Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Podešen prevod a nema ga
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Podešen prevod a nema ga

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
srdjan89 View Drop Down
member
member


Pridružen: 21.Veljaca/Feb.2014
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srdjan89 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Podešen prevod a nema ga
    Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 00:50
Nedavno sam naučio da skidam filmove i da podešavam prevod. Nakon što mi je pao sistem skinuo sam nekoliko novih filmova i skinuo sam i prevod, podesio ga kao i prije ali kad otvorim GOM player film ide bez prevoda. Opcija Show Subtitles mi je uključena, pokušavao sam i sa drugim programima, prevoda nema. Zna li neko u čemu je problem, da li je sistemski ili? Hvala unapred!
Na vrh
Butch Coolidge View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 21.Prosinac/Dec.2012
Lokacija: ZG
Status: Offline
Points: 563
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Butch Coolidge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 09:37
kako to "podešavaš" prijevod? što točno radiš s njim? dovoljno je da ga raspakiraš, a onda nakon što pustiš film, jednostavno "odvučeš" datoteku s prijevodom u prozor filma.
Na vrh
srdjan89 View Drop Down
member
member


Pridružen: 21.Veljaca/Feb.2014
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj srdjan89 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 13:37
Na to sam i mislio, nađem ga na titlovima, prevučem u folder gdje je film ali ga ne evidentira, film ide bez prevoda. Čak sam i sistem reinstalirao, ne vrijedi!
Na vrh
Butch Coolidge View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 21.Prosinac/Dec.2012
Lokacija: ZG
Status: Offline
Points: 563
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Butch Coolidge Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 14:04
ako ga stavljaš u folder gdje je film, moraš prijevod nazvati isto kao i naziv filma.

npr, ako imaš film:

The.Hobbit-The.Desolation.of.Smaug.2013.DVDScr.XVID.AC3.Hive-CM8.avi

onda prijevod mora biti

The.Hobbit-The.Desolation.of.Smaug.2013.DVDScr.XVID.AC3.Hive-CM8.srt

ali kao što sam ti prije napisao, možeš jednostavno nakon što pustiš film, datoteku s prijevodom odvući u sam prozor u kojem se film prikazuje.

ili možeš u alatnoj traci playera navigirati do datoteke s prijevodom
Na vrh
bojanadj View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 31500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bojanadj Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 14:49
Nekada za najveće probleme rešenja budu najjednostavnija.

Originalno postovano od strane srdjan89 srdjan89 piše:

Na to sam i mislio, nađem ga na titlovima, prevučem u folder gdje je film ali ga ne evidentira...


Prvo. Većina prevoda je zapakovana u .rar ili .zip fajlove. Da li raspakujete fajl koji skinete odavde? (desni klik na fajl - extract here ili otpakuj ovde)

Drugo, pokušajte da identično imenujete prevod i film (da razlika bude samo u ekstenziji, tj u .avi/mkv... i .srt/sub)

Treće. Kažete da ste uključili opciju da vam prikaže prevod. Proverite da li su vam u redu podešavanja boje, veličine i položaja fonta u prikazu prevoda.

Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...

Na vrh
Masinac85 View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 28.Prosinac/Dec.2009
Lokacija: Kladovo, Srbija
Status: Offline
Points: 76
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Masinac85 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 15:54
Ma nije raspakovao prevod, samo je to u pitanju 100%.
7th Son of a 7th Son
Na vrh
Dr IggY View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 09.Sijecanj/Jan.2013
Lokacija: Smederevo
Status: Online
Points: 487
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dr IggY Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Veljaca/Feb.2014 u 17:38
Ne mož' to bez kabla sinak...
Trn u tudjem oku svi vide,a panj u svom niko.
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,157 sekundi.