| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Boy A (2007) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Boy A (2007)Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2010 u 00:27 |
|
Dječak A
Žanr: drama, krimi, romansa Trajanje: 100' Godina izdanja: 2007. Zemlja: Velika Britanija Uloge: Andrew Garfield, Alfie Owen, Peter Mullan Režija: John Crowley Scenarij: Mark O'Rowe Producent/i: Lynn Horsford, Nick Marston Imdb Radnja: Nakon dugogodišnjeg zatvora, mladić odlazi na slobodu i pokušava započeti novi život. 24-godišnji Jack je većinu svog života proveo u zatvoru, nakon što je kao dječak počinio strašan zločin. Sada je napokon pušten na slobodu i sve što želi je staviti prošlost iza sebe. Novi identitet uključuje i novi život, prijatelje i djevojku. Čini mu se da pronalazi smisao života. No, je li zbilja tako? Ima li on na kraju dana šansu za iskupljenje? Ažurirao outside - 31.Ožujak/Mar.2010 u 00:29 |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2010 u 01:01 |
|
Hmm... čini se intrigantno... Budem to pogledao pa ostavim koment ovih dana... Možeš ti slobodno dati svoju recenziju...
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2010 u 01:05 |
|
ne želim,jer kada bi počeo pisati,otkrio bi dosta toga...film me ostavio bez teksta,tako da...neću ništa pisati,tek kad netko pregleda,pa da pričamo
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2010 u 01:07 |
|
onda se sutra pripremi na priču...
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2010 u 01:09 |
|
hehe,može...svakako ga pogledaj,fenomenalan film...
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 01:26 |
|
A juj, moje sutra preraslo u tri tjedna...
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ovako, film je odličan... Dadoh desetku, no zamjerka malena što je nekako u pojedinim djelovima rastegnut previše, barem po mom mišljenju... SHvaćam da je tako bilo i najbolje s obzirom na tematiku filma i općenito radnju, ali šta da se radi... Moj dojam... Neću puno otkrivati, samo fenomenalna gluma glavnog glumca, stvarno se uživio u ulogu, to govorim iz iskustva! Doduše, kazališnog, ali svejedno... Jeste da se razlikuju, ali još je teže glumcima na filmu s euživiti u ulogu kad stalno prekidaju scene i sve nego kazališnim koji konstantno glume do kraja... No, da se vratim, gluma savršena, otkrivanje detalja malo po malo, intrigantno jako i iako je bilo previdljivo tko je zapravo otkrio, nije mi upropastilo doživljaj filma... Desetka! Sad je tvoj red!
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 01:54 |
|
haha,,,ma slažem se sa tobom,film je fenomenala,gluma odlična,kao i sama priča...kraj mi je odličan,i nisam to očekivao...meni nije razvučen film,baš mi je onako bio taman..samo mi je ona scena kada onu curicu ubiju malo neuvjerljiva,u toj sceni mi je dosta loša gluma..ostalo sve bez zamjerki...
Ažurirao outside - 24.Travanj/Apr.2010 u 01:54 |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 01:59 |
|
Kraj se i meni sviđa, pogotovo zadnja scena (onako nedovršena, da kažemo), predobro... a ovo što si spomenuo, malo je loše, ali ipak su to djeca radila, pa ne znam... možda bi trebali manji standardi za njih...
Ažurirao nebojsa66 - 24.Travanj/Apr.2010 u 02:00 |
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 02:04 |
|
da zadnja scena je odlična,pogotov kad vidi onu svoju curu i ona mu priča kao da bi mu oprostila,i onda uzme ono pismo,koje je ono malo djete napisalo kad ga je spasio...predobar je kraj,nisu mogli bolji napraviti....da znam da su djeca radili,ali nekako mi nema baš logike,ne sjećam se baš najbolje ali mala dođe tamo i počne ih vrijeđati,napadati,onda ovaj nju napadne i odvuče ju bez problema u tunel,,nekak su mi to loše napravili...
|
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 02:09 |
|
To pismo mi je bio sam vrh, i kad se spremao skočiti, pa one poruke što je ostavio Terryiju i Chrisu, Chucku kako se već zvao...
Pa da, mala je došla i ond asu se porječkali, pa su se tamo vucarali, ona se otimala i onda ju je odvukao ispod, ali ne znam, meni je solidna scena... Nije ju odmah odvukao... Iako... jeste bilo malo brzo... no, sve u svemu... predobar film...
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 02:16 |
|
da scena kad ovi slušaju poruke koje im je ostavio je prejaka...i ja sebi govorim nemoj još biti kraj,kad ono kraj,,auuuu...ali fantastičan je ...ma ne sjećam se baš najbolje te scena,ali nije ni toliko bitna,film mi je jedan od najbolji...i baš ono što si rekao,sve po malo otkriva i drži te do samoga kraja...kako si ti skužio kad vidi onu svoju curu na molu,i kad kaže da bi mu oprostilaAžurirao outside - 24.Travanj/Apr.2010 u 02:17 |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 02:19 |
|
Da, razmišljao samo tome, malo mi bi mi bilo glupo da je stvarno ona došla, kako je znala na koji će vlak on sjesti i gdje će otići...?? Mislim da je to zapravo njegova želja bila da čuje kako bi mu ona oprostila to... I to ga je oslobodilo... Samo me još zanima jel' skočio ili nije, ali u tome i je čar kraja, da te ostavi da sam iskombiniraš kraj...
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
outside
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Joe Purdy - music legend Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 6250 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 24.Travanj/Apr.2010 u 02:19 |
|
e da lega pogledaj dead man shoes,također odličan film..
![]() ne došla sigurno nije,,to je njegova bila podsvijest,i to ga je oslobodilo..znaš da prikažu scenu gdje ona plače na krevetu,a onda slijedeća scena on ju vidi na molu,tako da je ne moguće da je ona došla na mol...a sigurno je skočio,jer se oprostio sa svima,ovu curu je zamislio i s njom se oprostio,tako da... Ažurirao outside - 24.Travanj/Apr.2010 u 02:22 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |