Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - American Gangster 2007 2CD potreban prevod
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

American Gangster 2007 2CD potreban prevod

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
kenny01 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 25.Listopad/Oct.2007
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj kenny01 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: American Gangster 2007 2CD potreban prevod
    Objavljeno: 25.Listopad/Oct.2007 u 23:45
   Potreban mi je prevod za American Gangster . Film nije još izašao ali sam ga skinuo sa warezws-a.
Baš obećava.
Na vrh
ford012 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 20.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 100
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ford012 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 11:32
I ja se pridruzujem potraznji titla...
Film je extra, na imdb-u mu je ocena 9.1/10
Uloge: Denzel Washington, Russel Crowe...
http://www.imdb.com/title/tt0765429/
Gospodo draga, dobro vino treba da ispuni tri uslova.Prvo da ga ima u dovoljnoj kolicini,drugo da je primerene temperature i trece da ima gospodo ko ce to da plati!
Na vrh
dr koks View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006
Status: Offline
Points: 1500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dr koks Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 12:10
Na vrh
lemoni View Drop Down
member
member


Pridružen: 26.Listopad/Oct.2007
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj lemoni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 12:34
ne to nisu prevodi za doticni film, film je super...
Na vrh
ford012 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 20.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 100
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ford012 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 12:43
Nisu to prevodi za taj film...
Za ovaj su potrebni: http://www.imdb.com/title/tt0765429/
Ovaj film je izasao skoro i vec se pojavio dvdscreener...
American.Gangster.DVD.SCREENER.XViD-PUKKA

Gospodo draga, dobro vino treba da ispuni tri uslova.Prvo da ga ima u dovoljnoj kolicini,drugo da je primerene temperature i trece da ima gospodo ko ce to da plati!
Na vrh
dr koks View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006
Status: Offline
Points: 1500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dr koks Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 12:52
Zao mi je onda, video sam da se zove tako i rekoh da ga ima ovde na sajtu ,,, za koji je onda film onaj prevod?!
Na vrh
ford012 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 20.Studeni/Nov.2006
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 100
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj ford012 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 13:24
Evo linka za ovaj prevod na Spanskom jeziku,

http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/3156698/american-gangster-es

...pa ako nekog ne mrzi moze da ga prevede na slusanje...
Gospodo draga, dobro vino treba da ispuni tri uslova.Prvo da ga ima u dovoljnoj kolicini,drugo da je primerene temperature i trece da ima gospodo ko ce to da plati!
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 14:51
Originalno postovano od strane dr koks dr koks piše:

za koji je onda film onaj prevod?!


To je dokumentarac o mafiji... Evo LINKA
Nema ga na IMDb-u, koliko ja videh...

A ovaj novi sa Denzel-om i Russell-om će biti boom!!!!! Premijera je najavljena za 2. novembar, a kod nas tek za 25. januar.... Baš juče skinuh film....Odlična je slika (doduše ne DVDRip), ali ovo jednostavno moram da pogledam....
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 26.Listopad/Oct.2007 u 16:32
Sad cu ja da nabudzim engleski pa ko voli neka prevodi.
 
 
edit: Postavljen. Kako sam se nadao, jos je ispao dobar...Wink


Ažurirao BANDA SONORA - 26.Listopad/Oct.2007 u 16:48
Na vrh
petrus1982 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2007
Status: Offline
Points: 19
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj petrus1982 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2007 u 01:46
pogleda sam ga veceras sa engleskim titlovima,film je genijalan-titlovi su okey - tek sam novi ovdje pa neznam bas jeli to normalno za engleske titlove,ali kada u filmu kaze: "he went that way" u titlovima pise: "he/she went that way" , cesto i drugacije pise nego izgovor.. zasto?

enivej,kada ce doci hrvatski titlovi za ovaj 2cd od pukka-e?
.............................
uglavnom evo moj moto: "gdje prodje ruka onog tko znade, razlike u pefomansama i robustnosti sustava samo su tragovi od kurcevih otisaka mojih oceva" :) cool a?
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2007 u 02:17
Originalno postovano od strane petrus1982 petrus1982 piše:

... tek sam novi ovdje pa neznam bas jeli to normalno za engleske titlove,ali kada u filmu kaze: "he went that way" u titlovima pise: "he/she went that way" , cesto i drugacije pise nego izgovor.. zasto?

enivej,kada ce doci hrvatski titlovi za ovaj 2cd od pukka-e?
 
Nije normalno, niti je to engleski titl. To je nabudzen spanski titl da bi mi kojima se zuri mogli da pogledamo film. I mogu ti reci da je super ispalo.
 
Pojavice se i hrvatski titl. Samo ko zna kad...
Na vrh
petrus1982 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2007
Status: Offline
Points: 19
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj petrus1982 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2007 u 05:30
thx. sta znaci nabudzen titl? i kako mozes spanski titl pretvorit u engleski :) - ja sam prvotno mislija da imate nekakav alat koji onda prevodi pa automatski stavlja he/she ...
.............................
uglavnom evo moj moto: "gdje prodje ruka onog tko znade, razlike u pefomansama i robustnosti sustava samo su tragovi od kurcevih otisaka mojih oceva" :) cool a?
Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2007 u 05:45
Ima raznih programa koji prebacuju iz jednog jezika u drugi, ali to je vrlo grubo i nije za upotrebu dok ga malo ne sredis i ne popravis pogreske.
I uvek ostane ono he/she i razne gluposti...
Ja takav "engleski" titl uradim za vecinu novih filmova cim izadje spanski.
 
Pa ako vidis da je bas dobar film, onda vredi cekati na pravi prevod Wink
Na vrh
petrus1982 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2007
Status: Offline
Points: 19
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj petrus1982 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Listopad/Oct.2007 u 11:48
nea veze,poglea cu ga ja opet kad izadje bolji titl :) - cini mi se da je
Screener razdoblje doslo
.............................
uglavnom evo moj moto: "gdje prodje ruka onog tko znade, razlike u pefomansama i robustnosti sustava samo su tragovi od kurcevih otisaka mojih oceva" :) cool a?
Na vrh
nitro_vip View Drop Down
Banned user
Banned user


Pridružen: 05.Srpanj/Jul.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 27
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj nitro_vip Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Listopad/Oct.2007 u 11:09
Evo, stigao je titl na srpskom al za jedan cd, tako da sam ga ja prepolovio i adjustirao za dva (American.Gangster.DVD.SCREENER.XViD-PUKKA(2CD))

link ovdje: http://www.divx-titlovi.com/AMERICAN_GANGSTER_DVD_SCREENER_XVID-PUKKA2CDS-39787.aspx
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Listopad/Oct.2007 u 11:54
Ako pričamo o SRPSKOM prevodu, takav je već postojao za 2 CD-a!!!! Čini mi se da ga je luka74 postavio....
Samim tim tvoj upload-ovani titl, em imam pogršnu zastavicu, em je duplikat. Hvala ti na trudu, ali nisi provalio da takav titl već postoji, pa nisi morao da se mučiš...


P.S.
Pre svega VELIKA ZAHVALNOST PREVODIOCU!!!!!!!!

Ima jedna zanimljivost u tom prevodu...
U jednoj rečenici stoji:

164
00:26:43,835 --> 00:26:47,236
Ne govorim o zmijama, vec o
tigrovima, king-kongu.


Jeste da se majmun (king kong) uklapa u ove zmije i tigrove, ali vojnik u tom trenutku priča o Vietkongu (Vietcong)..... OK, omaška...


Ažurirao darije - 30.Listopad/Oct.2007 u 12:01
Na vrh
nitro_vip View Drop Down
Banned user
Banned user


Pridružen: 05.Srpanj/Jul.2006
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 27
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj nitro_vip Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Listopad/Oct.2007 u 15:43
OK darije, samo sam htio pomoci.
Mala zabuna sa zastavicom ali jbga.. Inace obavezno skidam filmove koje scena izbaci pa i volim da je titl tako naslovljen ako pase izdanju, ako ne, pokusam ga adjustirat i poslat ovamo korektnog.
 
Oprostite na mom previdu ali imao sam dobre namjere.
 
Pozdrav zajednici!
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Listopad/Oct.2007 u 16:41
Ma nema frke, taman posla, nego si se bez veze mučio....
Ali ima još dosta nenaštelovanih prevoda.... :-)
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,383 sekundi.