| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Novi clan + Problem |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Novi clan + ProblemObjavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 16:50 |
|
evo pozdrav svima,ja sam novi clan,skidam vec tri godine titlove za filmove sa ove stranice,ali za pojedine filmove,znaci nema bluray prevoda,kao za catwoman ili neke tako slicno,a mislim da je svima uzitak pogledati film sa najboljim snimkom a nema prevoda...evo cekam vec peti dan da izadje prevod za scott pilgrim vs the world bluray ali nista.A kad cekam dugo na neki prevod napravim ga sama,prevodim s engleskog na nas jezik pa cu ubuduce postavljati prevode kad napravim,eto to je moja jedina zamjerka za sve ostalo...you rules....
Evo ljudi samo sam isla na edit da ne otvaram novi post bezveze.Nego skinula sam jedini prevod da mi odgovara za lady vengeance,i umjesto onih slova sa kvakicama,š,đ,č,ć,ž, pise mi isto neka kineska slova,ne moze se nista skontat.E kad otvorim u notepadu sve pise normala ali u filmu boze sacuvaj.Mogu li to kako "one click" sredit ili moram sve recenicu po recenicu ispravljat š u s,ž u z i tako...da li se to kome desilo? Hvala unaprijed Ažurirao tea__5 - 05.Studeni/Nov.2010 u 02:01 |
|
![]() |
|
Dee_Monk
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 18.Studeni/Nov.2009 Lokacija: Nedođija BB Status: Offline Points: 3300 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 16:56 |
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 17:01 |
Hvala !!! ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
Alexander Supertramp
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 17.Sijecanj/Jan.2010 Status: Offline Points: 777 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 17:13 |
![]() |
|
|
Life isn't that simple. I mean who cares if Ling Ling returns the wallet and keeps the money? It has nothing to do with either fear or love.
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 17:17 |
![]() Što se tiče tvog problema- ako već postoji prevod, ali ne podešen za BR, pogledaj možda u Uputstva i programi za sinhronizaciju prevoda sa filmom nađeš nešto što će ti pomoći da podesiš postojeće prevode izdanju koje imaš, da ne moraš da prevodiš ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 17:35 |
|
Vec koristim subtitle workshop,time adjuster na nekim filmovima djeluje na nekim ne,naime podesim ono na pocetku i na kraju ali se ne podudara negdje na sredini filma ili tako negdje,uspjelo mi je s nekim filmova,inace nije mi mrsko prevoditi ali fakat sam htjela veceras pogledati ovaj scott pilgrim vs the world,ali ima samo engleski,i skinula sam neki subtitle translator,i ubacim prevod na engleskom a prevede mi npr "ja biti cu kino u 8" i tako:-)
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 17:38 |
|
Pa zato što ne može nijedan program zamijeniti prevoditelja...
A kada ti se ne podudara na sredini možeš raditi sinhronizaciju, kao što je objašnjeno u uputstvu, u dijelovima ili otpočetka, čitavu sinhronizaciju. A ako već znaš prevoditi onda ti valjda nije problem pogledati s engleskim titlom, kad već razumiješ. BTW,
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
taxidell
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Ban. Karlovac Status: Offline Points: 1635 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 17:43 |
![]() |
|
|
live long and prosper
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 18:33 |
ma razumijem ja sve,od A do Ž,ali nije mi isti cef gledati film sa domacim i sa engleskim prevodom,ali eto nema veze |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72061 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 19:01 |
![]() |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Titivillus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 01.Srpanj/Jul.2009 Status: Offline Points: 5547 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 19:21 |
![]() |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2010 u 20:39 |
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |