| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Gledanje filmova i serija "bez preuzimanja" |
Odgovori
|
Stranica 123> |
| Korisnik | |
Dzony95
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 03.Svibanj/May.2014 Lokacija: Avala Status: Offline Points: 205 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Gledanje filmova i serija "bez preuzimanja"Objavljeno: 05.Studeni/Nov.2014 u 01:36 |
|
S' obzirom da sam prevodilac aplikacija i programa, pre nekih mesec dana sam dobio poziv da prevedem program "Popcorn Time" na srpski jezik, što sam sa jednim kolegom i uradio (za sad je dostupan na hrvatskom, a bosanski, kao i srpska ćirlica će (valjda) stići sa sledećim ažuriranjem.
Kao prvo, da kažem da ne znam da li je ovo propagiranje piratskog sadržaja, iskreno se nadam da nije, jer sam nailazio na slične teme... Ako jeste, zamolio bih moderatore da obrišu ovo čim vide, i da sve prođe bez problema, zaista ih ne želim... Dakle, "Popcorn Time" je program koji strimuje torente. Korisnički interfejs je vrhunski odrađen, ima sve aktualne serije i većinu filmova (sa kaverima, eng. opisima i trejlerima), učitava prevode (doduše ne direktno sa "naših" titlova ), podržava kvačice, ima podršku pretrage po kategoriji, godini, glumcima, režiseru... Takođe, za ljubitelje Anime-a, ima i toga.Meni lično je jako praktičan program jer ne moraju da se skidaju filmovi (ili serije), već se samo klikne, sačeka 10-ak sekundi, i film/serija počinje, i to u HD-u, i bez ručnog skidanja titla (ako postoji, a ako ne postoji - dodaje se ručno). Fora je u tome što se svi preuzeti podaci automatski brišu po prestanku gledanja sadržaja, tako da praktično ispada da film nije ni preuziman. Dostupan je na Windowsu, MAC-u i Linuxu, a za sad je u beta fazi. Imajte na umu da ima dosta kopija pomenutog programa (jer je program besplatan i "otvorenog koda"), ali pravi sajt za preuzimanje ćete prepoznati po domenu ".io".
|
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Studeni/Nov.2014 u 02:27 |
Vrlo iznenađujuće!! 'Vako na brzaka... U podešavanjima ima da se pod Дефаулт Субтитле postavi srpski jezik i da Kokičar izabere taj jezik, pa ako ga ima na net-u, ima. Sviđa mi se što mogu da ubacim svoj titl, iz oblačića u donjem desnom uglu, osim što još nisam provalio zašto mi brlja samo "Č" i "Ć". Ne znam koliko je potrebno od pojave na net-u, npr. srpskog prevoda za neku epizodu, do trenutka kad će ga Kokičar prepoznati i ubaciti kao Дефаулт? Popraviti malo pretragu, ono, kao google, da se napravi pametan pa ti ponudi nešto po principu "a da nisi misliJo na ovo...", jer, malo sam vežbao, pa ako upišeš Black List ili Sherlok, ništa ne nađe. Znam, znam da je cepidlačenje, nije pod moranje, nego ako ne biDnete imali ništa pametnije da radite. Još da morem naČi "Mord Mit Aussicht", ihhhh. U svakom slučaju, prilično aktuelan izbor i sve pohvale!!
Ažurirao Dibidus41 - 05.Studeni/Nov.2014 u 02:28 |
|
![]() |
|
Dzony95
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 03.Svibanj/May.2014 Lokacija: Avala Status: Offline Points: 205 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Studeni/Nov.2014 u 10:28 |
Ukoliko dobro pamtim, prevode uzima sa nekog BS-ovog sajta za prevode, i sa YIFY subtitlesa
Ažurirao Dzony95 - 05.Studeni/Nov.2014 u 10:29 |
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 05.Studeni/Nov.2014 u 16:57 |
|
Ha, uzima čak i moje prevode.
Ma ovo je VR'
![]() ![]() , ima svima da Gi izreklamiram!! |
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 00:58 |
Definitivno je sigurno da je OpenSubtitles jedan sa kojih podiže titlove, i to u roku od nekih sat vremena nakon kačenja. U novoj verziji 352 imate bag kod učitavanja filma ili epizode. Ako ste u opcijama stavili da je titl po defaultu npr. srpski, a on ne postoji, nema ništa od gledanja dok to ne isključite.
|
|
![]() |
|
NikolaJe
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Master translator
Ćino Pridružen: 13.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Srbija, Niš Status: Offline Points: 4090 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 01:38 |
|
Ne mogu da verujem!! Za 1 min. sam preuzeo/instalirao program, upalio film i izabrao srpski prevod. Hvala puno i za prevod i za informaciju. Ažurirao NikolaJe - 15.Studeni/Nov.2014 u 01:48 |
|
![]() |
|
nebojsa66
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Ludi Milojko Pridružen: 08.Rujan/Sep.2009 Lokacija: Avernum Status: Offline Points: 19362 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 13:15 |
|
Koristim ga već par mjeseci, izvanredan.
|
|
|
Nisam lud, mater me testirala! |
|
![]() |
|
Gajtana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 5466 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 16:32 |
|
Isprobala ... genijalno!!!!
Jedino je prijevd presitnog fonta, ali nećemo cjepidlačiti. Samo da napomenem da je povukao titl sa našeg sajta Ažurirao Gajtana - 15.Studeni/Nov.2014 u 16:57 |
|
|
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
|
|
![]() |
|
prijatelj.v
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 19.Veljaca/Feb.2009 Status: Offline Points: 151 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 18:29 |
|
odlican program...sve pohvale,pozz...
|
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 19:21 |
U opcijama, ispod podrazumevanog titla, imaš i da izabereš veličinu fonta.
|
|
![]() |
|
Gajtana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 5466 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 15.Studeni/Nov.2014 u 22:05 |
|
Hvala za info kolega
|
|
|
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
|
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Studeni/Nov.2014 u 01:30 |
MolEm i drugi put!! Ha, evE ga i drugi put... Najdolije, imaš jedno manje "A" i jedno veće "A", pa šta ti volja...
|
|
![]() |
|
Gajtana
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior moderator
Pridružen: 03.Travanj/Apr.2009 Lokacija: Zagreb Status: Offline Points: 5466 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 16.Studeni/Nov.2014 u 07:43 |
|
Pa da, oči kopa, trebala sam to sama vidjeti, ali toliko sam bila fascinirana ovim programom da sam zablokirala.
Hvala i drugi put
|
|
|
Kad pitaju kako ste, uvijek recite ODLIČNO! Razveseliti će te prijatelje i rastužiti neprijatelje!
|
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 18.Studeni/Nov.2014 u 03:31 |
|
I taman kad pomisliš, do 0_0, ono trt Milojka.
Ništa od gledanja starijih epizoda. Vreme utrošeno da pogledaš jednu epizodu, bRez zastajkivanja, ekvivalent je vremenu potrebnom da torentuješ celu sezonu. Ako grešim, prihvatam "Ispravak netočnog navoda".
|
|
![]() |
|
Zolala
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 08.Rujan/Sep.2014 Lokacija: Harare Status: Offline Points: 730 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 09.Sijecanj/Jan.2015 u 02:53 |
Па, све зависи од броја оних који сидују, тако торенти функционишу ваљда. Са проклетим домаћим сајтовима за онлајн гледање какве данас имамо, мислим да је ово будућност, ако не буде, требало би. Добар је Попкорн. |
|
|
Još nisi instalirao f.lux?
![]() u.to/ewM5Dg |
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 10.Sijecanj/Jan.2015 u 23:56 |
I te kakAo. I dalje ga koristim, i dalje ga preporučujem svim znanim i neznanim, baš u nadi da Če biDne što više sedalica. A i eztv se još drži.
|
|
![]() |
|
Dibidus41
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
bvb 1 - 5 juve Pridružen: 04.Studeni/Nov.2011 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 1019 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Sijecanj/Jan.2015 u 15:26 |
Skonto al' zaboravEo da kažem, pa zaboravEo, sad opet skonto, pa da ne bih... VolE kad je u Unicode sačuvat titl, tako da mo'š i običan tekst fajl u notepad-u da poteraš na Kokičaru.
|
|
![]() |
|
JOBAH
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 04.Srpanj/Jul.2008 Lokacija: Нови Сад Србија Status: Offline Points: 775 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Sijecanj/Jan.2015 u 16:14 |
|
probajte program XBMC apsolutno nesto najbolje (u domenu strimovanja) sto se ikada pojavilo na PC-u ako se ja pitam... Filmovi, sport, serije, IPTV, dakle sve sa neogranicenim mogucnostima...
|
|
![]() |
|
amirbahtijarevic
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 03.Veljaca/Feb.2015 Lokacija: yagreb Status: Offline Points: 1 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2015 u 14:32 |
|
postovani novi sam na forumu a nemam iskustva sa titlovima ni filmovima,sada gledam filmove sa popcorn time i zanima me da li mogu ikako sa tog programa odmah snimiti film sa prijevodom na usb ili vanjski hard disc.
sam film snimim ali sa titlom mi uspijeva rijetko ima li nesto jednostavno ,unaprijed zahvaljujem
|
|
![]() |
|
silent_passenger
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
George R. R. Martin Pridružen: 28.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Tu i tamo Status: Offline Points: 8845 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Veljaca/Feb.2015 u 17:44 |
|
Nisam baš najbolje shvatio, ali u pravilu kad prebacuješ film na USB onda skini odavde titl i gledaj da ti ime titla bude isto kao i ime filma.
Npr. ako je film The.Propalitet.2009.ZBRK-DivX.avi onda titl mora imati ime The.Propalitet.2009.ZBRK-DivX.srt (ili sub i sl. - ovisi u kojem je formatu titl). |
|
|
...Cheeks are hollow, skin is withering. Crone time comes, this life comes to an end. Life, life, death, life. The words of a crone. Cheeks are hollow, skin is withered...
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 123> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |