Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - online prevodjenje po grupama
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

online prevodjenje po grupama

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
higuy View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 75
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj higuy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: online prevodjenje po grupama
    Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2010 u 20:07
Dajte ljudi da se organizujemo, ako vec nismo, da napravimo grupe za online prevodjenje. Neki sajtovi imaju slicnu stvar. Vec smo dokazali da je vise glava pametnije od jedne. Administracija sajta neka organizuje stvar. I ja bih ubacio koji redic u prevod, prema svojim mogucnostima.
Anima Candida
Na vrh
outside View Drop Down
Translator
Translator

Joe Purdy - music legend

Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 6250
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj outside Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2010 u 20:33
po meni to nije baš pametno,..,jer onda ispadne svakakav prijevod..i ja sam protiv toga,a sada kak ostali misle...
Na vrh
Kneginja View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.

Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005
Status: Offline
Points: 16383
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Kneginja Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2010 u 20:53

Nasi prevodioci su mislim veliki individualisti, ali ako se dovoljno ljudi prijavi.. nikad se ne zna Wink 


Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
Na vrh
angels View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Svibanj/May.2007
Status: Offline
Points: 1131
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj angels Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2010 u 21:04
Kneginja nas sve dobro poznaje Thumbs Up.
Na vrh
cudak_31177 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Seljačine U Splačine!!!

Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Ivanjica
Status: Offline
Points: 11760
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cudak_31177 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2010 u 22:26
Ne kažem da je loša ideja, ali ako već imam vremena za 100 redova, prevešću 100 redova nekog titla koji sam am odabrao, pa će to na kraju da bude jedna fina celina koju ne mora niko prepravljati. Ovako, 5 ljudi - 5 stilova. Na kraju opet neko mora da sedne i prepravi sve to. Mislim da je to dupliranje posla, ali ako ima zainteresovanih - što da ne? Wink
Na vrh
higuy View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 75
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj higuy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Sijecanj/Jan.2010 u 23:24
Mozemo 10 nas da damo prevod odredjenog dela filma a da se najbolji usvoji. Napravite neku komisiju ili nesto slicno sa ljudima sa najvecim stazem u prevodjenju. Najvaznije je da se realno sagleda najbolji prevod. Sta mislite koliko bi bilo prosecno vreme po ovom sistemu za prevod od 1000 redova. Ja sam ucestvovao u jednoj grupi koja je prevodila film Tsar 2009, mnogo brze ide prevod i mozemo da iskorigujemo jedni druge. Sujeta je najveci problem ovog sistema. Svaki ovakav prevod bi mogao da se prilagodi izdanju grupe koja je film izbacila mislim na FPS. Automatski bi mogla da se odradi verzija hrvatski, srpski, bosanski...
Anima Candida
Na vrh
Sentinel View Drop Down
Master translator
Master translator

Walking Time-Bomb

Pridružen: 30.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2736
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sentinel Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Sijecanj/Jan.2010 u 00:22
slobodno tko zeli, dogovorite se preko PM
otvori ti topic pa nek ti se ljudi jave koji zele tako prevodit
mozes ih cak ti i organizirat

sto se mene tice, ako se moramo izjasnit ja sam za NE
iz razloga sto ne zelim biti pod obavezom prema bilo kome ako ne stignem prevest svojih 100 redova.
ovako prevodim kad zelim i koliko mogu
Svi titlovi koje trebate a ne mozete ih NIGDJE naci, ili ste skinuli film prije TRI dana i jos nema titlova, nalaze se OVDJE
Na vrh
higuy View Drop Down
Active member
Active member


Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2010
Status: Offline
Points: 75
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj higuy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Sijecanj/Jan.2010 u 22:13
Ama ljudi nisam bre  ja policija, ovo sam mislio na cisto dobrovoljnoj bazi, ko, kad i koliko ima vremena i mogucnosti, i ucesnici ne moraju da budu samo clanovi translator grupe. Ima puno ovde na forumu skrivenih talenata, samo da im se da prilika. Niko od nas nije posisao svu pamet sveta. A individualci mogu i dalje da ostanu individualci, ko im to moze oduzeti. Ovo sto vam ja predlazem je slicno jelu sa vise upotrebljenih zacina umesto samo jednog. Na forumu bese tema gde se odredjeni izrazi od svakog translatora ili clana razlicito tumace, a ovo je nesto u tom fazonu. A konsenzus treba za najbolji prevod. I da vam kazem iz licnog iskustva, vreme pravljenja dobrog prevoda na ovaj nacin drastricno pada. Jedina mana je sto ce da se poveca broj zahteva za nove prevode. Sentinele, da mi zdravlje dozvoljava, a imam MS, topic bi odavno bio gotov. Zato sam i sugerisao da ostali pomognu, a ja koliko mogu ucestvovacu.


Ažurirao higuy - 28.Sijecanj/Jan.2010 u 22:21
Anima Candida
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,199 sekundi.