| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Gösta Berlings Saga Aka The Saga Of Gosta Berling (1924) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Gösta Berlings Saga Aka The Saga Of Gosta Berling (1924)Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2014 u 19:58 |
|
Gösta Berlings Saga (1924) * The Saga Of Gosta Berling * ![]() IMDb Režija: Mauritz Stiller Scenarij: Ragnar Hyltén-Cavallius, prema romanu Selme Lagerlöf Žanr: Drama, Romansa Jezik: Nijemi Država: Švedska Trajanje: 183 min Lars Hanson ... Gösta Berling Sven Scholander ... Sintram Ellen Hartman-Cederström ... Märtha Dohna Mona Martenson ... Ebba Dohna Torsten Hammarén ... Henrik Dohna Greta Garbo ... Elizabeth Dohna Gerda Lundequist ... Majorskan; Margaretha Samzelius Jenny Hasselqvist ... Marianne Sinclaire Sixten Malmerfeldt ... Melchior Sinclaire Karin Swanström ... Gustafva Sinclaire Oscar Byström ... Patron Julius Film je adaptacija istoimenog romana nobelovke Selme Lagerlöf. Radnja je smještena u ruralnu Švedsku početkom 19. vijeka, a protagonist, koga tumači Lars Hanson, je svećenik koji zbog sklonosti piću i vatrenim nonkonformističkim propovijedima bude raščinjen, te pronalazi utočište na imanju ekscentrične grofice, gdje će zavoditi lokalne žene. Film je bio snimljen u dva dijela, koji su se u Švedskoj prikazivali u razmaku od dva dana; za međunarodno tržište je napravljena skraćena verzija koja se prikazivala u komadu. 'Gösta Berlings saga' je doživjela izuzetan uspjeh, ne samo u Švedskoj, nego u inozemstvu. Posebno se upečatljivom pokazala Garbo kojoj je to bio prvi veliki hit, i nakon koga je stekla status filmske zvijezde; i ona, kao i njen mentor Stiller, će na osnovu ovog filma dobiti pozivnice za Hollywood iz koga se više nisu vratili. Zbog toga se smatra da je Gösta Berling predstavljao svojevrsni 'labuđi pjev' zlatnog doba švedskog nijemog filma. Godine 1927. je film dodatno skraćen na verziju koja se dugo vremena smatrala "službenom", odnosno konačnom. Godine 2006. je američka kompanija Kino International u suradnji sa Švedskim filmskim institutom izdala restauriranu verziju sa novom muzikom Mattija Byea. TITL wikipedia.org |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |