<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Titlovi.com forum : The Midnight Meat Train</title>
  <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  <description><![CDATA[This is an XML content feed of; Titlovi.com forum : Najave, ispravke, obavje&#353;tenja...  : The Midnight Meat Train]]></description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2013 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Thu, 18 Jun 2026 03:23:43 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Mon, 13 Oct 2008 11:19:47 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 11.01</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>https://forum.titlovi.com/RSS_post_feed.asp?TID=21645</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title><![CDATA[Titlovi.com forum]]></title>
   <url>https://forum.titlovi.com/forum_images/web_wiz_forums.png</url>
   <link>https://forum.titlovi.com/</link>
  </image>
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train :    Minal pi&#353;e:Upravo sam preveo...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595841&amp;title=the-midnight-meat-train#595841</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=18838">woody</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 13.Listopad/Oct.2008 u 11:19<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><img src="/forum_images/quote_box.png" title="Originalno postovano od strane Minal" alt="Originalno postovano od strane Minal" style="vertical-align: text-bottom;" /> <strong>Minal piše:</strong><br /><br />Upravo sam preveo i postavio titl za ovaj film. Posluzio sam se jednim poljskim prevodom koji ima sve linije titla u filmu ukucane, a film sam prevodio na sluh, pa ako bude nekih gresaka, molim vas ne zamjerite. Mislim da ih nema, ali ipak mi je mozda koja omakla. Uglavnom, uzivajte u ovom odlicnom hororu.<br><br>POZDRAV ALMIN</td></tr></table><br>Pregledao sam film s tvojim prevodom i mogu samo reci bravo<img alt="Clap" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley32.gif" align="absmiddle" border="0"><img alt="Clap" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley32.gif" align="absmiddle" border="0">.<br>Hvala i tebi i DANEMILE-u.<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 13 Oct 2008 11:19:47 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595841&amp;title=the-midnight-meat-train#595841</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : Upravo sam preveo i postavio titl...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595795&amp;title=the-midnight-meat-train#595795</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8171">Minal</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 13.Listopad/Oct.2008 u 02:09<br /><br />Upravo sam preveo i postavio titl za ovaj film. Posluzio sam se jednim poljskim prevodom koji ima sve linije titla u filmu ukucane, a film sam prevodio na sluh, pa ako bude nekih gresaka, molim vas ne zamjerite. Mislim da ih nema, ali ipak mi je mozda koja omakla. Uglavnom, uzivajte u ovom odlicnom hororu.<br /><br />POZDRAV ALMIN]]>
   </description>
   <pubDate>Mon, 13 Oct 2008 02:09:48 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595795&amp;title=the-midnight-meat-train#595795</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : to te ja pitam ,horori... :)&#353;to...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595314&amp;title=the-midnight-meat-train#595314</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=8321">Bebinjo</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Listopad/Oct.2008 u 17:33<br /><br />to te ja pitam ,horori... :)<br>što se tiče titla svaka čast samo tako nastavi <img alt="Clap" src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley32.gif" align="absmiddle" border="0"><br><br>]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 11 Oct 2008 17:33:58 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595314&amp;title=the-midnight-meat-train#595314</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : Hvala svima na podr&#353;ci.Ina&#269;e se...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595219&amp;title=the-midnight-meat-train#595219</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=30395">DANEMILE</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 11.Listopad/Oct.2008 u 15:29<br /><br />Hvala svima na podršci.Inače se dobro služim engleskim kao i večina vas a imam i dobar sluh, malo me zeka č i ć, ali sve u svemu sljedeči put bum se više potrudil.<br />Što se tiče filma, zadovoljan sam, iako ne pretjerano na samome početku, nego više od trenutka kad se tip zakači za "mesara", ta njegova opsesija i na koncu sam kraj filma; jako dobro i veoma neočekivano!Inače sam veliki obožavatelj horror žanra tak da sam tu jako dobro iskovan,nije da se hvalim ali tak je.Več sad mogu reči da se nastavak može očekivati ali to je i večina vas več valjda zaključila.A svim fanovcima horrora iskreno preporučujem francuski film:À l'intérieur(Inside)!<br />Gled`o sam ga neki dan po prvi put i moj komentar je; JEZOVITO!!!<br />]]>
   </description>
   <pubDate>Sat, 11 Oct 2008 15:29:36 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595219&amp;title=the-midnight-meat-train#595219</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : E lega, pa napi&#353;i i ti svoje utiske...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595105&amp;title=the-midnight-meat-train#595105</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Listopad/Oct.2008 u 23:59<br /><br />E lega, pa napiši i ti svoje utiske neki put u "Dnevniku..."]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 23:59:13 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595105&amp;title=the-midnight-meat-train#595105</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : Samo da se prikljucim razgovoru...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595103&amp;title=the-midnight-meat-train#595103</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2688">Vladika</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Listopad/Oct.2008 u 23:47<br /><br />Samo da se prikljucim razgovoru oko samog filma. Moram da priznam da odavno nisam gledao film sa ovakvom atmosferom. Veoma, VEOMA dobro. Jedino sto je smetalo je sto sam citao pricu pa sam znao sta se sve desava (odnosno sta ce se desiti), ali sve u svemu mnogo bolje od ocekivanja. Kada se pogleda kakvo se sve smece snima i na sta se trose pare (i zivci gledalista) ovo je osvezenje!]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 23:47:26 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595103&amp;title=the-midnight-meat-train#595103</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : takodje sve pohvale  za prevod...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595099&amp;title=the-midnight-meat-train#595099</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=47214">luka0037</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Listopad/Oct.2008 u 23:30<br /><br />takodje sve pohvale  za prevod pa jos prvence  hehehehehehe  nisam gledao ali ako  ostale kolege hvale svaka cast  evo  stavljeno da se skida<br /><br />za bilo kakvu pomoc javi se  tu smo da  izadjemo u susret a za strpljenje se ne brini  navicices se vremenom]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 23:30:34 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595099&amp;title=the-midnight-meat-train#595099</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : Upravo odgledah film sa tvojim...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595067&amp;title=the-midnight-meat-train#595067</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2506">darije</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Listopad/Oct.2008 u 22:29<br /><br />Upravo odgledah film sa tvojim prevodom. Ovako: fali nekoliko rečenica, ali manje više to uopšte ne smeta gledaocu, još ako iole znaš engleski... Ovo ostalo je odlično. Sve pohvale za prvenac i samo napred.. Ako ti treba pomoć, ovde imaš koga da pitaš...]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 22:29:30 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=595067&amp;title=the-midnight-meat-train#595067</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : Pozdrav i tebi Danemile i sretno,...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=594986&amp;title=the-midnight-meat-train#594986</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=2095">bubba ho-tep</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Listopad/Oct.2008 u 19:59<br /><br />Pozdrav i tebi Danemile i sretno, btw. titl ti je i više nego dobar za početnika.]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 19:59:20 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=594986&amp;title=the-midnight-meat-train#594986</guid>
  </item> 
  <item>
   <title><![CDATA[The Midnight Meat Train : Bok Ekipo. Ve&#269; sam vi&#353;e od godinu...]]></title>
   <link>https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=594984&amp;title=the-midnight-meat-train#594984</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>Korisnik:</strong> <a href="https://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=30395">DANEMILE</a><br /><strong>Tema:</strong> 21645<br /><strong>Objavljeno:</strong> 10.Listopad/Oct.2008 u 19:51<br /><br />Bok Ekipo.<br />Več sam više od godinu dana član ovog sajta i,večinom mi je služio za skidanje titlova i kao mjesto gdje bih nešto mogao saznati i u isto vrijeme nešto i naučiti.<br />I tako me je prije nekog vremena primila želja da i ja<br />nešto prevedem.Skinuo sam film koji je tema i preveo ga sa mukom u želucu i strpljenjem za koje nisam znao prije tog podviga da ga imam toliko!<br />Uglavnom, to je moj prvi prijevod i nadam se da bum sa sljedečim prevodom bil kudikamo bolji.<br /><br />Veliki pozdrav svim obožavateljima filmova(ja osobno sam ovisnik).&nbsp;&nbsp;&nbsp;<img src="https://forum.titlovi.com/smileys/smiley2.gif" align="middle" border="0"> ]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 10 Oct 2008 19:51:27 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=21645&amp;PID=594984&amp;title=the-midnight-meat-train#594984</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>