| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
|
Odgovori
|
Stranica <1 157158159160161 1635> |
| Korisnik | ||
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 09:58 |
|
|
Ne znam što bih bez tebe, Gazda!!
![]() ![]() ![]()
|
||
|
Nisam lud, mater me testirala! |
||
![]() |
||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 10:48 |
|
Morali smo prvo rešiti lične/komšijske nesuglasice. Znaš već ko je kome ukro kravu ili metar od međe
Fala, sestro, fala. ![]() |
||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 16:50 |
|
|
Kao što svi znate, selo Titlovci već stoljećima muku muči s dlakavom, zavijajućom pošasti, iliti – s vukodlacima. Štoviše, Titlovci su toliko poznati po tome da postoji čak i tisućljetni ljetopis poznat pod imenom „Zapisi popa Vukljanina“ u kojima se spominju svi ti događaji – od najranijih dana pa sve do danas. Stoga vas ovaj puta vodim pričom u jedan od tih zapisa iz novijih vremena. Godina je 1979. i Titlovci su upravo postali općina. Radosna vijest slavila se i u samim Titlovcima kao i pripadajućim im selima: Titl Vakufu, Titluši Donjoj, Titluši Gornjoj, Kaštel Titlovcu, Mandarin-brdu i Koprivpoljani. Nije to mala stvar; općina ima gotovo 2 000 duša, no nas zanimaju samo glavni akteri ove priče koje ću vam sada predstaviti. Vojana Bojanić je vlasnica motela „Frere Žak“ koji ima jednu spavaću sobu, no ni nju nikako ne može popuniti jer u Titlovcima nema turista. Osnivanjem općine, nada se da će se i to promijeniti, a već je i osigurala da njen motel postane i službeno mjesto za svečane ručkove novoizabrane načelnice općine. Dok čeka zaradu od turizma, svoj budžet popunjava kao profesionalna narikača. Eden Bratkovski je novo pojačanje FK „Zadnja petoljetka“ Titlovci, nakon što je najomiljeniji klub svih Titlovčana ušao iz Pete međuopćinske lige u Četvrtu. Igra na poziciji krila, no, u zadnje vrijeme previše vremena provodi s ćevapima, burekom i čašicom u ruci. Neki navijači ga čak optužuju da je prodao nekoliko zadnjih utakmica što bi objasnilo otkud mu novci za ganc novog „Stojadina“. Bojana Cica Veštičević je apotekarka i vlasnica apoteke u Koprivpoljani. Nitko zapravo ne zna da je njena diploma falsificirana i da niakd nije završila fakultet. Naime, Bojana nije podnosila seciranja i kad god je trebalo secirati biljku, njoj je bilo mučno. Stoga i ne čudi da je većina njenih preparata i lijekova domaće izrade, a po obiteljskoj recepturi njene šukun-šukun-šukunbabe. Štoviše, na zidu apoteke visi stara tabla s obiteljskim motom: „Deset kapi koprive na dan tjera doktora van.“ Cersei Lanisterović je prva načelnica općine Titlovci od njenog osnutka. Bivša višestruka prvakinja Balkana u bacanju kamena s ramena, nakon prekida uspješne sportske karijere, odlučila se za političku. Njen prvi potez nije dočekan s oduševljenjem jer je potrošila pola općinskog budžeta na kupnju „Stojadina“ kako bi parirala Edenu. Doduše, to više govori o veličini budžeta, nego o cijeni „Stojadina“. Dr. Mandarinko Citrusić je ginekolog u Domu zdravlja u Mandarin-brdu, a i jedini liječnik u općini Titlovci. No, kako Titlovčani nemaju povjerenja u modernu medicinu, uglavnom pomaže u veterinarskim poslovima. Time je postao omiljen među seljanima pa su ga već mnogi uzeli za kuma – trenutno je kum trima kravama, dvjema ovcama, jednoj kozi i desetak svinja. Ljubica Espić je učiteljica klavira i frule u općinskoj muzičkoj školi. Na posao u Titlovce svaki dan putuje svojim biciklom iz Titl Vakufa, a zbog brzine je mještani zovu i „Leteća Ljubica“, nadimak koji je dobila kada je biciklom iz Vakufa dopedalirala do Titlovaca da pozove vatrogasce, a onda obišla sva sela i pozvala ljude da dođu gasiti požar pa na povratku na cesti prestigla vatrogasni kamion. Doduše, štagalj je izgorio, ali nadimak je ostao. Nebojša Hmeljnjak, vlasnik krčme „Kod veselog infarkta“. Nastavlja višestoljetnu tradiciju krčmarenja i konzumiranja u obiteljskom stablu. Prema njemu svi stanovnici podešavaju satove. Ako ga vide pred krčmom s praznom bocom šljivovice, onda je podne, a ako ga vide s 3 prazne boce, onda je već 19 sati. Ako ga ugledaju kako spava u jarku kraj crkve, onda je 4 ujutro. Rambo Rokanović je veteran iz tisuću i jednog rata, čime nastavlja ponosno tradiciju svoje loze. 1941. su ga nasilno regrutirali četnici pa su ga u prvoj borbi zarobili partizani i prešao je u njihove redove. Onda je 1945. zarobljen od ustaša pa je prešao na njihovu stranu, ali ga je zarobila Crvena armija i priključio se njima. U završnim bitkama po Njemačkoj, zarobila ga je jedna njemačka divizija i odmah je prešao na njihovu stranu da bi, nedugo potom, ta divizija bila uništena od strane američkih trupa kojima se Rambo odmah priključio. Obzirom na „miroljubivost“ američke politike, odlučio se zadržati u SAD pa je tako nastavio vojnu karijeru kao marinac u Korejskom ratu gdje su ga, naravno, zarobili Sjevernokorejci na čiju je stranu prešao… Uglavnom, nakon još desetak mijenjanja strana, zamislio se i zaključio da možda vojna karijera baš i nije za njega. No, zahvaljujući svojim kontaktima sa svih strana svijeta, sada se bavi uzgojem egzotičnog voća i povrća. Tito Vilko Rus je vozač gradskog autobusa „Titltransa“. Njegov neostvareni san je da postane reli–vozač i svako malo se zanese pa potjera autobus po prašnjavim drumovima Titlovaca punim gasom. Zbog toga većina stanovnika izbjegava vožnju gradskim busom, a i ne znaju da li se više užasavaju dolaska noći i vukodlaka ili zvuka autobusa na prašnjavom putu. Novica Folković je pjevač u usponu koji sa svojim bendom „Raspjevani mufloni“ nastupa diljem Titlovaca – od Nebojšine krčme do Vojaninog motela. Upravo su potpisali ugovor s Džumbus Rekordsom o snimanju prve singlice s njihovim hitom: „Moja Nada digla noge od rada“ i obradom hita Beatlesa „Sve što trebaš je lova“. Sija Esajević je milicionerka. Jedna i jedina u Titlovcima. Doduše, prometna, ali ona se nada da će jednog dana upisati kriminalistiku, unatoč činjenici da joj pozli od krvi i da se boji pucnjeva. Da bi riješila taj problem, nosi sunčane naočale i naušnjake. Sada joj samo preostaje riješiti problem kako da se kreće po gradu i kako da je ne pregazi Titi s busom. |
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 16:52 |
|
|
Dakle, u ovom krugu igra 11 igrača:
VBojana EdenBojana Cersei Manda Ljubica Nebojša Titi Novica Rambo CSI Znači - ispravite me ako griješim - 2 vukodlaka, 1 izdajnik, 1 vidovnjak? Uloge će biti podijeljene u ranu zoru, to jest, u 19 sati. ![]() Ažurirao silent_passenger - 28.Travanj/Apr.2014 u 17:15 |
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
novy78
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
22.12.1978 - 06.08.2015 Pridružen: 07.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 7960 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:10 |
|
|
Casting je odličan, matematika ti nije jača strana
Ažurirao novy78 - 28.Travanj/Apr.2014 u 17:11 |
||
|
|
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:12 |
|
|
2 vidovnjaka i ovako ce k pogodit
|
||
![]() |
||
VBojana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Skvoglavica Pridružen: 01.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 7891 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:13 |
|
|
A Rambo?
|
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:15 |
|
Dobro sam brojao, ali sam s popisa izostavio Ramba. |
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:15 |
|
|
rambo pogiba u prvom krugu, njemu se ne isplati dat ulogu ![]() |
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:17 |
|
|
A da i ne spominjem da je Rambova biografija najduža...
|
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
novy78
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
22.12.1978 - 06.08.2015 Pridružen: 07.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 7960 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:18 |
|
|
Zezam se Tihi. Svakako si castingom zaradio mnogo pluseva
|
||
|
|
||
![]() |
||
Mandarinan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bucko vitaminac aka Dežurni Dušebrižnik Pridružen: 12.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 1015875 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 17:52 |
|
I jednog kuma.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
|
“Fighting for peace is like screwing for virginity.”
― George Carlin |
||
![]() |
||
VBojana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Skvoglavica Pridružen: 01.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Beograd Status: Offline Points: 7891 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 18:32 |
|
|
A je l' Ljubica na bicikli brža od Titija u busu?
|
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 18:50 |
|
|
Nego, nitko mi još nije odgovorio kako se određuje broj vukodlaka-izdajnika-vidovnjaka?
I jesam li u pravu da bi na 11 trebalo biti 2+1+1? ![]() |
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 18:51 |
|
Možda uspijemo ugurati u priču i utrku. ![]() |
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 18:53 |
|
|
ja rekoh u vezi vidovnjaka stavi dva
, mada je i jedan ok, i onako idu osobne zamjerke prvo pod noz
Ažurirao cersei - 28.Travanj/Apr.2014 u 18:54 |
||
![]() |
||
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 19:04 |
|
|
Msilim da vam ne mogu pomoći ni četiri vidovnjaka.
![]() Ma, nema veze, bit će 2:1:1. |
||
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
||
![]() |
||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 19:05 |
|
![]() Da li ovo znači da treba odmah da glasam protiv Mande? ![]() ![]() ![]() Saigrači moji, srećan nam lov i da nam igra što duže potraje, a za vuka ne brinem- naješće se sigurno u našoj opštini ![]() |
||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||
![]() |
||
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 19:10 |
|
|
ocemo li krenut glasat, ko ce ovog tihog cekat da podjeli uloge
![]()
|
||
![]() |
||
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Objavljeno: 28.Travanj/Apr.2014 u 19:19 |
|
|
Hoćemo li odmah na siguricu ili da pokušamo provaliti ko je vuk?
|
||
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
||
![]() |
||
Odgovori
|
Stranica <1 157158159160161 1635> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |