Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Stephen King's

Web: Titlovi.com
Kategorija: TITLOVI / PREVODI
Ime foruma: Najave, ispravke, obavještenja...
Opis foruma: Razgovori o titlovima, najave, postavljanje, zamjene, ocjene, komentari...
URL: https://forum.titlovi.com/forum_posts.asp?TID=13555
Datum ispisa: 13.Lipanj/Jun.2026 u 12:34
Verzija Softvera: Web Wiz Forums 11.01 - http://www.webwizforums.com


Tema: Stephen King's
Objavio: banisa2006
Tema: Stephen King's
Datum objave: 05.Svibanj/May.2007 u 02:56
E pa ovako.

svi volimo filmove snimljeni po pricama Stephena King'a

Hajde ko je voljan zajedno samnom da preuzmemo kao obavezu da prevedemo sve sto se moze naci od S.Kinga
za ono sto se moze naci od filmova a nema prevod jesu sledeci filmovi:

1. Trucks: Out of Control
2. Tommyknockers
3. Sometimes Come Back 2 i 3 deo
4. Quicksilver Highway
5. The Mangler
6. Paranoid
7. The Dark Half
8. The Boogeyman (1982)

HAJDE DA I OVO PREVEDEMO!!!
OVDE BI BILO POZELJNO DA SE UKLJUCE LJUDI DOBRE VOLJE ZA PREVODJENJE!



Odgovori:
Objavio: silvyyy
Datum objave: 06.Svibanj/May.2007 u 05:38
Ja tebi prevod za Boogeyman, ti meni Trucks


Objavio: AcaNDr
Datum objave: 06.Svibanj/May.2007 u 10:09
Ako imas za boogeyman onda ga okaci

-------------
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.

- Armin van Buuren



Objavio: silvyyy
Datum objave: 06.Svibanj/May.2007 u 16:17
ja sam mislila da tog titla ima svuda
Okacicu, cim uspem... titl za The beastmaster p[okusavam da okacim nekih nedelju i po dana


Objavio: banisa2006
Datum objave: 06.Svibanj/May.2007 u 17:06
jel boogyman prevod za Kingov film ili onaj iz 2005 godine?


Objavio: dr koks
Datum objave: 06.Svibanj/May.2007 u 17:11
@silvyyy   Posalji mi na mail taj prevod za TheBeastmaster ako ti nije problem. Hvala ti unapred!


Objavio: Guests
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 00:09
Ja cu uzeti The Dark Half Wink


Objavio: silvyyy
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 03:28
Ipak je za 2005, za Kingov nemam, sad sam pogledala... moja greska, sorry.

Dr Koks poslala sam.

@okoplavo

dark half je lako naci, pojavio se cak i titl, engleski doduse, ali i to je dovoljno


Objavio: Guests
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 03:58

@silvi: imam engleski odavno, ali banisa2006 je ocito planirao da isprevodimo sve sto nema prevod.

ako je dosta engl, utoliko bolje (i lakse)
 


Objavio: silvyyy
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 16:30
kurs engleskog jezika, pa nek prevodi ko sta hoce


Objavio: Guests
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 19:35
Originalno postovano od strane silvyyy silvyyy piše:

kurs engleskog jezika, pa nek prevodi ko sta hoce
Ne vidim razloga tolikoj bahatosti...
Ako si sigurna u to što kažeš, postavi anketu da vidimo koliko si u pravu.
Pa ako stvarno nikome ne trebaju prevodi, ovaj sajt se može ugasiti, a na forumu ćemo se igrati kaladonta Dead


Objavio: silvyyy
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 21:53
ne bih da spamujem sada...

ali kako si ti zakljucio da je to poenta moje recenice? :) nit sam za zatvaranje foruma, niti protiv prevodjenja, niti smatram da ljudima ne trebaju ti prevodi... :)


Objavio: Guests
Datum objave: 07.Svibanj/May.2007 u 22:34
Originalno postovano od strane silvyyy silvyyy piše:

ne bih da spamujem sada...

ali kako si ti zakljucio da je to poenta moje recenice? :) nit sam za zatvaranje foruma, niti protiv prevodjenja, niti smatram da ljudima ne trebaju ti prevodi... :)
 
Diskusiju dvoje članova o prevodima na sajtu za prevode nikako ne bih nazvao spamom.
Ako kažeš, učite engleski, očigledno si protiv prevođenja (ili bar prevođenja filmova po delima Stephena Kinga) Wink
Demantuju te hiljade zahteva na topicima ''lista potrebnih prevoda za nove i stare filmove''. Hiljade ljudi plaču, mole i kose svoje čupaju ne bi li dobili prevode. I za Kinga, takođe.


Objavio: banisa2006
Datum objave: 08.Svibanj/May.2007 u 04:28
Necemo se svadjati.Ja sam postavio topic za one koji zele da saradjuju a ne da polemisu.

Svako ko hoce da pomogne oko prevodjenja je dobrodosao ovde.

Ja cu verovatno uzeti za prevodenje

1. Quicksilver Highway
2. Trucks - Out Of Control

Ustvari prevodice mi drugarica kao i uvek.

Ostali nek pokusaju one ostale filmove.
Da vise zavrsimo s tim Kingovim simpaticnim filmovima.


Objavio: silvyyy
Datum objave: 08.Svibanj/May.2007 u 05:13
bilo bi jako lepo sa tvoje strane kada bi i rekao gde si nabavio Trucks :)

@okoplavo
Hiljade ljudi plaču, mole i kose svoje čupaju ne bi li dobili prevode.

Upravo. A zar nije lakse sesti i prevesti nego moliti i plakati?


Objavio: Guests
Datum objave: 08.Svibanj/May.2007 u 05:50
Originalno postovano od strane silvyyy silvyyy piše:


@okoplavo
Hiljade ljudi plaču, mole i kose svoje čupaju ne bi li dobili prevode.

Upravo. A zar nije lakse sesti i prevesti nego moliti i plakati?
 
Verovatno. Kad bi svako sebi prevodio ne bi bilo ni razloga za postojanje ovakvog sajta Big smile
 
 
 


Objavio: banisa2006
Datum objave: 08.Svibanj/May.2007 u 14:23
Ja nisam nabavio Trucks.Citajte pazljivo.

Ja sam rekao da cu uzeti ta dva filma da se prevodi npravicu titlove i drugarica ce prevesti.


Objavio: silvyyy
Datum objave: 08.Svibanj/May.2007 u 17:48
Ne razumem. Ti nemas film a prevesces ga? Ili ako ti mene nisi razumeo... ja sam pitala gde si nabavio film a ne prevode, znam da prevoda nema.


Objavio: klaki
Datum objave: 10.Svibanj/May.2007 u 11:09

The Boogeyman? Jel to ovaj od 28 minuta? http://www.imdb.com/title/tt0112558/ - http://www.imdb.com/title/tt0112558/

Ljudi prevode filmove od po 3 sata, mislim da ne bi trebalo biti problem prevesti ovaj od 28 minuta.


-------------
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas





Objavio: Tina23
Datum objave: 10.Svibanj/May.2007 u 14:51
Ne.
Boogeyman traje sat i 20 min


Objavio: klaki
Datum objave: 10.Svibanj/May.2007 u 15:07
Pa izvini ali u njegovoj biografiji ne postoji takav film od sat i 20 minuta.
http://www.imdb.com/name/nm0000175/ - http://www.imdb.com/name/nm0000175/


-------------
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas





Objavio: silvyyy
Datum objave: 10.Svibanj/May.2007 u 16:41
Misle na ovaj http://www.imdb.com/title/tt0080464/


Objavio: klaki
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 08:57

Dobro. Ali taj film nema veze sa Stephen Kingom. Ovaj je iz 1980-te

A oni traze prevod za The Boogeyman (1982)


-------------
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas





Objavio: banisa2006
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 12:48
member_profile.asp?PF=9169&FID=2 - silvyyy pa nabavio sam ja se trudim i da nabavljam filmove a i da ih prevodim.

ja sam zamolio ljude ovde i opet ponavljam da se javljaju ljudi koji hoce da pomognu da prevode filmove a ne da komentarisu.

ovaj topic sam otvorio da bi radili ljudi zajedno samnom na prevodima.



Objavio: klaki
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 12:57
Originalno postovano od strane banisa2006 banisa2006 piše:

member_profile.asp?PF=9169&FID=2 - silvyyy pa nabavio sam ja se trudim i da nabavljam filmove a i da ih prevodim.

ja sam zamolio ljude ovde i opet ponavljam da se javljaju ljudi koji hoce da pomognu da prevode filmove a ne da komentarisu.

ovaj topic sam otvorio da bi radili ljudi zajedno samnom na prevodima.

 
 
U pravu si, ali ako dodje do neke rasprave onda to (uglavnom) nije bez razloga. Mi ovde polemisemo (sto mislim da je zdravo za zajednicu) oko toga koji je film u pitanju da ne dodje do zabune a ti umesto da nam razjasnis i olaksas ti nas kritikujes. Razjasni nam lepo koji je film u pitanju da znamo.
Napisao si The Boogeyman (1982) i takav  Stephen Kingov film postoji ali od 20-ak minuta. Jel to taj film?


-------------
12.Zabranjen je uplaod titlova koji u imenu sadrže PREVEDITE ili MOLIM PREVOD kao i titlovi koji su na kineskom, japanskom i drugim egzotičnim jezicima. Takodje i zahtevanje da neko prevodi za vas





Objavio: silvyyy
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 16:05
    
Ne vidim nista lose u komentarisanju vezanog za temu? Uglavnom.. ako to niko ne uradi pre, prevescu The dark half u narednih nedelju dana..
I ti bas neces da kazes gde si nabavio taj film?

@klaki: pa onda je taj film, gledam sad.. ne postoji ni jedan drugi iz te godine, a i stephena king-a vezuju samo za taj.


Objavio: Guests
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 17:04
Originalno postovano od strane silvyyy silvyyy piše:

    
Ne vidim nista lose u komentarisanju vezanog za temu? Uglavnom.. ako to niko ne uradi pre, prevescu The dark half u narednih nedelju dana..


Stvarno? Ti ćeš? Kad sam se ja prijavio da ću ga prevest, rekla si da ne treba prijevod i preporučila cijelom forumu da uči engleski. Nije to kolegijalno, kolegice. Žensko si, imaš prednost. Izvoli, prevedi ga. I njega i sve druge koji fale, usrećit ćeš mnoge ljubitelje Kinga Clap


Objavio: silvyyy
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 20:02
Ja tebi moram da se izvinim onda, vidim da sam ja taj tvoj post potpuno pogresno razumela
Pa jel ces ti i ili ja? Ako hoces ti mozes taj, a ja mogu prevesti magler reborn sa spanskog


Objavio: Guests
Datum objave: 11.Svibanj/May.2007 u 21:02
Može tako. Ja sam već počeo prevodit, a ti uzmi taj drugi. Da sredimo cijelog Kinga Wink


Objavio: banisa2006
Datum objave: 15.Svibanj/May.2007 u 01:36
ja sam poceo prevoditi Truck :)


kako vam ide?


Objavio: Guests
Datum objave: 15.Svibanj/May.2007 u 15:44
Ja i frend radimo dark half, pola je gotovo Star


Objavio: silvyyy
Datum objave: 21.Svibanj/May.2007 u 04:23
prevela, okacila.



Ispiši stranicu | Zatvori Prozor

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk