Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Fisshu sutôrî aka Fish Story (2009)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Fisshu sutôrî aka Fish Story (2009)

Fisshu sutôrî

Fisshu sutôrî (2009)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Godina:

2009

Žanr:

komedija, akcija, znanstvena fantastika, glazba

Trajanje:

112 min

Režija:

Yoshihiro Nakamura

Scenarij:

Tamio Hayashi
, Kôtarô Isaka


Glavne uloge:


Kenjirô Ishimaru
  >  Taniguchi
Hidekazu Mashima
  >  Tani
K.A. Abbas
  >  (as Nao Ômori)
Kiyohiko Shibukawa
  >  Tetsuya
Noriko Eguchi
  >  Namiko
Kazuki Namioka
  >  Satoru
Kengo Kôra
  >  The Singer

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
Gajtana View Drop Down
Junior moderator
Junior moderator
Avatar

Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009
Lokacija: Zagreb
Status: Offline
Points: 5466
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Gajtana Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Fisshu sutôrî aka Fish Story (2009)
    Objavljeno: 10.Ožujak/Mar.2011 u 11:35
Fisshu sutôrî aka Fish Story
 
 
 
 
 
Žanr: Komedija
Godina: 2009
Država: Japan
Trajanje: 112 minuta
Uloge: Vincent Giry, Gaku Hamada, Atsushi Itô
IMDb
 
 
 
 
 
 
 
Radnja filma:
Rok bend piše pesmu pod nazivom "Priča riba", baziranu na rečenici iz veoma loše prevedenog romana prevodioca šarlatana. Pesma prevazilazi granice prostora i vremena i povezuje ljude i njihove priče. 37 godina protiče, a pesma pogađa kometu i spašava Zemlju od potpunog uništenja...
 
 
 
 
Trailer:
 
 
 
 
Prijevod napravio Filaret (hvala kolega Tongue)
Možete ga preuzeti OVDJE
 
 
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
Na vrh
Filaret View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2009
Status: Offline
Points: 502
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Filaret Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 12.Ožujak/Mar.2011 u 00:31
Danas je Japan pogodio strašan zemljotres, za njim i cunami, a na neki bizaran način je to povezano sa radnjom ovog filma. Kad sam na TV čuo rečenicu da se Japanci evakuišu na mesta sa višom nadmorskom visinom, jeza me je prošla jer se ta ista rečenica u filmu ponavlja nekoliko puta.
Film se lako gleda, ali teško kapira do samog kraja kad naizgled nepovezani i nepovezivi delovi budu uklopljeni u celinu na način koji nema mnogo veze sa realnošću. Ali, to nije nedostatak filma, nego njegova unutrašnja logika. A ona teško nalazi put do gledaoca, baš kao što pesma oko koje se odvija radnja filma ne nalazi slušaoce. Ta nemogućnost komunikacije i zatvorenost za drugog i jesu osnovne teme, ali mi se zaista čini da svet prosto još nije spreman za ovaj i ovakve filmove.
Optimisti će se setiti one tibetanske poslovice da jedan pokret leptirovih krila može da izazove cunami (danas su se nešto razmahali...), a pesimisti čuvene rečenice Dostojevskog da smo svi za sve krivi. Ali, verujem da će se i jedni i drugi posle ovog filma bolje osećati.
Što se tiče naslova filma i pomenute pesme, Fish Story, on je negde preveden kao naduvana ili hvalisava priča, a negde bukvalno, riblja priča. Razloge će pronaći oni koji ga budu gledali, a pomenula ih je i Gajtana u najaviClap
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,266 sekundi.