Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Da se oglasim i ja....
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Zatvorena temaDa se oglasim i ja....

 Odgovori Odgovori Stranica  123>
Korisnik
Poruka
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Tema: Da se oglasim i ja....
    Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 00:06
Nisam hteo ništa nigde da pišem dok ne postavim svoj titl za Lone Survivor, pa da i ja malo opletem. Fino što ste zaključali temu koju je Intoxic pokrenuo. Koliko vidim ovaj sajt funkcioniše na principu kako "gazdama" odgovara. Znači meni može da se obriše komentar i ocena iako je titl bio klasično sranje mada to ste vešto odradili. Tehnički, ocena i komentar nisu mi obrisani već je titl sklonjen pa ponovo postavljen. Evo ponovo sam mu dao keca, šta ćete sada? Ponovo da brišete? Šta vi mislite, ako obrišete negativne komentare i ocene titl će postati bolji?

Kažete da budemo blagi pošto mu je to prvi titl. Pa šta ako je nekome prvi titl ako nema pojma engleski a što je još gore nema pojma ni srpski. Da li će da nauči engleski pomoću gugl translejta i sličnih sranja... Neće! Da li se na ovom sajtu štite prevodioci?! Kako da ne! Prvo su me pljuvali zato što ne izbacujem titl za Pain i Gain istog dana kada ga najavim pa onda mene i Nebojšu za titl Now You See Me. Šta ste vi uradili? Ništa. Obrisali ste titlove gde su stajali ti komentari i nikom ništa. Da li ste ikome dali ban zbog toga? Pa naravno da niste. Što niste dali ban članu combe veternik zato što me je nazvao jajarom kada sam rekao da je titl za Lone Survivor očajan? Znate kada dajete nekome ban, samo onda kada vas iz administracije neko uvredi. Nas ostale ko jebe.
Ah, da, pa nas može svako da vređa, to sam zaboravio.
Svakim danom odobravate sve gore i gore titlove, nikakvi kriterijumi više ne postoje. Važno je samo da se izbaci titl, pa i neka je odrađen gugl translejtom i malo sređen. Doći će dan kada će ovaj sajt postati sinonim za očajne titlove. Vama više vrede razni padobranci nego provereni prevodioci. Svako može da prevodi šta mu padne na pamet ali neki kriterijumi treba da postoje i da se poštuju. I podsetite me zašto ono najavljujemo prevode? Ionako tamo desetak ljudi najavljuje prevode među njima sam i ja, a i da ne najavljujemo retko bi se desilo da izdupliramo titlove. Zato više ne najavljujem titlove pa neka se ljuti ko hoće.

Eh da, samo još jedno, vi meni ne trebate, ja trebam vama... 
Na vrh
Rocky75 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Budale i pečurke se ne sade, same niču

Pridružen: 24.Rujan/Sep.2012
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 1723
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 00:23
Nikako ne kapiramo tvoju ogorčenost ovim lošim titlom.
Ti si poznat i priznat prevodilac, ljudi se kunu u tebe,
zašto tebe dotiče prevod nekog početnika?
Naravno da će svi da nahrle na tvoj prevod kad izađe.
Ko nije toliko nestrpljiv čekaće kvalitetniji i zahvaliće ti se
na tome kao i do sada. Zaista ne vidim šta se promenilo
u tome što imamo jedan počenički i tvoj sjajan titl za isti film,
"padobranaca" je bilo i biće, zar nismo svi mi bili tamo negde na početku?
Brigada žandarmerije pronašla i zapalila 2 hektara pod marihuanom, nakon čega su objavili da su oni sada divizija i da kreću u svemir da pohapse Pokemone!
Na vrh
mahoni View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
štap i šargarepa

Pridružen: 07.Prosinac/Dec.2006
Lokacija: odmah iza ćoška
Status: Offline
Points: 6275
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 00:31


               Prijatelju, ovo sada ne pišem kao moderator, tako da niko iz admin dela ne stoji iza mene. 

          Znaš, da počnem prvi deo priče. Poznaje te pola Srbije, hvali te i poštuje. Nejasno mi je ovo tvoje delovanje u poslenjih par meseci. ne znam zbog čega si toliko indisponiran. Možda zbog toga što bez obzira koliko dobar postaneš, da budem precizniji, svi mi, ne možemo i nećemo dobiti pohvalu od takozvane elite. E tu je kraj priče, bar za mene. Zaboravio si najvažniju stvar, mi smo dobrovoljci. Nije ti bilo dovoljno ovoliko hvaljenje, pa prijatelju, ovde je to maksimum koji može da se dobije. 

Ne mogu da razumem, ponašaš se nadmeno i to prema nama, ponašaš se nadmeno i prema ljudima koji pokušavaju da prevode, znači, odgovaraju ti samo oni koji ne prevode i koji te hvale. Misliš li da je to u redu?

Ovaj post je samo tvoja sramota. Razumeo sam da si ljut, razumeo sam i tvoj bunt, ali ovo pročitaj ponovo i vidi ko tera samo svoju priču. Razočarenje u vas dvoje troje je veće zato što je ovo po meni uvek bilo "dobrovoljačko vatrogasno društvo", a vi ste se postavili kao primadone.

Evo, Bambula, imam jedan predlog. 

Nemoj da prevodiš mesec dana i da vidimo da li će filmovi da budu prevedeni. Znam da će zavisni da budu na tvojoj strani i da bi iz "straha" pristali na sve tvoje predloge. Ali mi nismo zavisni. Ovde je bilo još dobrih majstora amaterskog prevođenja i tokom vremena su otišli, ali prevodi i dalje postoje.

    Eh da, samo još jedno, vi meni ne trebate, ja trebam vama...   

    Svaka čast prijatelju, ali moram da odgovorim na ovo. Grešiš, prijatelju, grdno grešiš.


Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
Na vrh
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 00:42
Ja nadmen... Ma briga mene ko šta prevodi i kako prevodi. Najgore je to što ne kapirate najvažniju stvar ovde.
Besan sam što svako može da me zove jajarom, umobolnikom i slično a vi ne preduzimate ništa. Šta ste preduzeli? Ništa bre! Obrišete titl, komentare, zaključate temu i rešen problem.
Na vrh
Rocky75 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Budale i pečurke se ne sade, same niču

Pridružen: 24.Rujan/Sep.2012
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 1723
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 00:45
Komentare smo obrisali da bi se strasti smirile, ali izgleda da nisu.
A onog što nas je sve umobolnicima nazvao smo odmah suspendovali.bubba2
Brigada žandarmerije pronašla i zapalila 2 hektara pod marihuanom, nakon čega su objavili da su oni sada divizija i da kreću u svemir da pohapse Pokemone!
Na vrh
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 00:57
Originalno postovano od strane Rocky75 Rocky75 piše:

Komentare smo obrisali da bi se strasti smirile, ali izgleda da nisu.
A onog što nas je sve umobolnicima nazvao smo odmah suspendovali.bubba2

Ali onog koji me je nazvao jajarom i ostale koji su me ranije vređali niste.
Na vrh
mahoni View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
štap i šargarepa

Pridružen: 07.Prosinac/Dec.2006
Lokacija: odmah iza ćoška
Status: Offline
Points: 6275
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 01:05


                Član je kažnjen žutim kartonom i upozoren da će biti izbačen sa sajta ako to još jednom uradi. Jedan od admina je danas lepo rekao, treba obrisati komentare i ocene, pa da završimo sa ljudskim glupostima, ali na žalost, koliko god da postoji mogućnost malicioznog korišćenja istih, ipak su jedan od važnih pokazatelja o kvalitetu prevoda.

                Bambula, ova tema je od ovog trenutka zaključana. 

      P.S. ako misliš da kazna nije adekvatna predlažem ti da se obratiš Dariju.


Bolje živeti jedan dan kao lav, nego ceo život kao miš
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 03:35
Bambula druze, mozes li MENE da pogledas u oci i kazes kako nista ne preduzimamo protiv onih koji te vredjaju, daju lose ocene i sve ostalo? Malo vise realnosti i malo manje sujete ako moze, a ako ne moze, reci da znamo.

Originalno postovano od strane Bambula Bambula piše:

Eh da, samo još jedno, vi meni ne trebate, ja trebam vama... 

Jesi li 100% siguran u ovo?

To je prvo, a drugo, potpuno se slazem za nekvalitetne prevode i sto se mene tice ja bih to obrisao cim se pojavi kvalitetan prevod.



Ažurirao darije - 04.Sijecanj/Jan.2014 u 03:48
Na vrh
kvrle View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar

Pridružen: 25.Studeni/Nov.2009
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 1711
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 10:39
Juče sam najpre video intoxicovu temu, a onda sam preko linka koji je dao otišao i do spornog titla. Naravno, komentari su me u najmanju ruku zapanjili. Nažalost, mnogo toga sam zahvaljujući njima shvatio, a suština je: zašto se uopšte trudimo da napravimo dobar titl kad je bitno samo da ga bude i da se pojavi istog dana kada i film.

Lično se ježim kad u titlovima naletim na negaciju pisanu spojeno, samnom, bi ste, šta hvali i slično. Može da priča ko šta hoće, ali to spada u osnovno obrazovanje i takav nivo nepismenosti je nedopustiv. Da bi neko prevodio sa stranog jezika ipak mora da poznaje i svoj. Nažalost, već više puta sam naleteo na bezrezevnu podršku takvim titlovima i takvim prevodiocima. To se desilo i ovog puta. Zašto su obrisane ocene i komentari? Titl zaista JESTE loš i zaslužio je takve ocene. Nije mi jasno čemu onda služe ocene i komentari ako se ne dozvoljava komentarisanje i ocenjivanje loših titlova. Uzgred, tu su više ispljuvani oni koji rade kako treba, nego oni čije titlove ne bi trebalo ni postavljati.

To što nije ispoštovana već postojeća najava, i nije neki prestup jer to ne može biti uspostavljeno kao sveto pravilo. Mnogi za te najave čak i ne znaju, a i meni se desilo slično. Jedina šteta od toga je što se loš titl pojavi prvi, pa široke narodne mase odgledaju film i kad se pojavi onaj bolji, sačeka ga samo šačica nas koji znamo ko je ko među prevodiocima. Eto najskorijeg primera sa "The Butlerom".

Uostalom, pogledajte u svim sličnim raspravama ko je na kojoj strani. Svi prevodioci koji drže do nivoa svojih titlova listom su protiv nepismenih i skarabudženih titlova. Naravno, ako svi oni prestanu da prevode biće i dalje prevoda, ali kakvih. Pogledajte prevode sa malo starijim datumima, svaki drugi je potpisan sa CAT. Da li to treba da nam bude nivo? Lično sam bar pet CATovih filmova preveo ispočetka jer su za moj ukus bili neupotrebljivi.

Takođe, ovde nije pomenuto, ali veliki problem su i srpsko-hrvatske i hrvatsko-srpske obrade. One koje su urađene pomoću nekog programa za prevođenje jednostavno ne valjaju. Produkt toga je neko čudo kome se ne može odrediti jezik, niti je na srpskom, niti je na hrvatskom. To je jedan od glavnih razloga što dobre hrvatske titlove lično "prevodim" na srpski da ih u međuvremenu neki od "majstora" ne bi osakatio. To radim peške, čitajući red po red. Nije ni lako ni brzo, ali tako mora. I uzgred, za sve oni koji svoje brljotine opravdavaju nedostatkom vremena, neka pronađu prevode ljudi koji rade na ovim sajtovima, pa neka uporede sa svojim. Verujte mi, svi ti ljudi imaju mnogo manje slobodnog vremena jer rad na sajtu zahteva i vreme i trud.

Nadam se da ova tema neće biti zaključana kao intoxicova jer je ovo zaista bitna tema, hoćemo li brze ili kvalitetne titlove. Naravno, kompromis je pustiti i jedne i druge, ali onda nemojte brisati opravdane ocene i komentare.



It's better to burn out, than to fade away!
Na vrh
nebojsa66 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Ludi Milojko

Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Avernum
Status: Offline
Points: 19362
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 10:52
Ja sam jučer bio napisao podugačak komentar na intoxicovu temu, al' mi Gazda zalupio vrata pred nosom. Cry

Uglavnom, slažem se s kvrletom. Nije problem ni ispoštivanje najava. Prevoditelji i aktivniji članovi na forumu su jedini koji prate to, a padobranci su ti željni broja skidanja i "slave". Ugasite brojčanike, ostavite ocjene i komentare i mislim da će možda biti i realnije ocjenjivanje.
Što se tiče brisanja komentara, nisam išao gledati komentare, ali jasno mi je kolika je težina bila istih s obzirom na reakcije. Mogu samo reći da shvaćam zašto su obrisani i podržavam nastojanja administracije da smiri tenzije i da pokušava sprovoditi red na sajtu i forumu. Ne gledam to kao zatrpavanje pod tepih iako se možda to nekima čini. Prevelik je ovo sajt da bi svima bilo udovoljeno. 
Kao i svi ljudi i oni griješe i dogodilo se i njima propusta, ali kada bi im se lijepo ukazalo na to, a ne odmah otvaralo i vikalo vjerujem da bi se sve stvari mogle riješiti na jedan ljudski način. 

O kvaliteti prijevoda ne bih govorio puno. Samo to da možda minimalni uvjeti ne bi trebali biti toliko minimalni. LOL

Nisam lud, mater me testirala!
Na vrh
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 10:55
Originalno postovano od strane darije darije piše:

Bambula druze, mozes li MENE da pogledas u oci i kazes kako nista ne preduzimamo protiv onih koji te vredjaju, daju lose ocene i sve ostalo? Malo vise realnosti i malo manje sujete ako moze, a ako ne moze, reci da znamo.



Originalno postovano od strane Bambula Bambula piše:

Eh da, samo još jedno, vi meni ne trebate, ja trebam vama... 

Jesi li 100% siguran u ovo?

To je prvo, a drugo, potpuno se slazem za nekvalitetne prevode i sto se mene tice ja bih to obrisao cim se pojavi kvalitetan prevod.



Mogu da te pogledam jer si ti ispao fer onda kada je određena osoba ovde mene vređala
pa je ta ista osoba počela još gore stvari da piše na podnapisi, i onda sam je tebi prijavio a ti si tu osobu banovao. O tome ja ovde pričam. Niste ništa preduzeli dok je nisam prijavio. Ne nameravam da idem od titla do titla i da čitam komentare da vidim da li neko nekoga vređa, jer je to vaša obaveza, na vama je da nas zaštitite kada nas neko vređa a vi to pritom to mnogo dobro znate jer su te uvrede javne.
Razumem ja kada neko nekoga vređa preko poruka pa to ne možete da znate, ali ovo mnogo dobro znate i  kulirate.
Vi umesto da nas zaštitite, obrišete titlove gde se uvrede spominju i svi srećni a oni pljuvači mogu nesmetano da rade ono što inače rade.
Sećam se kada su zkarlova sa prijevoda-online vređali, ceo sajt je stao iza njega i rešili da iz revolta ne prevode ništa nedelju dana. A ovde kod nas ja sam nadmen kada se pobunim kada me neko vređa.
I još gore je to što se škakljive teme brže bolje zaključaju. Juče je Intoxic pokrenuo istu ovakvu temu, brže bolje je ekspresno zaključana. Ja započnem temu, opet je ekspresno sinoć zaključate ali vidim si je ti Darije opet otključao. Što tako ekspresno ne zaključate komentare na određene titlove gde nas vređaju a one koje vređaju banujete.

A što se tiče toga ko kome ovde treba, pogrešno ste razumeli konstataciju. Meni nije potreban ovaj sajt za postavljanje titlova iz jednostavnog razloga. Imam naloge na još 3 sajta za postavljanje titlova, i na bilo koja od ta 3 sajta da postavim titl, u roku od nekoliko minuta ili sati Big smile da budem malo skroman, moj titl će biti aploudovan ovde.

I osoba koja me je nazvala jajarom i dalje nije sankcionisana, a od toga je prošlo 2 dana.
Treba li još nešto da napišem? A sada možete da zaključate opet ovu temu jer niikuda ne vodi.


Ažurirao Bambula - 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:01
Na vrh
nebojsa66 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Ludi Milojko

Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Avernum
Status: Offline
Points: 19362
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:01
Bambula, takvi komentari samo pokazuju kako si zapravo zaista sujetan i umišljen. A to sam već duže vrijeme primjećivao. Nikad se nikome od administracije ne zahvališ što ti rade milijune ispravki na tvoje titlove, stalno nešto zahtjevaš da se ovo napravi, da se ono napravi... E pa hvala je lijepo čuti, ali treba ga ponekad i reći.

Svaka tebi čast što prevodiš hitove i na sluh, ali nisi ti jedini koji to može. Wink

Nisam lud, mater me testirala!
Na vrh
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:10
Originalno postovano od strane nebojsa66 nebojsa66 piše:

Bambula, takvi komentari samo pokazuju kako si zapravo zaista sujetan i umišljen. A to sam već duže vrijeme primjećivao. Nikad se nikome od administracije ne zahvališ što ti rade milijune ispravki na tvoje titlove, stalno nešto zahtjevaš da se ovo napravi, da se ono napravi... E pa hvala je lijepo čuti, ali treba ga ponekad i reći.

Svaka tebi čast što prevodiš hitove i na sluh, ali nisi ti jedini koji to može. Wink


A zašto radim te silne adaptacije i dorade... Jer se mnogo puta desilo da neko nešto zajebe, ne mislim tu na administraciju nego na one koji rade adaptacije i dorade. Poslednji primer je Ridik unrated izdanje. Darije najbolje zna o čemu pričam jer je lično gledao taj moj unakažen titl.
Priznajem da mi malo slava udarila u glavu  Big smile  LOLLOL
Na vrh
nebojsa66 View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar
Ludi Milojko

Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009
Lokacija: Avernum
Status: Offline
Points: 19362
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:12
Nisi shvatio bit. Nitko tebi ne prigovara što radiš te silne adaptacije i obrade. Ja tebi prigovaram zbog tvog stava i nastupa. Dajte mi ovo, napravite ovo... Pa nije ovo tvoja lična tvornica titlova...
Sve se može riješiti lijepo samo treba biti malo obzirniji.

Nisam lud, mater me testirala!
Na vrh
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:39
Originalno postovano od strane nebojsa66 nebojsa66 piše:

Nisi shvatio bit. Nitko tebi ne prigovara što radiš te silne adaptacije i obrade. Ja tebi prigovaram zbog tvog stava i nastupa. Dajte mi ovo, napravite ovo... Pa nije ovo tvoja lična tvornica titlova...
Sve se može riješiti lijepo samo treba biti malo obzirniji.


Koliko znam tamo piše brisanje i ispravak titlova. Ništa van toga nikada nisam zahtevao.
Evo sada javno tražim od administracije da mi dozvoli da sam uređujem svoje titlove i više me niko neće videti u odeljku za brisanje i ispravak titlova. Nisi ni ti shvatio bit ovoga.
Ja se ovde bunim zbog vređanja a ti vidim staješ na stranu upravo onih koji nas vređaju i hoćeš da sve iskuliraš. E ja nisam više toliko mirnodopski nastrojen Big smileBig smileBig smile


Ažurirao Bambula - 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:40
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:55
Originalno postovano od strane kvrle kvrle piše:

Lično se ježim kad u titlovima naletim na negaciju pisanu spojeno, samnom, bi ste, šta hvali i slično. Može da priča ko šta hoće, ali to spada u osnovno obrazovanje i takav nivo nepismenosti je nedopustiv. Da bi neko prevodio sa stranog jezika ipak mora da poznaje i svoj.
Apsolutno. Baš to reče Bambula malo pre, zgrozio sam se gledajući NJEGOV prevod, obrađen od strane NN lica sa neznam, ne ću, sumljam...

Originalno postovano od strane kvrle kvrle piše:

Zašto su obrisane ocene i komentari? Titl zaista JESTE loš i zaslužio je takve ocene. Nije mi jasno čemu onda služe ocene i komentari ako se ne dozvoljava komentarisanje i ocenjivanje loših titlova.
Nisam baš 100% upućen, ali svi znaju da sam protiv brisanja konstruktivnih i tačnih komentara, ovde mislim i na kritike. Međutim, kad se krene u vređanje, bez obzira da li je taj neko u pravu, prvi sam za brisanje. Kažem, ne znam šta je to bilo i da li je sve bilo korektno ili je bilo vređanja.

Originalno postovano od strane kvrle kvrle piše:

Nadam se da ova tema neće biti zaključana kao intoxicova jer je ovo zaista bitna tema, hoćemo li brze ili kvalitetne titlove.

E sad ti meni kaži šta je starije koka ili jaje?
Mislim da je ovo divna paralela sa tim da moramo da izaberemo. Ono što je hiljadu puta ovde "prežvakano" jeste pitanje za koga mi svi ovo radimo? Za mali broj odabranih i obrazovanih, te nadasve pismenih ljudi? Ajde da onda zaključamo sve prevode, dopust za skidanje prevoda imaće odabrana nekolicina i oni će uvek uživati u prevodima naših majstora. Ili ovo radimo za sve i za one sa jedva završenom osnovnom školom, koji nemaju pojma ni ko je Bambula, ni ko je Sentinel, ni ko je Gaca, ni ko je Kvrle. Ma oni znaju da jedva pročitaju naslov filma, upišu to u pretaživač i skinu prvo što im ispadne. I onda da napišu, bravo, jedva dočekasmo prevod, najbolji ste... Ekstremno je i jedno i drugo, ali zato smo valjda svi mi tu da izbalansiramo malo to

Originalno postovano od strane Bambula Bambula piše:

Niste ništa preduzeli dok je nisam prijavio. Ne nameravam da idem od titla do titla i da čitam komentare da vidim da li neko nekoga vređa, jer je to vaša obaveza, na vama je da nas zaštitite kada nas neko vređa a vi to pritom to mnogo dobro znate jer su te uvrede javne.

Sećam se kada su zkarlova sa prijevoda-online vređali, ceo sajt je stao iza njega i rešili da iz revolta ne prevode ništa nedelju dana.

Sjajan primer. Iako moj bivši prijatelj Zkarlov misli da patetišem, nije tako i ja sam uvek njih isticao kao primer zajedništva. I to stoji i danas i ja skidam kapu. Mnogo je faktora zašto je to tamo tako, a ovde ne, pa ne bih o tome pojedinačno, ali evo ti samo jedan deo: Dokle god ti budeš pričao JA i VI, toga ovde neće biti. Da li ti znaš koliki je dnevni unos prevoda ovde? Proveri broj skidanja ovde i na drugim sajtovima, proveri broj poseta. Da li misliš da nas nekolicina treba non-stop da bdi nad svim i svačim što se ovde iskuca? E zato smatram da je pozitivno i ništa loše što ti pratiš određenu situaciju, javiš meni ili bilo kome od administracije, mi to sredimo. Hvala tebi, hvala meni i svi zadovoljni.
U poslednjih par godina akcenat smo stavili baš na to - uključivanje što većeg broja ljudi u rad na "održavanju". Svako vidi ponešto, javi to i bude sređeno. Kad sebe budeš smatrao delom cele ove priče, a ne jedinkom, baš kao što je bilo koji član PO član njihove ekipe, tada će mnogo stvari biti drugačije.

Originalno postovano od strane Bambula Bambula piše:

A što se tiče toga ko kome ovde treba, pogrešno ste razumeli konstataciju. Meni nije potreban ovaj sajt za postavljanje titlova iz jednostavnog razloga. Imam naloge na još 3 sajta za postavljanje titlova, i na bilo koja od ta 3 sajta da postavim titl, u roku od nekoliko minuta ili sati Big smile da budem malo skroman, moj titl će biti aploudovan ovde.

Baš tako, a to nije u interesu ama baš nikome! A sve ovo u vezi sa mojim prethodnim pisanjem.

Originalno postovano od strane Bambula Bambula piše:

I osoba koja me je nazvala jajarom i dalje nije sankcionisana, a od toga je prošlo 2 dana.
Treba li još nešto da napišem?
Pa treba čoveče!?LOLLOL Daj ime tog nekog, ja pojma nemam o kome pričaš!



Ažurirao darije - 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:57
Na vrh
MrDaky78 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
08.11.1978.-13.12.2024.

Pridružen: 16.Sijecanj/Jan.2013
Status: Offline
Points: 2272
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 11:59
Mislim da bi administracija, barem seniorima, trebala dozvoliti upravljanje svojim titlovima. Naravno, uvijek može doći do zloupotrebe tog ovlašćenja...
Na vrh
Bambula View Drop Down
Master translator
Master translator
Avatar
El Presidente

Pridružen: 09.Kolovoz/Aug.2011
Status: Offline
Points: 1354
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 12:10

Originalno postovano od strane Bambula Bambula piše:

I osoba koja me je nazvala jajarom i dalje nije sankcionisana, a od toga je prošlo 2 dana.
Treba li još nešto da napišem?
Pa treba čoveče!?LOLLOL Daj ime tog nekog, ja pojma nemam o kome pričaš!

[/QUOTE]

http://forum.titlovi.com/member_profile.asp?PF=162886

Hvala što su neke stvari razjašnjene Smile
Pozdrav i nema potrebe za daljom raspravom.Big smile
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 12:10
^fixed


@ MrDaky78: U neka davna vremena, kad većina nas nijeni znala za ovaj sajt, postojala je ta opcija. I naravno, kao i sada i tada su bile prepirke, svađe, ovo, ono... I tada je jedan od ljudi koji je imao oko 200 prevoda, nezadovoljan odgovorom nekog člana ili primedbom ili bog zna čime, uhvatio i obrisao sve svoje prevode. Tada je vlasnik sajta rekao da nikad, dokle god je on vlasnik neće biti otvoren edit!
Znam da bi mnogo lakše bilo da pojedinci imaju opciju edit, ali nažalost, kao u mnogo slučajeva, pozitivna manjina uvek ispašta.


Ažurirao darije - 04.Sijecanj/Jan.2014 u 12:14
Na vrh
MrDaky78 View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
08.11.1978.-13.12.2024.

Pridružen: 16.Sijecanj/Jan.2013
Status: Offline
Points: 2272
Direktni link do posta Objavljeno: 04.Sijecanj/Jan.2014 u 12:28
Da, znam o čemu govoriš, ali ne bi bilo zgoreg da, možda, admin to pravo dodjeli nekim prevodiocima kojima najviše vjeruje. Doduše, meni ne smeta dotjerati svoj prevod i u odgovarajućem dijelu foruma zamoliti nekoga da postavi novi prevod. Ljudi koji to rade su veoma korektni.
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  123>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,234 sekundi.