Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Čudan problem ?
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Čudan problem ?

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Čudan problem ?
    Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2009 u 21:28
Koristim CoreAVC i KM Player za gledanje hd filmova,e sad problem je u tome što je sve namešteno da prikazuje naša slova i to naravno radi,pod uslovom ako je film u mkv i prevod srt ili sub(znači eksterni prevod),a kad pustim film npr. Transformers.2007.1080p.BluRay.DTS.x264-ESiR koji u sebi ima naš kao i gomilu drugih prevoda ON JEDNOSTAVNO NE VIDI NAŠA SLOVA Č,Ć a ĐŠŽ VIDI,e sad mi to nemam nikakve logike?Ima li neko rešenje za to?


Znači kad ubacim eksterni prevod i gledam zajedno sa filmom,sve funkcioniše,a kad gledam film koji ima naš prevod,onda ne funkcioniše

Ažurirao AcaN - 01.Studeni/Nov.2009 u 09:48
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
jecaDJ View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of

Dj Sexyglasić

Pridružen: 29.Rujan/Sep.2008
Lokacija: Zemun
Status: Offline
Points: 11583
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jecaDJ Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Listopad/Oct.2009 u 23:32
Pitaj Mary da ti pomogne,mislim da ona zna...
♥ Ljudi kojima je suđeno da budu zajedno, uvek se nađu na kraju!♥
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2009 u 00:59
Originalno postovano od strane AcaN AcaN piše:

Koristim CoreAVC i KM Player za gledanje hd filmova,e sad problem je u tome što je sve namešteno da prikazuje naša slova i to naravno radi,pod uslovom ako je film u mkv i prevod srt ili sub(znači eksterni prevod),a kad pustim film npr. Transformers.2007.1080p.BluRay.DTS.x264-ESiR koji u sebi ima naš kao i gomilu drugih prevoda ON JEDNOSTAVNO NE VIDI NAŠA SLOVA Č,Ć a ĐŠŽ VIDI,e sad mi to nemam nikakve logike?Ima li neko rešenje za to?


Znaši kad ubacim eksterni prevod i gledam zajedno sa filmom,sve funkcioniše,a kad gledam film koji ima naš prevod,onda ne funkcioniše
Probaj BsPlayer Pro neku noviju verziju, kod mene radi sve okBig smile
Na vrh
faithlessmary View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Neprikosnovena Mary

Pridružen: 07.Listopad/Oct.2007
Status: Offline
Points: 2742
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj faithlessmary Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2009 u 15:16
Originalno postovano od strane jecaDJ jecaDJ piše:

Pitaj Mary da ti pomogne,mislim da ona zna...


LOL Jeco, Jeco..
Veži konja gde ti gazda kaže
Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 00:57
Originalno postovano od strane icemaher icemaher piše:


Originalno postovano od strane AcaN AcaN piše:

Koristim CoreAVC i KM Player za gledanje hd filmova,e sad problem je u tome što je sve namešteno da prikazuje naša slova i to naravno radi,pod uslovom ako je film u mkv i prevod srt ili sub(znači eksterni prevod),a kad pustim film npr. Transformers.2007.1080p.BluRay.DTS.x264-ESiR koji u sebi ima naš kao i gomilu drugih prevoda ON JEDNOSTAVNO NE VIDI NAŠA SLOVA Č,Ć a ĐŠŽ VIDI,e sad mi to nemam nikakve logike?Ima li neko rešenje za to?


Znaši kad ubacim eksterni prevod i gledam zajedno sa filmom,sve funkcioniše,a kad gledam film koji ima naš prevod,onda ne funkcioniše
Probaj BsPlayer Pro neku noviju verziju, kod mene radi sve okBig smile



aj probacu sa bsplayerom
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
AcaNDr View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
tranceXplosion

Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 12093
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj AcaNDr Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 16:08
isti problem,nece da radi!!
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren

Na vrh
taxidell View Drop Down
Senior translator
Senior translator


Pridružen: 16.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Ban. Karlovac
Status: Offline
Points: 1635
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj taxidell Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 17:53

Originalno postovano od strane AcaN AcaN piše:

isti problem,nece da radi!!

Probaj mv2 player.ako ni tada neće onda je najverovatnije prevod urađen bez overe unicoda.

i meni se to nekoliko puta desiloWink

live long and prosper
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 20:25
Brate a što ga ne "izvučeš" (mislim prevod) iz MKV-a i proveriš kakav je i šta je...?
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 20:33
Originalno postovano od strane darije darije piše:

Brate a što ga ne "izvučeš" (mislim prevod) iz MKV-a i proveriš kakav je i šta je...?
Ili izvuci samo video i dts(ac3) fajl, pa da ti bude cist mkv video fajl, pa samo posle externi titl dodas i gledas i uzivasLOL Ja uvek izbacim nepotrebni audio(komentatori, stereo zvuk i slicno) i plus izbacim sve titlove koje ima, ostavim samo film i pored njega stavim istim imenom srt fajl i tako rezemWink
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 20:41
^evo razumnog predloga!!!!! OK
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2009 u 23:32
Citiraj   Ili izvuci samo video i dts(ac3) fajl, pa da ti bude cist mkv video fajl, pa samo posle externi titl dodas i gledas i uzivasLOL Ja uvek izbacim nepotrebni audio(komentatori, stereo zvuk i slicno) i plus izbacim sve titlove koje ima, ostavim samo film i pored njega stavim istim imenom srt fajl i tako rezemWink

Kojim programom to radiš i kako?Može i na PM.Hvala ti unapred.

Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2009 u 09:20
mkvtoolnix-unicode-2.9.8 <--- skineš ovaj program, instaliraš, i ubaciš mkv fajl u kojeg ima ubačeno primer 2-3 audio stream-ova od kojih ti je jedan bitan, nekoliko prevoda koji tebi ne trebaju. I posle samo čekiranjem ostaviš video fajl i dts(ili ac3), a resto sve ostane ne-čekirano ili ostaviš čekiran neki naš prevod ako hoćeš. Tako ćeš dobiti samo čist film, bez dodatnih audio streamova i prevoda.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,156 sekundi.