| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
2001: A Space Odyssey (1968) |
Odgovori
|
| Korisnik | |
asvalttina
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 2743 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: 2001: A Space Odyssey (1968)Objavljeno: 20.Rujan/Sep.2010 u 15:54 |
|
2001: A Space Odyssey (1968) http://www.imdb.com/title/tt0062622/ REDATELJ: Stanley Kubrick SCENARISTI: Stanley Kubrick, Arthur C. Clarke ŽANR: Avantura/Misterija/SF DRŽAVA: Engleska/Amerika JEZIK: Engleski/Ruski TRAJANJE: 141 min GLUMCI: Keir Dullea Dr. Dave Bowman Gary Lockwood Dr. Frank Poole William Sylvester Dr. Heywood R. Floyd Daniel Richter Moon-Watcher Leonard Rossiter Dr. Andrei Smyslov Margaret Tyzack Elena Robert Beatty Dr. Ralph Halvorsen Sean Sullivan Dr. Bill Michaels Douglas Rain HAL 9000 (voice) ... SADRŽAJ: Remek djelo i jedan od najistaknutijih filmova ZF žanra svih vremena. Naslov koji nedvojbeno spada u 'must see' kategoriju. Četiri milijuna godina prije Krista, majmuni na Zemlji pronalaze neobični crni monolit. Uskoro jedan od majmuna uzima kost mrtve životinje i rabi ga kao alat, ali i oružje. Evolucija čovjeka može započeti. Dvije tisuće godina nakon Krista, znanstvenici pronalaze još jedan monolit u krateru Clavius, američkom teritoriju na Mjesecu. Monolit odašilje neobične radiovalove prema Jupiteru. Osamnaest mjeseci kasnije, svemirski brod Discovery poslan je na Jupiter da prati signal i otkrije mu uzrok. U 2000. godini, putovanje svemirom već je normalna stvar i vrše ga obične avio kompanije (npr. Pan American). Glavni problem pri ovakvim putovanjima je nedostatak gravitacije. Zbog toga su odjeća, obuća, hrana, pa čak i toalet prilagođeni novim uvjetima. Znanstvenici pronalaze monolit na Mjesecu, no ne znaju mu svrhu niti tko ga je postavio, a kamoli zašto šalje radio signal prema Jupiteru. 2001. godine letjelica Discovery sa pet, tj. šest članova posade, poslana je prema Jupiteru kako bi otkrila uzrok i svrhu signala s Mjeseca. Posadu čine dr. Frank Poolman (Gary Lockwood) i dr. Dave Bowman (Kier Dullea) a tri člana posade u stanju su hibernacije kako bi se uštedjelo na hrani i njihovoj energiji. Rad njihovih organa nadgleda H.A.L. 9000 (ili jednostavno Hal), šesti član posade. Hal (glas daje Douglas Rain) je ultraračunalo koje je u stanju reproducirati i obavljati većinu funkcija ljudskog mozga, no puno brže i sofisticiranije. Nepogrešiv je i ujedno najvažniji faktor cijele misije. Za vrijeme razgovora s dr. Bowmanom, Hal uočava grešku na vanjskom dijelu letjelice. Nakon inspekcije, Bowman i Poole otkriju da je Hal u krivu i posumnjaju u njegove namjere. Za jednog od njih ovo putovanje biti će posljednje... Ideju za film Kubrick je preuzeo iz kratke priče 'The Sentinel', Arthura C. Clarkea. IZVOR: filmski.net TRAILER: MAKEDONSKI PRIJEVOD RADI: ~CrnI~ OSTALI JEZICI: 2001: A Space Odyssey Ažurirao asvalttina - 20.Rujan/Sep.2010 u 15:55 |
|
|
|
|
![]() |
|
Tommy0412
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 06.Kolovoz/Aug.2012 Lokacija: Hrvatska Status: Offline Points: 49 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 14.Travanj/Apr.2015 u 06:05 |
|
haha, ovo je jedini film koji nisam mogao pogledati od početka do kraja, kakva dosada. nikakve radnje.
|
|
![]() |
|
osman2510
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Kukuruz kokičar iliti Deadpools Ass Pridružen: 08.Listopad/Oct.2012 Lokacija: Prijedor Status: Offline Points: 2090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Svibanj/May.2018 u 08:59 |
|
Zna li iko nešto o toj novoj mastrizovanoj verziji. Da li je dostupna i koliko se razlikuje od originalne?
|
|
![]() |
|
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 22.Svibanj/May.2018 u 16:10 |
|
Koliko sam pratio, mislim da je poanta upravo u tome da se prikaže originalna nemasterirana verzija na 70mm. Bez ikakvih digitalnih efekata - dakle, oriđiđi Clarkeovo i Kubrickovo djelo.
|
|
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
|
![]() |
|
brgljez
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 14.Travanj/Apr.2007 Status: Offline Points: 278 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Prosinac/Dec.2025 u 19:36 |
|
za mene je ovo jako dosadno umjetničko/tehničko remekdjelo i od par puta što sam ga pogledao nisam ga nikad uspio pogledat u komadu.
ali... svrstao bih ga u top 10 svih vremena što se tiče umjetničkog dojma, specijalnih efekata, a posebno scenografije i kamere (za ono vrijeme, čudo neviđeno).
s obzirom da je ovdje riječ o umjetničkom filmu u kombinaciji s nekakvim scenarijem taj dio ne bih niti komentirao.
osim odlično uklopljenih klasičnih muzičkih djela u filmu se pojavljuju i nekakvi new age zvukovi koji su meni prilično iritantni.
u svakom slučaju iako vam bude dosadan ko što je meni, pogledajte ga čitavog makar na više puta jer se zbilja može nešto naučiti o nekim segementima u procesu stvaranja filma.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |