Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Prevodi & drugi zločini...
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Prevodi & drugi zločini...

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
zac26 View Drop Down
member
member


Pridružen: 08.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zac26 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Prevodi & drugi zločini...
    Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:32
bok,ima dosta titlova koji nisu dobri a imaju rankig vrhunski!


18 year old virgin
defiance
space buddies
body of lies itd

dosta dugo se bavim time i sam prevodim pa neznam koja vam je svrha postavljati loše titlove.


Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:36
ne dajemo im mi ocjenu nego korisnici, ispravit će se neke stvari uskoro...
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:40
Ajmo redom. Kaži mi MOLIM te, kako si stigao do podforuma RAZMENE i kojom logikom si postavio ovakav post ovde. Ajde molim te, živo me zanima!?
Premešten, tamo gde treba.
Drugo. Ocena ljudi je subjektivna stvar, tako da tu možemo diskutovati... a opet, 100 ljudi 100 ćudi (neću da kažem šta id eiza onoga, 100 žena.... )
Treće. Drago mi je da si se javio i napravio mali popis prevoda, koji, kako kažeš nisu dobri. Prevodiš odavno i prevođenje ti je jača strana. Takvi ljudi nam trebaju ovde, kako bi nivo kvaliteta prevoda podigli na viši nivo. Četvrto. Nadam se da će kao poklon za "useljenje" na forum/sajt pasti neki prevod, a ako ne ceo prevod, a ono ispravak nekih od navedenih.
Takođe, verujem da se tvoje "mišljeje" neće završiti na jednom postu i jednoj kritici.
Pozdrav kolega i dobrodošao na zvanično, ipak najbolji sajt za EX-YU prevode, iako nam se "provuče" i neki "loš" prevod...

Na vrh
zac26 View Drop Down
member
member


Pridružen: 08.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zac26 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:46
nema problema ,prevodim ali nemam baš vremena za to pa uzmem titl i ispravim  i nadopunim ga da bude cjelovitiji i kvalitetniji,hvala na dobrodošlici!
Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:47
Originalno postovano od strane zac26 zac26 piše:

bok,ima dosta titlova koji nisu dobri a imaju rankig vrhunski!
body of lies itd
 
Slažem se, pogotovo za ovaj prijevod, ali imaš opciju za dati komentar ili čak report kao što ja radim...
I da slažem se sa Darijem da bi mogao koji od tih prijevoda srediti i uploadati kvalitetniji prijevod...
Bili bi ti jako zahvalni...Wink
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:51
Originalno postovano od strane zac26 zac26 piše:

nema problema ,prevodim ali nemam baš vremena za to pa uzmem titl i ispravim  i nadopunim ga da bude cjelovitiji i kvalitetniji,hvala na dobrodošlici!

Nema na čemu i verujem da ćemo dobro sarađivati.Clap
Pozdrav kolega. Wink
Na vrh
Buki View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Weed Expert

Pridružen: 06.Lipanj/Jun.2008
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 10025
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Buki Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:53
E da zaboravio sam ti zaželiti dobrodošlicusmile116
 
A što se tiče titlova, ako imaš nadopunjene i sređene titlove kao što kažeš, slobodno ih uploadaj na sajt, kao i kada ubuduće središ neki lošiji prijevod...Wink
Na vrh
jozy21 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jozy21 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 01:55
E a mene zanima zasto nisu jos objavili moj prevod za Heroes s03e14??
Nije sad sto sam ja prevodila,ja sam to zbog sebe i drustva,al htela da dodam da ljudi mogu da gledaju,jer juce ni jedan jos nije bio objavljen...
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:01
Originalno postovano od strane jozy21 jozy21 piše:

E a mene zanima zasto nisu jos objavili moj prevod za Heroes s03e14??
Nije sad sto sam ja prevodila,ja sam to zbog sebe i drustva,al htela da dodam da ljudi mogu da gledaju,jer juce ni jedan jos nije bio objavljen...


Sad sam provjerio tvoj titl samo nema potpisa...







Ažurirao bubba ho-tep - 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:08
Na vrh
jozy21 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jozy21 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:07
Da,milion posto...Skinula sa mytitles.com (engleski naravno)posto kod vas jos nije bilo,i prevodila 3.eg uvece,a 4.og okacila
Smile
I mislim da potpis ide na pocetku...
Cekirala sam i kvadratic da sam ja sama prevelaWink
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:09
Evo odobren je, molim ubuduće sve prevoditelje za strpljivost, sređujemo bazu pa ima jaaaaaaaaaaaako puno poslaWink

http://www.divx-titlovi.com/en-us/divx-subtitles/search-subtitles.aspx?pageindex=1&keyword=heroes&language=&orderby=4&sortby=1

Svaka čast na trudu, vidim i da si se odmah sa 5 ocijenilaClap

Sretno u budućim pothvatima, nečeš valjda na samo jednom prijevodu statWink

Ažurirao bubba ho-tep - 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:11
Na vrh
jozy21 View Drop Down
member
member


Pridružen: 27.Studeni/Nov.2008
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj jozy21 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:11
Nisam mogla da odolim Big smile
Izvini na cimanju,al samo me zanimalo sta je u pitanju i dal sledeci put da kacim ili da se stekam  Tongue
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:19
Obavezno kači, bravo na pothvatuClap
Na vrh
icemaher View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
RIP 12.9.1982.-15.4.2024.

Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Kumanovo MKD
Status: Offline
Points: 14129
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj icemaher Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:21
Sledeci put kaci prevod slobodno, ali ako ti to prevedes, pre nego sto kacis na sajt, zadnju liniju(zadnji red) u prevod obavezno napisi Prevod: jozy21
Jer ako samo cekiras ono polje, to bas i ne znaci puno, jer ima nekih koji cekiraju to polje kao da su prevodili neki film/seriju a ustvari je engleski prevodLOL, pa nam to lici na zaje*anciju. Usput, dobrodosla!!!

Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:25
Eh, kolega, ni taj poslednji red ne znači mnogo... Znaš i sam koliko lopova ima, koji 'ladno sklone nečiji potpis i stave svoj... Najbitnija stvar je da smo mi "upoznali"  gospođicu (verujem) jozy, pa će imati i malu protekciju Šalim se, naravno....
Na vrh
zac26 View Drop Down
member
member


Pridružen: 08.Prosinac/Dec.2008
Status: Offline
Points: 7
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zac26 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:46
a dobar si,ja titlove koje postavim budem sa strane napisao žac tako da se zna da sam ga ispravio i nadopunio ti titlovi neće biti moji nego ću ih ja popraviti od drugih korisnika i trebali bi pasati  formatu filmova  dvd rip hvid i dvd za ostale formate filmova ne garantiram. 
Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 02:55
onda u polje release ispod naslova obavezno napisi kojem izdanju pase
Na vrh
srkis View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 15.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 1642
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srkis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 09:20
To oko ocenjivanja, to stvarno ne treba svima dozvoliti. Primer: Cudak prevede TWILIGHT ZONE THE MOVIE (1983), a ja rodim mecku i prepravim tajminge za ocigledno drugacije izmontiranu video verziju. Ko je to radio, zna kakav je to sex. Za Cudakov text siguran sam 100% da je tacan, to svi znaju, a moji tajminzi idu u pucanj, tolika sam picajzla (sem kad popravljam CAT-ov titl, to Gospod Bog ne moze skroz da ispravi). Dakle, taj titl je ne moze biti bolji... I onda, tom takvom uploadu neki lodger, tip sa ukupno 3 (tri!) posta na forumu ladnije od leda lupi keca!!! Znaci, nije problem moja (povredjena) sujeta, problem je sto ce neko kome treba taj titl videvsi tog keca elegantno da ga zaobidje. yebi ga.
 
Druga stvar, sta fali titlu za Defiance (2008) koji sam ja ispravio (posto je u uvodnom postu teme medju pomenutim...)? Njemu je cak i luka0037 dao peticu. A sto se tice stvarno losih titlova, evo vam ovi za W. (2008). Svima sam im lupio po keca, jer ne moze manje. Divim se liku koji je to "prevodio", ja se ne bih tek tako usudio da prevodim titl od 2000 linija sa tolikim (ne)zanjem engleskog. Uzas!
Моја господо, бољи и виши пођоше бољијема и вишијема, а ја једва вас допадох!
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 09:49
Pazi lega, ocene s emogu brisati... Znači, kažeš TWILIGHT ZONE THE MOVIE? ...sređeno. I ubuduće kad vidiš nekog mamlaza da "zeza krizu", slobodno ga prijavi...
Na vrh
kanda View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 03.Kolovoz/Aug.2007
Lokacija: RIJEKA
Status: Offline
Points: 107
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj kanda Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 06.Veljaca/Feb.2009 u 10:48
Znam da ovo nie tema, ali se odnosi na post od jozy. Ne znam zašto se novi prevodioci guraju u prevođenje serija koji imaju sjajne stalne prevodioce. Ti titlovi su uglavnom loši. Nema kvačica, imena su malim slovima, nema prijeloma redova...(konkretno kod nje, a i kod onog drugog titla za tu epizodu). To su titlovi rađeni na brzinu.(greškom sam joj dao 4 umjesto -2). Zbog takvih Dead_poet koji inače prevodi tu seriju razmišlja o prestanku prevođenja. Što je problem sačekati dan-dva da bi se dobili vrhunski titlovi. Tko želi prtevoditi ima toliko serija i filmova koji nemaju prevodioca. Pozdrav!
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,203 sekundi.