| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Midsommar (2019) |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
titlovi.com
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Approval team
Pridružen: 27.Studeni/Nov.2009 Lokacija: internet Status: Offline Points: 239 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Midsommar (2019)Objavljeno: 28.Kolovoz/Aug.2019 u 21:28 |
|
Prevod je najavio Bambula ✨
|
|
![]() |
|
Boxter7
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 16.Listopad/Oct.2018 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Rujan/Sep.2019 u 00:41 |
|
Iskreno. Ne znam ni sta bi rekao o filmu. Jos uvek sam pod utiskom budalastine...
|
|
![]() |
|
Freak37
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 22.Srpanj/Jul.2015 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 130 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Rujan/Sep.2019 u 13:29 |
|
Nesto kao Suspiria .
Divna komuna ...
|
|
![]() |
|
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5429 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Rujan/Sep.2019 u 22:47 |
|
Uspoređivanje ovoga smeća sa Argentovim remek djelom je bezobrazluk. Da Ar Aster može napravit veće "style over substance" sranje nego je razvikani i precijenjeni Hereditary, nisam niti pomislio, ali evo izgleda ipak može. Dosad najgori film koji sam pogledao iz ove godine, ali isto tako sa najsjajnijim celofanom. Ko mu pare dade za ovo da mi je samo znat pa da i ja izmuzem štagod kad vidim da pakovanje prodaje i čisto govno.
|
|
![]() |
|
protectore
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Veljaca/Feb.2010 Status: Offline Points: 172 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Rujan/Sep.2019 u 00:30 |
|
Mracan film, drugačiji, sa uvijek intrigantnom temom, šokantan, ispunjen patnjom, nikog ne ostavlja ravnodušnim ali i uz jaku opominjujuću poruku. Vizuelni doživljaj predstavlja kvalitet više ovoj drami/misteriji dok je najveća mana u tome sto je predug i previse razvučen (2ipo sata), kao što JoxerTM rece "style over substance". Ali iako je predug, sa isčekivanjem sam čekao rasplet na kraju filma. Djelimicno slican žanr kao i Get Out 2017. Od mene preporuka.
Ažurirao protectore - 01.Listopad/Oct.2019 u 12:05 |
|
![]() |
|
Wida
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Uploader
Pridružen: 06.Prosinac/Dec.2008 Lokacija: River Styx Status: Offline Points: 459 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Rujan/Sep.2019 u 13:32 |
|
Festival morbidnosti.Film koji nije za široku publiku.Predvidljiv na više razina.
Od mene 7/10.
|
|
![]() |
|
bokidante
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 05.Rujan/Sep.2011 Status: Offline Points: 64 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Listopad/Oct.2019 u 10:45 |
|
Wida je sve rekla, i od mene 7/10.
|
|
![]() |
|
2b0rn0t0b
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 26.Listopad/Oct.2017 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 293 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Listopad/Oct.2019 u 10:11 |
|
Pogledao sinoć i još sam pod utiskom. Nesumnjivo film koji skreće pažnju i ne ostavlja ravnodušnim, da se izrazim ovim otrcalim frazama, ali zaista je tako. Ne mogu reći da je genijalan, ali će sigurno među ljubiteljima horora i misterije imati kultni status. Vizuelno je prekrasan, sa mnoštvom predivnih kadrova i scena ali namerno nedorečen do kraja. Ne bih rekao da je film baš potpuna budalaština, kao što ovde neki napisaše, ima tu puno skrivene simbolike i paralelizama sa nordijskom mitologijom. Ko pokuša film da posmatra racionalnim očima će se razočarati, zato se opustite i posmatrajte ga bez ikakvih predubedjenja. Prvih pola sata, 45 minuta filma deluje kao neka realna psiho drama da bi od dolaska junaka na festival u Švedsku sve počelo da dobija groteskne i jezovite obrise koji će kulminirati nekim od najjezivijih slika koje sam na filmu gledao u poslednjih desetak gopdina. Užas i jeza koje izaziva ovaj film su autentični. Od mene 8/10. |
|
|
http://ethio-pain-music.blogspot.rs/
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Listopad/Oct.2019 u 23:20 |
|
Vizuelno hipnotišuć i jeziv film. Likovi i njihove odluke su možda traljavo konstruisane, jer sve jeste predvidljivo, ali likovi kao i sam narativ u suštini nisu glavni element filma, već osećaj zazornosti koji film kao celina izaziva kod gledalaca. Ovo je psihološki triler koji tera publiku na razmišljanje.
|
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
kadetoni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 14940 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Listopad/Oct.2019 u 23:37 |
Atrahasise, Atrahasise... crni Atro, redovno me uhvatiš u neznanju. 'Oću l' tražit' i listat' Vujakliju il' Klajna, il' nedajbože morat' gledat' film da odgonetnem šta je zazornost. Aj pomagaj.
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 00:46 |
Na samom početku ovog rada je to lepo objašnjeno: Pojam zazornog To je zapravo termin koji je Frojd definisao (Das Unheimliche) ili na engleskom: Uncanny Zašto sam tako okarakterisao ovaj film, pa pre svega jer se slažem sa analizom iz jednog članka vezanog za film u kome je navedeno: "Midsommar is defined by the uncanny contradiction of opposites happening simultaneously." S tim što je ovde zazornost odnosi na psihološki aspekt, kako likova u filmu, tako i same publike koja gledajuću film biva deo rituala koji je u filmu prezentovan. Ta dualnost svih elemenata izaziva taj osećaj jeze u najvećoj meri, i u tom smislu film jeste uspešan. P.S. Nije moguće da nema ničeg o ovom pojmu u Vujakliji? ![]() ![]() Znam da je bilo velike muke oko prevoda termina Das Unheimliche, da bi se na kraju opredelili za zazornost od reči zaziranje i zazor.
Ažurirao Atrahasis - 05.Listopad/Oct.2019 u 00:54 |
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
kadetoni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 14940 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 00:56 |
![]() P.S. ok. znam za zazor u mehaničkim delovima (razmak) znam kad neko zazire od nečega, nekoga, ali kako izvedenica zazornost, to me mučilo.
Ažurirao kadetoni - 05.Listopad/Oct.2019 u 01:02 |
|
|
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 01:09 |
|
Poznat sam da više odmažem nego što pomažem, ali evo šta bi zazornost bila:
"Појам зазорног, абјектног је дефинисала француска психоаналитичарка и филозофкиња
Јулија Кристева (Julia Kristeva). По Кристевој, зазорно је нечисто, одбојно, прљаво,
безформно и вишак који измиче симболизацији, који отпада од знака и којег је немогуће
асимиловати у језик. Зазорно није ни субјекат ни објекат, оно је нешто између, нешто што
нарушава сваку формалну логику и прети субјекту раслојавањем и сламањем смисла.
Исто тако, зазорно формира субјекат: „Ја нисам, већ раздвајам, одбацујем, зазирем” -
субјективност се заснива на изузимању:„Абјектовати значи одбацити, одвојити, и основа
је одржања субјекта и друштва; бити абјектован значи бити одбојан, нагрђен, и
корозивно је за оба.” Зазорно је оно чега се морам ослободити да бих био/била ја . На
неки начин, путем ужаса који производи, зазорно одржава систем граница и подела које
конституишу субјективност..." Ovako deluje komplikovano, ali reditelj je praktično pretočio ovu definicuju na platno u ovom filmu. |
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
Danilo-Naissus
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Mολών Λαβέ Pridružen: 04.Sijecanj/Jan.2015 Lokacija: Niš, Srbija Status: Offline Points: 23761 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 01:35 |
|
I nek neko posle kaže da je internet pametniji od ljudi.
Čika Gugl nema pojma o glagolu abjektovati. Vujaklija... abjudikacija, abjudicirati, abjuracija, abjurirati. Za bata Tonija pitanje... da li zna značenje termina fragrantan, onako na prvu loptu. "U ponašanju, zaziranje ili prezanje, označava stid. To je situacija kada se neko suzdržava, libi, uzdržava , ustručava prema nekome ili nečemu." To bih rekao na prvu.
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 01:43 |
Stvarno nema ništa o tome...Gugl propo... ![]() P.S. Zagadismo temu pričom o semantici reči... Doduše, posredno promovišemo ovaj film koji se mnogima neće svideti, u to sam siguran. Ako mora da se napravi neko poređenje, onda je Midsommar (Sredina leta) dosta sličan Čoveku od pruća (Wicker Man) u određenim aspektima priče, jer ipak je ovo tzv. folk horor.
|
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 01:51 |
|
Njemačko das Unheimliche je imenica. Kad ukineš ovaj član (das - srednji rod) i napišeš malim slovom dobiješ pridjev unheimliche (srednji i ženski rod, unheimlich - muški), što bi značilo neobično, čudno, strano, neprirodno. I od nje je nastalo. A to je u stvari negacija od heimliche - poznato, uobičajeno, domaće.
Glup mi je prijevod zazornost. Prije bi to trebao biti neki zazor ili nešto tako. Uglavnom, skoro siguran sam da je kovanica. A problem preciznog prevođenja njemačkog je njihovo leksičko bogatstvo, naspram naše jako siromašne leksike. U svakom slučaju bi das Unheimliche trebalo značiti nešto od čega se zazire. U tom smislu ima logike.
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 01:56 |
Nešto od čega se zazire, ali što mi identifikujemo sa nečim nama poznatim/bliskim, a ono ipak nije to. To je u suštini to. Da.
Ažurirao Atrahasis - 05.Listopad/Oct.2019 u 02:09 |
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 01:59 |
|
Ne sadrži to u sebi da je bilo poznato. Upravo je negacija toga.
Najčešći prijevod je čudno ili neobično, što nije direktan slučaj ovdje. Npr. Es ist unheimlich. - To je čudno. Er ist unheimlich stark. - Neobično je jak.
|
|
![]() |
|
Atrahasis
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Onaj koji jeste Pridružen: 13.Svibanj/May.2013 Lokacija: Beograd, Srbija Status: Offline Points: 2282 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 02:05 |
|
Da, ali u psihoanalitičkoj sferi je objašnjeno otprilike kako sam ja naveo.
|
|
|
will be to arrive where we started and know the place for the first time. ॐ⊙ |
|
![]() |
|
kadetoni
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Moderator
Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 14940 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Listopad/Oct.2019 u 02:40 |
Onako na prvu loptu, pomislio sam da si pogrešio, da si mislio flagrantan. ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |