| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
|
Odgovori
|
Stranica <12 |
| Korisnik | |
zkarlov
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006 Lokacija: Srce Dalmacije Status: Offline Points: 1204 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:07 |
|
Care, ne znaš cijelu priču pa onda i ne shvaćaš zašto sam ovako reagirao.
Proveo sam puno sati za računalom prevodeći filmove i serije stavljajući sa strane i privatni život i svoju djecu, a za to sam kriv sam ja. I zato ne trpim kad me neki isfrustrirani i iskomleksirani tip uzme na zub, eto to je moj razlog za ovu prašinu. Ažurirao zkarlov - 20.Svibanj/May.2010 u 15:08 |
|
![]() |
|
crnibaron
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 77 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:09 |
|
U redu pošto ja moram da se ovde pravdam kao na sudu, evo mojih zapažanja:
- nepotrebno sečenje rečenica, umesto da jedna linija bude jedna izgovorena rečenica u većini linija se seku rečenice koje kada prevod kasni zbunjuju. - kažnjenje prevoda u odnosu na izgovorenu rečenice. - meni prebacivana imrpovizacija u prevodu i ubacivanje suvišnjih reči (npr. kaže se: "beba dolazi" a prevodi se "beba definitvno dolaz" itd....) - nepotrebne reči ili slovne greške kako god ih krstili ( npr. "Anna je pozvala na Tylera i mene na večeru gore na brod.", valjda bi trebalo bez ovo "na" Tylera ili je to neko novo pravilo u hrvatskom jeziku. Dakle ako ste stavili u ocenjivanju da je ocena 5 nešto najbolje bez bilo kakvih grešaka a ocena 1 nešto najgore, zbog ovakvih stvari moja ocena je bila 3. |
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:12 |
|
Bla, bla bla i onda je mrmot........ pa ja vas ne kontam? Čemu "fajt", ako nema krvi!?
Pun mi je ku*ac ovog prepucavanja preko foruma. Svako ima svoje stavove i svako stoji iza njih i nikad ništa nećemo isterati do kraja! Zato, spustite sekire i nek ide svako na svoju stranu.
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
Bardem
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 14.Ožujak/Mar.2010 Lokacija: Srbija,Novi Sad Status: Offline Points: 603 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:13 |
Care ok,postovanje i povlacim se ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
|
crnibaron
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 77 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:15 |
U pravu si. |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:16 |
|
Ajmo sad svi u kaVanče, opao nam je promet, treba mi mušterija!!
![]() ![]() ![]() ![]()
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:24 |
1. Lična stvar prevodioca. A neki put i moranje, zbog dužine linije, dužine trajanja. Nisam najkompetentniji, jer ovde zaista ima profesionalaca, pa će i oni dati sud. 2. Ovo je smešno i neću komentarisati. 3. prepuštam procenu profesionalcima 4. ovo se može uvažiti ali ako od tri stvari imamo jedno "na" kao višak, moraćeš priznati da je ta trojka ipak plod nekih drugih, izakulisnih radnji a ne realna ocena prevoda, zar ne? |
|
|
|
![]() |
|
zkarlov
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 23.Rujan/Sep.2006 Lokacija: Srce Dalmacije Status: Offline Points: 1204 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:26 |
|
Eto vidiš da si ispao .......
