Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Software
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Pomoc oko prevoda?
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Pomoc oko prevoda?

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
alex1974 View Drop Down
member
member


Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 12
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj alex1974 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Pomoc oko prevoda?
    Objavljeno: 09.Svibanj/May.2009 u 22:12

Kao prvo pozdrav svima.

Imam jedan problem i molio bih vas za pomoc:skinuo sam seriju Hustle(Prevaranti) prvu sezonu i titlovi koje sam pronasao nemogu da se usklade,dok engleski koji imaju u nazivu 23.976fps rade savrseno.E sada me interesuje jel mugu sa nekim programom da se i ovi nasi prevodi preprave pa da rade kako treba ili moram da ih"rucno"prepravljam?Inace za uskladjivanje koristim TimeAdjuster  a probao sam i Subtitle Workshop i nisam nista uspeo.Unapred hvala svima na pomoci.

Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 72053
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2009 u 23:00
Uzmi "Subtitle Workshop" i učitaj samo titl (ako treba, isključi opciju "Autosearch for movie" u settingsu). Sad napravi slijedeće:

Imaš "Input FPS" i "FPS". Tebi treba 23,976 pa to izaberi pod "FPS" (input FPS ti nije bitan, tamo će vjerojatno pisati neka druga cifra, npr. 25).

Vremena na titlu će se promijeniti. Sad označi cijeli titl i pusti film iz početka. U trenutku izgovaranja prve rečenice pauziraj i pritisni "alt + M". Sada si podesio početak titlova. Pošto se radi o seriji, vjerojatno je bila prekidana reklamama (ako se radi o TV snimci). Titlovi će jedno vrijeme biti OK, a onda će opet brzat ili kasnit. Nađi prvu liniju koja kasni i označi sve titlove od nje do kraja filma. Pronađi mjesto na kojemu se izgovara ta rečenica, pauziraj i pritisni "alt + M". Tako radiš sve do kraja filma (u serijama obično treba podesiti titl na 3-5 mjesta.
Na vrh
alex1974 View Drop Down
member
member


Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 12
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj alex1974 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Svibanj/May.2009 u 23:38
To sam vec radio ali se nista ne desava
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,223 sekundi.