Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Losi prevodi
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Losi prevodi

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Abishai View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 01.Svibanj/May.2007
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 15
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Abishai Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Losi prevodi
    Objavljeno: 26.Prosinac/Dec.2007 u 16:24
Zelim da se zahvalim svima koji prevode, dosta znaci, ali isto tako i donekle da poplj*** one koji samo upropaste prevod.

U poslednje vreme sam naleteo na sigurno 10-tak prevoda (ne kazem da su svi sa ovog sajta) u kojima je bukvalno izostavljeno pola filma. Poludim zato jer nabavim film + prevod, snimim ga i onda kada pocnem da gledam pocne jebanijada, na kraju pojacam i slusam jer je neko hteo da bude glavni prevodioc, a nije preveo 40% filma!

Ako ne znate, nemojte ni da prevodite, ostavite onima koji ce prevesti ceo film!


Morao sam da otvoroim ovu temu, jer svaki put popizdim kada naletim na takav prevod :). Ne fali recenica, dve, tri ili pet, vec bukvalno fali 30-40% prevoda.


Ažurirao Abishai - 26.Prosinac/Dec.2007 u 16:25
Na vrh
pejafor3 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 07.Veljaca/Feb.2006
Status: Offline
Points: 700
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj pejafor3 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2007 u 01:13
Ja te razumem.
Ali:
1. Film koji si "nabavio" tebe ne kosta nista.
2. Tamo gde fali pola titlova, tu je razlog jer se prevodi na "slusanje".
3.A ja u posledje vreme isto poludim od takvih "gledaoca" kao sto si ti, koji ne znaju da kazu HVALA.
Na vrh
Dngy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
BSTD :)

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2873
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dngy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2007 u 01:41
Slažem se i sa jednim i sa drugim!

Sa začetnikom teme jer ga razumijem i imamo istu alergiju, a s pejaforom jer ti je lijepo objasnio u čemu je fora kod takvih prijevoda i kao što je rekao netko je bio toliko dobar da je preveo i toliko koliko je preveo, a ako je to tebi toliko loše da je lošije od nikakvog prijevoda onda si stvarno nezahvalan


Ažurirao Dngy - 27.Prosinac/Dec.2007 u 12:16
Na vrh
dr koks View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006
Status: Offline
Points: 1500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dr koks Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Prosinac/Dec.2007 u 02:07
Originalno postovano od strane pejafor3 pejafor3 piše:

Ja te razumem.
Ali:
1. Film koji si "nabavio" tebe ne kosta nista.
2. Tamo gde fali pola titlova, tu je razlog jer se prevodi na "slusanje".
3.A ja u posledje vreme isto poludim od takvih "gledaoca" kao sto si ti, koji ne znaju da kazu HVALA.


Apsolutno se slazem sa kolegom Pejafor3!!!
Ako znas da ne valja prevod uzmi pa sam ispravi greske i postavi na sajt!!! Ali umesto toga ti se zalis, ljudi prevedu kako znaju i umeju, trose svoje slobodno vreme.

LOCK
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,273 sekundi.