Kašnjenje rečenica? ![]() Ja dečko svoje prijevode obradim ručno i svaka rečenica točno dođe gdje joj je i mjesto. Improvizacija? ![]() Nisi me shvatio očito, ja sam govorio o tvojoj improvizaciji kad ne znaš značenje riječi. Crowning nije grčenje. To je izlaženje djeteta pri porodu s glavom naprijed.Vidiš da ćeš nešto naučiti iz ovih prepiski sa mnom. Pobjeglo mi jedno viška "na"? Velika stvar. "Ali od kada je šatal oboren," Molim objašnjenje što je to šatal uporno tako pišeš naziv za šatl."Ana te nikada neće dozvoliti da ostaneš sama." "Neka budu prikriveni i "spremni." -Nisu spremni nego na udaljenosti. "Sa agentom Evenosvoj" ![]() "Uspeo da se odupre mom blagoslovu." ???????? "Da, data mi je ova poruka od jedno mog paroha." Nije paroh, nego pripadnik župe, parohije ili vjernik. "Da sakupi podršku javnost za rat protiv njih." ?????? "I zahvaljujući tebu uspela je u tome." ?????? "kako bi jaja tvoje majke bila unište pre nego što se izlegu." ?????? "Valerija je ovde." Nije Valerija nego Valeri(na srpskom) "Samo sam volela da si došao ranije." ????? Ne da mi se više, da ne govorim o prošlim prijevodima. |
|
![]() |
|
crnibaron
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 77 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:37 |
Mogao sam da pretpostavim šta ćeš odgovoriti. Ovo sam naveo zato što sam se toga trenutno setio ali ako je potreban referat o celom prevod to će malo potrajati, ali sumnja da će to nešto dobro doneti sem još prepirki i svađanja ![]() Tako da pretpostavljam da ga nećeš opomentu zbog vređanje a iz ovog tvog posta pretpostavlja da i ja neću biti banovan zbog ove moje odbrane. I ako je sud završio sa zasedanjem a zkarlov se smirio zbog trojke i završio sa ovim napadimo na mene, mogli bi da zaključate i uklonite ovu temu. |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:42 |
|
Odite se svi liječit, pod hitno!!!
Ovo je možda i bila konstruktivna rasprava ali sad se pretvorilo u obično prepucavanje... ![]() |
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 15:44 |
|
Nema ovde nikakvog sudije i suda i šta ti ja znam i nemoj ti izigravati nikakvu žrtvu, molio bih te.
Sad pogledah tvoju ocenu i n evidim tamo, kod prevoda nikakav komentar? Zar ne znaš za pravilo komentarisanja ocena? Takođe, ne moraš ništa napisati, ne moram ni znati kakav je prevod ali sam pogled na nikove ostalih članova koji su dali petice mi je dovoljan da skontam da si trojku dao iz samo tebi poznatih razloga, pa te javno upozoravam da to više ne radiš jer drugi put neće biti samo opomena, zkarlovu takođe kažem da batali javno prepucavanje i bilo kakvo (pogrdno) oslovljavanje kolege crnibaron čija će ocena biti obrisana. |
|
|
|
![]() |
|
Kneginja
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Sto me ne ubije... ide u moje memoare. Pridružen: 21.Srpanj/Jul.2005 Status: Offline Points: 16383 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 17:44 |
|
Zamolila bih sve korisnike da probleme koje imaju rijesavaju na drugi nacin, Ažurirao Kneginja - 20.Svibanj/May.2010 u 17:52 |
|
Sto me ne ubije... ide u moje memoare.
|
|
![]() |
|
cudak_31177
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Seljačine U Splačine!!! Pridružen: 21.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: Ivanjica Status: Offline Points: 11760 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 18:38 |
|
Zkarlov is hot - Baron is not! Šalim se, šta ste to zagovnali bre? Opušteno ljudi. Barone, ne treba ti ovo, prevodi čovek vrhunski, možeš da mu rokaš i kečeve - ne vredi. Ljudi ga znaju kao kvalitetnog prevodioca, ali mi nisu jasni motivi za napad. Ja bih smirio situaciju, ovo zaključao i progutao ključ. |
|
|
|
|
![]() |
|
crnibaron
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 10.Lipanj/Jun.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 77 |
Objavljeno: 20.Svibanj/May.2010 u 18:42 |
|
Lepo smo se pomirili i dogovorili da ubuduće sarađujemo, tako da je ova prošlost
Čisto da se razdrma malo forum
Ažurirao crnibaron - 20.Svibanj/May.2010 u 18:49 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica <12 |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |