| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Stephen King's |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
banisa2006
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2006 Status: Offline Points: 478 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Stephen King'sObjavljeno: 05.Svibanj/May.2007 u 02:56 |
|
E pa ovako.
svi volimo filmove snimljeni po pricama Stephena King'a Hajde ko je voljan zajedno samnom da preuzmemo kao obavezu da prevedemo sve sto se moze naci od S.Kinga za ono sto se moze naci od filmova a nema prevod jesu sledeci filmovi: 1. Trucks: Out of Control 2. Tommyknockers 3. Sometimes Come Back 2 i 3 deo 4. Quicksilver Highway 5. The Mangler 6. Paranoid 7. The Dark Half 8. The Boogeyman (1982) HAJDE DA I OVO PREVEDEMO!!! OVDE BI BILO POZELJNO DA SE UKLJUCE LJUDI DOBRE VOLJE ZA PREVODJENJE! |
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Svibanj/May.2007 u 05:38 |
|
Ja tebi prevod za Boogeyman, ti meni Trucks
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Svibanj/May.2007 u 10:09 |
|
Ako imas za boogeyman onda ga okaci
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Svibanj/May.2007 u 16:17 |
|
ja sam mislila da tog titla ima svuda
Okacicu, cim uspem... titl za The beastmaster p[okusavam da okacim nekih nedelju i po dana
|
|
![]() |
|
banisa2006
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2006 Status: Offline Points: 478 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Svibanj/May.2007 u 17:06 |
|
jel boogyman prevod za Kingov film ili onaj iz 2005 godine?
|
|
![]() |
|
dr koks
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 1500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 06.Svibanj/May.2007 u 17:11 |
|
@silvyyy Posalji mi na mail taj prevod za TheBeastmaster ako ti nije problem. Hvala ti unapred!
|
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 00:09 |
|
Ja cu uzeti The Dark Half
|
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 03:28 |
|
Ipak je za 2005, za Kingov nemam, sad sam pogledala... moja greska, sorry.
Dr Koks poslala sam. @okoplavo dark half je lako naci, pojavio se cak i titl, engleski doduse, ali i to je dovoljno
|
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 03:58 |
|
@silvi: imam engleski odavno, ali banisa2006 je ocito planirao da isprevodimo sve sto nema prevod. ako je dosta engl, utoliko bolje (i lakse)
![]() |
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 16:30 |
|
kurs engleskog jezika, pa nek prevodi ko sta hoce
|
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 19:35 |
Ne vidim razloga tolikoj bahatosti...
Ako si sigurna u to što kažeš, postavi anketu da vidimo koliko si u pravu.
Pa ako stvarno nikome ne trebaju prevodi, ovaj sajt se može ugasiti, a na forumu ćemo se igrati kaladonta
|
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 21:53 |
|
ne bih da spamujem sada...
ali kako si ti zakljucio da je to poenta moje recenice? :) nit sam za zatvaranje foruma, niti protiv prevodjenja, niti smatram da ljudima ne trebaju ti prevodi... :) |
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Svibanj/May.2007 u 22:34 |
Diskusiju dvoje članova o prevodima na sajtu za prevode nikako ne bih nazvao spamom.
Ako kažeš, učite engleski, očigledno si protiv prevođenja (ili bar prevođenja filmova po delima Stephena Kinga)
Demantuju te hiljade zahteva na topicima ''lista potrebnih prevoda za nove i stare filmove''. Hiljade ljudi plaču, mole i kose svoje čupaju ne bi li dobili prevode. I za Kinga, takođe.
|
|
![]() |
|
banisa2006
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2006 Status: Offline Points: 478 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Svibanj/May.2007 u 04:28 |
|
Necemo se svadjati.Ja sam postavio topic za one koji zele da saradjuju a ne da polemisu.
Svako ko hoce da pomogne oko prevodjenja je dobrodosao ovde. Ja cu verovatno uzeti za prevodenje 1. Quicksilver Highway 2. Trucks - Out Of Control Ustvari prevodice mi drugarica kao i uvek. Ostali nek pokusaju one ostale filmove. Da vise zavrsimo s tim Kingovim simpaticnim filmovima. Ažurirao banisa2006 - 08.Svibanj/May.2007 u 04:29 |
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Svibanj/May.2007 u 05:13 |
|
bilo bi jako lepo sa tvoje strane kada bi i rekao gde si nabavio Trucks :)
@okoplavo Hiljade ljudi plaču, mole i kose svoje čupaju ne bi li dobili prevode. Upravo. A zar nije lakse sesti i prevesti nego moliti i plakati? |
|
![]() |
|
Guests
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Divx gost
|
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Svibanj/May.2007 u 05:50 |
Verovatno. Kad bi svako sebi prevodio ne bi bilo ni razloga za postojanje ovakvog sajta
|
|
![]() |
|
banisa2006
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2006 Status: Offline Points: 478 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Svibanj/May.2007 u 14:23 |
|
Ja nisam nabavio Trucks.Citajte pazljivo.
Ja sam rekao da cu uzeti ta dva filma da se prevodi npravicu titlove i drugarica ce prevesti. |
|
![]() |
|
silvyyy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Listopad/Oct.2006 Status: Offline Points: 320 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 08.Svibanj/May.2007 u 17:48 |
|
Ne razumem. Ti nemas film a prevesces ga? Ili ako ti mene nisi razumeo... ja sam pitala gde si nabavio film a ne prevode, znam da prevoda nema.
|
|
![]() |
|
klaki
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 26.Srpanj/Jul.2005 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 355 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Svibanj/May.2007 u 11:09 |
|
The Boogeyman? Jel to ovaj od 28 minuta? http://www.imdb.com/title/tt0112558/ Ljudi prevode filmove od po 3 sata, mislim da ne bi trebalo biti problem prevesti ovaj od 28 minuta. |
|
|
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas
|
|
![]() |
|
Tina23
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 22.Sijecanj/Jan.2006 Status: Offline Points: 22 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Svibanj/May.2007 u 14:51 |
|
Ne.
Boogeyman traje sat i 20 min |
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |