| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Flandersui Gae Aka Barking Dogs Never Bite (2000) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Flandersui Gae Aka Barking Dogs Never Bite (2000)Objavljeno: 06.Prosinac/Dec.2014 u 23:44 |
|
Flandersui Gae Aka Barking Dogs Never Bite (2000) ![]() ![]() Režija: Joon-ho Bong Scenarij: Joon-ho Bong, Ji-ho Song Žanr: Komedija Jezik: Korejski Država: Južna Koreja Trajanje: 110 min Uloge: Sung-jae Lee ... Yun-ju Doona Bae ... Hyeon-nam Hie-bong Byeon ... Janitor Su-hee Go ... Jang-Mi Ho-jung Kim ... Eun-Sil Bae Nezaposleni doktor humanističkih nauka, Yun-ju dane provodi u stanu sa svojom trudnom ženom koja ih preživljava sa svojom plaćom. Uz činjenicu da je nesposoban naći posao, dodatno ga nervira neprestano lajanje psa u istoj zgradi. Kada slučajno naleti na psa, kidnapuje ga sa namjerom da ga ubije, ali pošto nema snage za to, zaključa ga u ormar u podrum. Uskoro Yun-ju opet čuje lavež i shvati da je zaključao krivog psa, nesvjestan da je time pokrenuo niz situacija iz kojih se neće lako izvući. Preveo: NikolaJe ![]() |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
NikolaJe
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Ćino Pridružen: 13.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Srbija, Niš Status: Offline Points: 4090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Prosinac/Dec.2014 u 00:12 |
|
Hvala za super temu.
|
|
![]() |
|
bgvracar
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 28.Srpanj/Jul.2016 Status: Offline Points: 3248 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Rujan/Sep.2020 u 15:02 |
|
Hmmm, izraz melez se koristi za ljude a ne za pse. U pomenutom slučaju, primereniji je izraz mešanac.
![]() |
|
![]() |
|
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5428 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Rujan/Sep.2020 u 15:21 |
|
To nešto u prijevodu? Ja sam film gledao jako jako davno sa eng. titlovima, tako da ne znam... Ali o samom filmu imam isključivo pohvale. Iako ga nije snimao mizantrop, film prikazuje baš sve najgore u "običnim" ljudima iz susjedstva. Netko će možda pomisliti da sam ja slijepi Bongov obožavatelj koji voli sve što on radi jer inače ne volim drame pa kako sad ovu preporučam. Ponajprije da to riješimo, njegova Okja mi je bezze film. Promašaj. A ovdje je slučaj da nije u pitanju dosadna i besmislena drama, nego bombon gdje je glavni lik papučar wannabe (bolje bi bilo reći crvendać wannabe), ali nikako mu ne uspijeva to postati na pošten način, pa će se mitom pokušati uhlyebiti na isti način kako se to radi u ex yu državama. Svojevremeno sam prodavao foru nekim ljudima kako brzinski izmjeriti 100m. :) Red je da to napravite i vi. Mastvočuša. |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |