| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Označavanje autorskih titlova |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Buki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Weed Expert Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 10025 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Označavanje autorskih titlovaObjavljeno: 23.Svibanj/May.2010 u 19:25 |
|
Zamolio bih sve članove, pogotovo one čiji se uploadi ne provjeravaju da detaljno pročitaju ovu malu, ali važnu napomenu, hvala.
![]() Primijetili smo da većina članova kod uploada titla često zaboravlja na jednu stavku, a to je označavanje, odnosno upisivanje nick-a autora titla. Naime, kod uploada titla (koji nije vaš autorski) nije dovoljno samo u titlu ostaviti njegovo ime/nick, već je to potrebno učiniti i u ovom polju na slici: (kada se sredi cijela baza, ta stavka će doći do izražaja jer upravo preko nje vidjeti će se tko je autor titla, ali o tome kada sredimo bazu, samo napominjam zašto je ta stavka bitna, odnosno postati će.) ![]() Važno je napomenuti da ime/nick mora biti upisan točno kakav i je. (znači potrebno je pripaziti na velika i mala slova, crtice i znakove u nick-u) Najjednostavnije je kopirati nick autora s foruma, tako ne možete pogriješiti. U slučaju da niste sigurni ili ne znate nick autora titla, to polje ostavite prazno. Evo nadam se da je sve jasno, a ako nije slobodno pitajte, tu smo. ![]() Hvala na razumijevanju, titlovi.com ekipa ![]() Ažurirao Buki - 23.Svibanj/May.2010 u 19:27 |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 23.Svibanj/May.2010 u 23:47 |
|
Da, apsolutno bitna stvar, pogotovu za filmove, jer će nakon kompletno sređene baze ovo itekako bitni bitna stavka.
Hvala Buki. |
|
|
|
![]() |
|
PentaGram
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 18.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Kragujevac Status: Offline Points: 18 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Listopad/Oct.2010 u 09:23 |
|
Zamolio bih nekoga da mi objasni na koji način mogu da uploadujem titlove, jer kada sam izabrao opciju za uploadovanje, moram prvo da se prijavim (što i uradim), ali kada se prijavim, izbacuje mi neku grešku, ili šta je već...
Izvinjavam se što možda to ovde ne trebam da pitam, ali ne znam u kojoj to temi da uradim. Nov sam ovde... Neka administrator obriše ovu poruku ako je neodgovarajuća ovde. ![]() ![]() |
|
|
Ispovest Palog Anđela:
1. www.4shared.com/document/BS73XJaW/Theyann_PentaGram_-_Ispovest_P.html 2. www.okultopedija.iz.rs/Pocnimo/Strane/DKK/Knjige/Izpovest%20Palog%20Andjela/ |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Listopad/Oct.2010 u 09:29 |
|
Ovde imaš Pravila i uputstvo kako se postavljaju prevodi Pravila za postavljanje prevoda Gde i kakvu ti grešku prijavljuje? |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
dragan032
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 17.Studeni/Nov.2010 Lokacija: Čačak Status: Offline Points: 44 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Studeni/Nov.2010 u 04:10 |
|
9.)
Prevoditelji uživaju posebnu zaštitu svojeg autorskog djela.
Nad divx i dvd titlovima autorska prava zadržavaju njihovi tvorci (većinom članovi ovog sajta) i stoga uživaju posebnu zaštitu od zloporabe (plagiranja, brisanja potpisa i sl.) koju im pružaju voditelji foruma (prema pravilu broj 12) u mjeri u kojoj je to realno ostvarivo! Pa,bas da vidim da li ce po ovome biti obrisan prevod za film Stone - 2010 od clana: street , koji ga je ovde postavio kao svoj,a administraciji sam poslao poruku i link sa kojeg je prevod "skinut"... i za koji sam autor? |
|
![]() |
|
Salvador
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Vlad Tepeš aka Vlad Nabijač Pridružen: 27.Srpanj/Jul.2010 Lokacija: Rijeka Status: Offline Points: 8210 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Studeni/Nov.2010 u 08:00 |
|
Pomalo.Ja koliko vidim u titlu je stavljeno tvoje ime kao ime prevodioca to znači da nije ništa pogriješio samo ga je uplodao .Ja neznam zašto se buniš
Šta misliš kako se recimo šire filmovi po netu nego uplodanjem nečijeg filma sa jednog sajta na drugi itd. ![]() Ažurirao Salvador - 17.Studeni/Nov.2010 u 08:15 |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Studeni/Nov.2010 u 11:11 |
|
Pozdrav kolega i hvala za prevod.
To je pod jedan. Pod dva, siguran sam da si u postavljenom prevodu, na kraju, primetio redove: 950 01:37:09,200 --> 01:37:13,500 Preveo : @ Dragan 032 @ 951 01:37:13,900 --> 01:37:18,300 Preveo : @ Dragan 032 @ Kolega je prevod postavio u potpunosti sa našim pravilima (Pravilo 1). Vidim da si i ti postavio svoj prevod, pa će ćeš, kao autor imati prednost u odnosu na druge uploader. Moj savet ti je da ubuduće odmah prevod postaviš ovde, kako bi izbegao ovakve kombinacije. |
|
|
|
![]() |
|
Dee_Monk
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Studeni/Nov.2009 Lokacija: Nedođija BB Status: Offline Points: 3300 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 17.Studeni/Nov.2010 u 11:53 |
|
btw....na ovom prevodu,koji jos nije odobren,malo pre sam ga postavio....
Nema potpis osobe koja ga je prevela!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ja sam uzeo taj prevod,prilagodio ga za relase [DvDRip]-Syolaar.... i na kraju dodao,prilagodio Dee_Monk.... Ovo pisem da ne ispadne da sam ukrao,obrisao ime osobe koja je prevela/preveo prevod.
|
|
![]() |
|
bobiska
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 31.Svibanj/May.2005 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 785 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2011 u 17:21 |
|
Kako stojimo sa pravilima kada je situacija sledeća: Na strani http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi.aspx?prevod=Harlem%20Nights&jezik= su tri fajla, jedan originalni moj, jer sam ja autor titla i još dva koja je neko opušteno u poslednjem redu označio kao "PREVOD I OBRADA: Matori Konj ( 2008) .....Stevan Pavloviæ c." Takođe sam autor prevoda za film sa strane Tu me čak nema uopšte, a tako sam se namučio sa italijanskim, mada ne mogu da se zakunem da li sam postavio ovde ili na podnapisima, ali svejedno, nema me ni tamo! Ali je zato moj potpis na kraju prevoda uredno prepravljen nekim :"Titlovi: Tesko & Mistero Buffo" Verovatno ništa od toga, ali tek da se zna. I kada smo kod toga, kako mogu da vidim koje sam titlove uploadovao i da li se nešto "zagubilo" tokom raznih apgrejdova foruma? Edit: Ovo crveno je rešeno. Ažurirao bobiska - 16.Sijecanj/Jan.2011 u 17:47 |
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2011 u 19:07 |
Autorstvo oko prevoda za film Harlem Nights (1989) je rijeseno: http://rs.titlovi.com/prevodi/prevodi.aspx?prevod=Harlem%20Nights&jezik= Datumi uploada ovdje kao i na drugim stranicama dokazuju da je prevod tvoj.
|
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
bobiska
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 31.Svibanj/May.2005 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 785 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Sijecanj/Jan.2011 u 20:23 |
|
Ha, potera za ovim titlovima (Brutti, sporchi e cattivi) me je podsetila na to koliko su se raširili po netu, pa mi opet lepo jer je jedini na ex-yu jeziku. Moguće da sam ih postavio na Livadu dok je postojala, pa su zato nestali u izvornom obliku. Srećom, original je ostao kod mene na cd-u
|
|
![]() |
|
bobiska
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 31.Svibanj/May.2005 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 785 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2011 u 20:42 |
|
I baš me i dalje nervira gomila nebuloznih "autora" gore navedenog mog prevoda, pa sam se zainatio, kopao po starim diskovima i našao original na kojem se vidi u Properties-Modified: Saturday, April 08, 2006, 9:28:55 PM Ovo sam uradio po savetu jedne članice foruma. Čisto da se ne kite mojim perjem. Kako i gde da aploudujem taj originalni fajl, kako bi moderator mogao da odradi svoje? Hvala. |
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2011 u 21:28 |
|
@bobiska uplouduj titl na http://titlovi.com, hvala |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
bobiska
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 31.Svibanj/May.2005 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 785 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2011 u 21:47 |
|
Ok, thx.
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2011 u 22:05 |
|
@bobiska,titl za film Brutti, sporchi e cattivi aka Ugly, Dirty and Bad 1967 Hvala
|
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
bobiska
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 31.Svibanj/May.2005 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 785 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 27.Travanj/Apr.2011 u 22:47 |
|
Hvala puno
|
|
![]() |
|
Novak
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 05.Listopad/Oct.2008 Status: Offline Points: 59 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 21.Srpanj/Jul.2011 u 21:40 |
|
Pozdravljam ovu ideju! :-) Sve cestitke onom ko se setio da ovo uradi.
|
|
![]() |
|
dragan032
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Pridružen: 17.Studeni/Nov.2010 Lokacija: Čačak Status: Offline Points: 44 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2011 u 19:49 |
|
Kad prevod dospe na ovakve stranice on je svačiji, tako meni reče jednom Darije. Treba li da skidam svaki prevod filma i upoređujem sa svojim, da bi video da li ga je neko potpisao drugačije? Nemam vremena za to, a još manje koristi. Oni koji to kontrolišu neka kontrolišu i dalje. Dok se administrator Darije ne penzioniše olakšaću mu na jednostavan način: Neću da postavljam svoje prevode. Znam da ga nije briga, ali nije ni mene. A, pozdraviću ga kad naučim kung fu, ili reči pozdrava na kineskom, japanskom ili možda korejanskom... nikako po sličici da shvatim ko je.
|
|
![]() |
|
taxidell
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Ban. Karlovac Status: Offline Points: 1635 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2011 u 21:44 |
|
Srce mi se cepa...
|
|
|
live long and prosper
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Srpanj/Jul.2011 u 02:56 |
|
Nemoj Taxidell... ne daj se.
|
|
|
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |