| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Wission WSTB-710 i titlovi |
Odgovori
|
| Korisnik | |
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Wission WSTB-710 i titloviObjavljeno: 03.Sijecanj/Jan.2016 u 22:16 |
|
Testiram ovaj resiver koji čita mkv i avi ali č i ć nikako da pročita u titlovima.
Probao sam ANSI prevod, neće samo č i ć, đšž čita bez problema. Probao sam sa unicode prevodom, opet isto. Aviaddxsubs napravim divx fajl, ne prepoznaje takav format. Promenim extenziju u avi, neće da pusti fajl. Mkv toolnix za mkv fajl, ne prepoznaje prevod. Znači prepoznaje prevod kad je pored video fajla(mkv, avi), ali ć i č ne učitava. Tamo gde je prevod u 2 reda, on prespaja u jedan sve ![]() Nisam kupio ovo, stara mi je plazma pa nemam dvbc i plejer za filmove serije, pa samo testiram. Zna li neko rešenje bez da se konvertuje duže vreme video i prevod
![]() Ažurirao icemaher - 03.Sijecanj/Jan.2016 u 22:19 |
|
![]() |
|
Movie Master
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017. Pridružen: 24.Svibanj/May.2006 Lokacija: Na korak do... Status: Offline Points: 5671 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Sijecanj/Jan.2016 u 23:20 |
|
Probaj onaj zlosrećni idx/sub format, da vidiš da li ga čita uz mkv/mp4/avi.
Slikovni je titl i mora da prikazuje sva slova kako treba. Uputstva su ovde. |
|
|
|
![]() |
|
valkanela
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 30.Listopad/Oct.2010 Status: Offline Points: 247 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2016 u 14:08 |
Isti problem na mom Sony Bravia sa USB playerom. Sve sam kodne stranice izvrtio, ne vrijedi. Jedino mi radi s MKVToolnix-om, ubacim titl u mkv fajl i onda ga pozovem preko dugmića za titlove na daljinskom, sva slova prikazuje.
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Sijecanj/Jan.2016 u 23:06 |
|
Podelicu(prebrojacu) redove onako kako ih plejer automatski deli, tako da ne bi bilo spajanje reci.
Umesto ć i č, staviću obično c. Idx ni pod razno. Vlc prikazuje prevod ubacen mkvtoolnixa, a plejer ne prikazuje jer mp4 fajl ima neki tx3g prevod. U pitanju su epizode Rogue.HDTV.x264-SNEAkY.mp4. Sredicu nekako da izbacim taj tx3g prevod. Ako nekome zatreba da izbaci ovakve soft prevode iz mp4 videa, tu je program My Mp4boxGui
Ažurirao icemaher - 05.Sijecanj/Jan.2016 u 23:44 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |