen: 30.Svibanj/May.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1830 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2008 u 00:27 |
|
A usput ovaj engleski koji postoji na sajtu, takodje mozes da brises jer nista ne valja. Cim izadje pravi engleski titl, ja cu ga prevesti, ako ga do tada neko ne odradi...
|
|
|
deUs eSt hOMo
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2008 u 00:34 |
|
Znaš šta bi možda mogao: da napišeš to u komentaru na prevod tamo na sajtu... Čim se pojavi normalan titl, ove sklanjamo. Šta misliš?
|
|
|
|
![]() |
|
bArCaFaN
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
FoLLoW tHe leAdeR Pridružen: 30.Svibanj/May.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 1830 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2008 u 00:36 |
|
Oki-doki...
|
|
|
deUs eSt hOMo
|
|
![]() |
|
batistuta
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 14.Travanj/Apr.2006 Lokacija: Macedonia Status: Offline Points: 445 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Listopad/Oct.2008 u 19:21 |
|
titl je dovolno dobar da se pogleda film od Danemile
|
|
![]() |
|
DANEMILE
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 02.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2008 u 19:51 |
|
Bok Ekipo.
Več sam više od godinu dana član ovog sajta i,večinom mi je služio za skidanje titlova i kao mjesto gdje bih nešto mogao saznati i u isto vrijeme nešto i naučiti. I tako me je prije nekog vremena primila želja da i ja nešto prevedem.Skinuo sam film koji je tema i preveo ga sa mukom u želucu i strpljenjem za koje nisam znao prije tog podviga da ga imam toliko! Uglavnom, to je moj prvi prijevod i nadam se da bum sa sljedečim prevodom bil kudikamo bolji. Veliki pozdrav svim obožavateljima filmova(ja osobno sam ovisnik).
|
|
![]() |
|
bubba ho-tep
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
brkovi gore, brkovi dole Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005 Status: Offline Points: 12364 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2008 u 19:59 |
|
Pozdrav i tebi Danemile i sretno, btw. titl ti je i više nego dobar za početnika.
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2008 u 22:29 |
|
Upravo odgledah film sa tvojim prevodom. Ovako: fali nekoliko rečenica, ali manje više to uopšte ne smeta gledaocu, još ako iole znaš engleski... Ovo ostalo je odlično. Sve pohvale za prvenac i samo napred.. Ako ti treba pomoć, ovde imaš koga da pitaš...
|
|
|
|
![]() |
|
luka0037
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Zakeralo Pridružen: 04.Ožujak/Mar.2008 Lokacija: Krusevac Status: Offline Points: 6630 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2008 u 23:30 |
|
takodje sve pohvale za prevod pa jos prvence hehehehehehe nisam gledao ali ako ostale kolege hvale svaka cast evo stavljeno da se skida
za bilo kakvu pomoc javi se tu smo da izadjemo u susret a za strpljenje se ne brini navicices se vremenom |
|
![]() ![]() |
|
![]() |
|
Vladika
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
>> Virus Guru << Pridružen: 25.Veljaca/Feb.2005 Lokacija: UZICE/SRBIJA Status: Offline Points: 1944 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2008 u 23:47 |
|
Samo da se prikljucim razgovoru oko samog filma. Moram da priznam da odavno nisam gledao film sa ovakvom atmosferom. Veoma, VEOMA dobro. Jedino sto je smetalo je sto sam citao pricu pa sam znao sta se sve desava (odnosno sta ce se desiti), ali sve u svemu mnogo bolje od ocekivanja. Kada se pogleda kakvo se sve smece snima i na sta se trose pare (i zivci gledalista) ovo je osvezenje!
|
|
|
Vladika
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Listopad/Oct.2008 u 23:59 |
|
E lega, pa napiši i ti svoje utiske neki put u "Dnevniku..."
|
|
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |