| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Prevođenje titlova |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
ZoranMM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 25.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 100 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Prevođenje titlovaObjavljeno: 31.Listopad/Oct.2005 u 10:50 |
|
Jeli neko zna neki program koji prevodi napr,Engleske titlove u Hrvatske ili tako nešta slično?
|
|
|
NO PROBLEMO
|
|
![]() |
|
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2005 u 10:36 |
|
znam ja zove se MOZAK |
|
![]() |
|
ZoranMM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 25.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 100 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2005 u 21:39 |
|
Vrlo smješno.hhhhhhhhhhhhhhhhhhaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhh haaaaaaaaaa.
|
|
|
NO PROBLEMO
|
|
![]() |
|
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2005 u 21:49 |
|
tako ti je to, da ima program, vjerovatno bi ga vec svi imali, i prevodili si sami titlove hihihihihihihihih program se i dalje zove MOZAK |
|
![]() |
|
ZoranMM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 25.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 100 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2005 u 23:12 |
|
Kažeš MOZAK ali te moram razočarati ipak je velik taj NET pa sam našo već taj program koji prevodi.Hvala na pažnji. |
|
|
NO PROBLEMO
|
|
![]() |
|
jack_r
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 05.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 85 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2005 u 11:43 |
|
Zezas se?
Mozes mi dati link? |
|
![]() |
|
flOorKilla
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 67 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2005 u 12:02 |
|
mislim da jos nema ni hrv-eng rjecnik koji prevodi cjele recenice a kamoli program za prevodjenje titplova
|
|
![]() |
|
ZoranMM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 25.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 100 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2005 u 15:35 |
|
Probajte NeuroTran 2000
|
|
|
NO PROBLEMO
|
|
![]() |
|
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2005 u 19:00 |
super budes kacio titilove ovdje kad prevedeš filmove gramatiku ti nece prevest sve rijeci ti nece tocno prevest opet ces morat rucno sve pozdrav, svaka cast na pronalazenju |
|
![]() |
|
komunjara
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Pridružen: 30.Lipanj/Jun.2003 Status: Offline Points: 2161 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Studeni/Nov.2005 u 20:22 |
|
opet je potrebno dotjerivanje rukom |
|
![]() |
|
SkyAngel
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 01.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 3 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2005 u 14:05 |
|
Sve u svemu-ukljucite mozak! il cekajte da netko drugi to napravi za vas
|
|
![]() |
|
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2005 u 17:59 |
|
ja sam da svi ukljucimo mozak pa ce bit prijevoda |
|
![]() |
|
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2005 u 18:21 |
|
Taj kompjuterski prevod je teško sr..je! Da vidiš kako mi je preveo Code 46! He he mad, ništa bez mozga! |
|
![]() |
|
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2005 u 21:35 |
|
a ja sm0tt0, pa mozga nema
|
|
![]() |
|
ZoranMM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 25.Listopad/Oct.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 100 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2005 u 22:38 |
|
Neznam kako je kod vas kod mene dobro prevodi osim što se mora izbaciti š,ž,đ.......itd.Meni nesmeta pogotovo ako imate novu inačicu.
|
|
|
NO PROBLEMO
|
|
![]() |
|
mad_smile
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
HD addict Pridružen: 26.Travanj/Apr.2005 Status: Offline Points: 2235 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2005 u 22:45 |
|
sta si preveo, stavi na stranicu
|
|
![]() |
|
divxgenius
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 06.Rujan/Sep.2005 Lokacija: Antigua And Barbuda Status: Offline Points: 144 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Studeni/Nov.2005 u 09:02 |
|
Daj da vidimo sta si to preveo?!?! Podeli sa ostalima... |
|
|
Pozdrav,
__________________________ DivX Genius Genius Design Inc. Email: divxgenius@gmail.com |
|
![]() |
|
BELI
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
OZNA SVE DOZNA Pridružen: 01.Listopad/Oct.2005 Status: Offline Points: 2881 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2006 u 02:00 |
|
Ma izgleda da je to neko derpe....nece nis'' podelit ko da ce mu oci ispast!
|
|
|
"All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident."
Schopenhauer |
|
![]() |
|
kl0kan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 01.Rujan/Sep.2005 Status: Offline Points: -6 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2006 u 02:15 |
|
taj lik nije otada ni bio na forumu nije teo pokazati da svi vide kak je prevod sranje bio je na forumu pre 2 dana! napiši mu topic poseban! Ažurirao kl0kan |
|
![]() |
|
raso
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 13.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Zimbabwe Status: Offline Points: 70 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Veljaca/Feb.2006 u 09:40 |
|
ti prevodi su slicni kao kad bi indijanac prevodio
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |