Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > HI-TECH i informatički svijet > Uputstva > DVD software: sve na jednom mestu
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Uputstvo za Ubacivanje prevoda na DVD
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Uputstvo za Ubacivanje prevoda na DVD

 Odgovori Odgovori Stranica  <12345>
Korisnik
Poruka
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Prosinac/Dec.2007 u 14:32
Gde si Jale, kućo stara, a što ne pročita par postova iznad? Imaš link za DVD Maestro: http://www.divx-titlovi.com/Forum/forum_posts.asp?TID=14932


Na vrh
bundy View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 27.Srpanj/Jul.2006
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bundy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2008 u 18:10
Kao prvo , lijepi pozdrav svima .
Ako sam dobro čitao , dosta ljudi ima koji imaju isti problem , skinu dvix , skinu prijevod sa ove ili sličnih stranica i sada bi prebacili u dvd format da mogu gledati na tv-u.
Ako smijem biti bezobrazan , ponudio bih 2 rješenja .
1.Playeri koji mogu očitati dvix i .srt ili sličan format u kojem je prijevod , su postali skoro smiješno jeftini .Za oko 200 kn se mogu naći jeftinijji primjerci i onda ste si riješili problem jako brzo i jednostavno .
2.Program koji čini mi se da nije previše poznat i popularan , DVDSanta .
Jedostavnije nemože biti .Važno je da se film i podnaslov DOSLOVCE I U POJEDINOST ISTO ZOVU (copy / paste je najjednostavniji način ) .Program pretvara skoro sve moguče vrste filmova u dvd format , a ako se i podnaslov zove u detalj isto , on če ga sam prepoznati i ponuditi da ga implementira u film .
Ako ne , naravno , postoji i ručno dodavanje .
Kao program za prženje na dvd , poslije konvertiranja , koristi Nero , koji više-manje imaju svi na compu.
Jako jednostavno i brzo a posebno pogodno neiskusnijim korisnicima jer od pokretanja aplikacije pa do konačno snimljenog DVD-a treba svega nekoliko klikova mišem-
Iskreno se nadam da sam barem malo pomogao.
Želim vam svima brz i siguran download !!!!!
Na vrh
SYLAR View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 19.Rujan/Sep.2007
Lokacija: Yugoslavia
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj SYLAR Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 21.Listopad/Oct.2008 u 16:20
    Skinuo sam Harry Potter and the order of fenix raspakovao i dobio jedan file sa eksenzijom .img, koji mogu da gledam kroz KM player. Sta uciniti da dobijem file-ove koje mogu dalje koristiti za ubacivanje titlova, odnosno da mogu koristiti
ChapterXtractor_v0.962
Ifoedit0971
VobBlanker_2130_exe?
DVD maestro
Please help.

Unapred hvala

P.S. Ako pomeute programe ne mogu da koristim za ovu vrstu file-a koji mi program treba i sta treba uraditi da bi se od jednog .img file-a velicine 4gb koji nema prevod kao krajnji rezultat dobio film sa AUDIO_TS i VIDEO_TS folderima koji u sebi ima srpski/hrvatski titl.

Jos jednom unapred hvala

Ažurirao SYLAR - 21.Listopad/Oct.2008 u 17:04
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Ožujak/Mar.2009 u 21:36
01. Uputstvo za Ubacivanje prevoda na DVD s DVDSubEdit na makedonski. pdf. Ne gubi se originalni meni, ali potrebno je mnogo angazovanog vremena.

http://rapidshare.com/files/207289150/Vmetni_prevod_vo_DVD_so_DVDSubEdit.pdf
    
    

Ažurirao prijatel-MKD - 09.Ožujak/Mar.2009 u 22:14
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 38972
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Ožujak/Mar.2009 u 21:50
Hvala kolega za uputstvo. Editovao sam prvi post i ubacio ovo.
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 09.Ožujak/Mar.2009 u 22:14
02. Uputstvo za Ubacivanje prevoda na DVD s DVDLab Pro na makedonski. Gubi se originalni meni, ali mozete kreirati svoi meni. Brzo se vrsi dodajenje novog prevoda( oko 2h ) Nema re-encoding, kvalitet videa je originalni iz DVD.

http://rapidshare.com/files/207301740/Vmetni_prevod_vo_DVD_so_DVDLab_PRO.zip
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
justa View Drop Down
member
member


Pridružen: 23.Ožujak/Mar.2009
Lokacija: umag
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj justa Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Ožujak/Mar.2009 u 12:25
bok ljudi,
dali mo netko može pomoći da nadjem titlove za dokumentarac očevidac.našao sam ga na ovoj stranici http://asahole.blogspot.com/2008/11/...mentaries.html gdje ima dosta zanimljivih dokumentaraca ali ne znam gdje da nadjem i kako ubaciti titlove.hvala unaprijed na pomoći
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Ožujak/Mar.2009 u 20:19
Uputstvo za ubacivanje prevoda na DVD preuzmeno iz ViDEOHelp.com i prevedeno na makedonskom jeziku, pri kome se upotrbuju sledece programe:
1. Subtitle Workshop
2. Subtitle Tool
3. Subtitle Creator
4. DVDDecrypter
4. PGCDemux
5. Muxman
6. IFOEdit
7. VobBlanker
8. PowerDVD za reprodukciju

Originalni meni se moze zacuvali ili ne po sopstvenom izboru. Moze se izvrsiti zamjena na postojeci prevod ili se moze dodati jos jedan na vec nekoliko posojeci u originalu.
Postupka za ubacivanje sa ovim nacinom je laka i kvalitetna, ali je neophodno angazovati mnogo HDD prostora (za 4 dvdija).
Uputstvo se nalazi na ovom web sajtu
i se moze preuzeti u .pdf formatu preko RS.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
prijatel-MKD View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 16.Srpanj/Jul.2008
Lokacija: MKD
Status: Offline
Points: 4668
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj prijatel-MKD Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Ožujak/Mar.2010 u 04:27
Originalno postovano od strane prijatel-MKD prijatel-MKD piše:

Uputstvo za ubacivanje prevoda na DVD preuzmeno iz ViDEOHelp.com i prevedeno na makedonskom jeziku, pri kome se upotrbuju sledece programe:
1. Subtitle Workshop
2. Subtitle Tool
3. Subtitle Creator
4. DVDDecrypter
4. PGCDemux
5. Muxman
6. IFOEdit
7. VobBlanker
8. PowerDVD za reprodukciju

Originalni meni se moze zacuvati ili ne po sopstvenom izboru. Moze se izvrsiti zamjena na postojeci prevod ili se moze dodati jos jedan na vec nekoliko posojeci u originalu.
Postupka za ubacivanje sa ovim nacinom je laka i kvalitetna, ali je neophodno angazovati mnogo HDD prostora (za 4 dvdija).
Uputstvo se nalazi na ovom web sajtu
i se moze preuzeti u .pdf formatu preko RS.


Ovo isto uputstvo i isti koncept, sada i dopunjeno izdanje u PDF formatu, ubacene cak i slicice kako kopirati paletu boje iz originalnog DVD ja.
Isti link gore vodi do str. koja ima automatsko prenasocivanje prema PDF format, uputstvo na makedonskom jeziku.
A sada imamo i verziju na srpskom jeziku, takodje u PDF format.

Na sledecih dva screanshot ova. mozete vidjeti rezultat sto je bilo i sta sam dobio na kraju, naravno bas u ovaj postupak dok sam radio na obradu za uputstvo.
- Bilo je ovako:


- Dobio sam:


Kao dopuna, moja preporuka je da ostavite boja slova titlova bude ista ko ona sto je u originalu, a naravno da je mozete i promjeniti ali tako postoji rizik da ponekad dobijete neocekivani rezultat.
0123456789 Само десет цифри, а толку многу главоболие!
You can't take it to a philosopher for being stupid, if he wasn't he would've be a physicist.
Na vrh
chlink View Drop Down
Translator
Translator
Avatar
Vulfi s juga, Makedonska tuga

Pridružen: 19.Ožujak/Mar.2009
Status: Offline
Points: 3771
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj chlink Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Ožujak/Mar.2010 u 08:14
bravo majstore Clap
[URL=http://www.speedtest.net][IMG]https://static.titlovi.com/images/forum/bf04dd61-5458-44c2-8ded-bd4c16996aa7.png][/URL]
Na vrh
asvalttina View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2009
Lokacija: Zagreb
Status: Offline
Points: 2743
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj asvalttina Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 16.Ožujak/Mar.2010 u 09:46
super Clap
"I’m old enough to bleed, I’m old enough to breed, I’m old enough to crack a brick in your teeth while you sleep."
Na vrh
NEX View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar
Teniser

Pridružen: 12.Veljaca/Feb.2010
Lokacija: Čačak
Status: Offline
Points: 1525
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NEX Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2010 u 19:33
Može li mi neko reći preko kog programa da ubacim u jedan film prevod pošto mi je na DVD-iju?
Na vrh
Sebastijan View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar

Pridružen: 25.Prosinac/Dec.2006
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 3347
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sebastijan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2010 u 19:35
Imaš temu samo za to!

Pregledaj malo!
Savete primaj uz vino, a upotrebljavaj ih uz vodu.
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2010 u 00:12
Pogledaj ovde u ovu temu, i ovde:

2.http://forum.titlovi.com/dodavanje-prevoda-na-dvd-video-ts_t20291.html

Sebastian, pomoć pre svega, pa onda opomena.


Ažurirao icemaher - 29.Travanj/Apr.2010 u 00:27
Na vrh
Sebastijan View Drop Down
Uploader
Uploader
Avatar

Pridružen: 25.Prosinac/Dec.2006
Lokacija: Srbija
Status: Offline
Points: 3347
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sebastijan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Travanj/Apr.2010 u 02:55
Ma nisam ga opominjao, nego sa 309 postova je zašao u svaku spam temu
a nije pogledao ni jednom tamo ono što bi trebao da pogleda.
Savete primaj uz vino, a upotrebljavaj ih uz vodu.
Na vrh
Babusnica View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 02.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Europe
Status: Offline
Points: 743
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Babusnica Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Studeni/Nov.2010 u 19:48
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2010 u 01:35
Originalno postovano od strane Babusnica Babusnica piše:

http://forum.videohelp.com/threads/163978-How-To-Add-Subtitles-to-a-DVD-(THE-COMPLETE-WORKING-GUIDE)

Prosto da prostije ne moze biti i sve to uz Original Menu Wink


Toliko je prosto da se ljudi ubiše objašnjavajući svoje probleme iako su radili po uputstvu.
Treba pročitati i ostatak posle upustva. Ama baš nijedan ne reče da je sve O.K. Svi hvale uputstvo, i TheMatrixx-a, ali... svi imaju problema i tako 21 stranicu, od 2004' do dana današnjeg!
Možda više pomogne ovo uputstvo:http://forum.videohelp.com/threads/277950-How-to-add-new-subtitles-to-an-existing-DVD , ako ništa drugo ima manje stranica sa problemima,
samo 10 (od 2007' do 2010').LOL


Ažurirao Movie Master - 03.Studeni/Nov.2010 u 01:37
Na vrh
Babusnica View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 02.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Europe
Status: Offline
Points: 743
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Babusnica Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2010 u 02:47
Hehe,  nisam citao komentare vec samo uputstvo, ja sam licno probao i  sve je extra ispalo Smile
Na vrh
Movie Master View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
Matori laf 21.03.1957. - 02.11. 2017.

Pridružen: 24.Svibanj/May.2006
Lokacija: Na korak do...
Status: Offline
Points: 5671
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Movie Master Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2010 u 03:13
Jeste, ali ti znaš znanje. Zamisli da počnu da te spopadaju kao TheMatrixx-a ili jadnog Joju.
A kako ovo, a kako ono... meni neće ovo, a meni neće ono. Kao što reče jedan sa onog foruma:
"Tako nam i treba kad koristimo besplatne programe sa milion bagova" i bi u pravu.

Inače, ovde se trudimo da postavljamo uputstva na našim jezicima, pa ako imaš srčku, prevedi ono uputstvo i postavi ga ovde sa sve slikama, a onda se izgubi negde sa foruma na jedno godinu-dve, dok ne prođe navala sa problemima, ili kupi kilo-dva plivadona za glavobolju i odgovaraj ljudima.
Na vrh
Babusnica View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 02.Travanj/Apr.2006
Lokacija: Europe
Status: Offline
Points: 743
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Babusnica Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 03.Studeni/Nov.2010 u 03:57
Hah slazem se:). Sto se prevoda tice jos nisam ni titl zavrsio koji sam poceo pa ce to da priceka malo:)
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <12345>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,238 sekundi.