| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012) |
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Korisnik | |
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)Objavljeno: 29.Srpanj/Jul.2012 u 22:40 |
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)![]() Žanr: avantura, drama, fantazija Režija: Bill Condon Jezik: engleski Uloge: Kristen Stewart, Robert Pattinson, Jamie Campbell Bower, Dakota Fanning, Taylor Lautner, Maggie Grace, Ashley Greene Premijera: 16. novembar 2012. godine Nakon rođenje Renesme, Kulenovi okupljaju istale vampirske klanove u nameri da zaštite dete od lažnih optužbi, zbog čega će doći u sukob sa Volturima... IMDB: http://www.imdb.com/title/tt1673434/ TITLOVI Ažurirao icemaher - 25.Veljaca/Feb.2013 u 21:21 |
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 29.Srpanj/Jul.2012 u 22:41 |
|
Za ovo već znam ko će da se javi
|
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2012 u 07:23 |
|
Neverovatno je kako opada kvalitet sa svakim nastavkom.
Prosto me boli dok gledam trejlere. No, šta da se radi. Prevod će svakako biti napravljen, ali da ću uživati - čisto sumnjam.
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
sanda84
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 11.Lipanj/Jun.2012 Lokacija: split Status: Offline Points: 44 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2012 u 22:24 |
|
mislis? mozda bude ok
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 30.Srpanj/Jul.2012 u 22:57 |
|
Naravno da uvek postoji mogućnost da me iznenade,
ali ne očekujem previše. Doduše, davno me i napustila euforija čitanja ove sage i oduševljenje prvim delom, tako da ja više nisam kompetentan fan
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
LEMONZOO
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Uvijek u pravu. Pridružen: 29.Prosinac/Dec.2008 Status: Online Points: 2706 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Kolovoz/Aug.2012 u 16:16 |
|
Za mene je jedino prvi gledljiv.
|
|
![]() |
|
heller
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Banned user
Pridružen: 08.Sijecanj/Jan.2008 Lokacija: hell Status: Offline Points: 297 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Kolovoz/Aug.2012 u 16:24 |
|
Šta joj se desilo sa bradom na plakatu? Neko je usrao motku u photoshopu, ali kakav film... Mada zasmejava me ovih dana prava "saga" između glavnih uloga
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Kolovoz/Aug.2012 u 08:42 |
Nisam upućena. Može neki trač preko veze? ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 03.Kolovoz/Aug.2012 u 09:33 |
Vecernji.hrMislim da je dotični na ovo mislio Baš sam jučer na kafi ćaskala sa drugaricama o zanimljivom zapletu |
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Kolovoz/Aug.2012 u 07:26 |
Paklenka smo svakako zvali, ali "dotični" nikad pre Što se tiče trača, da potvrdim ono što sam već rekla "da ja više nisam kompetentan fan" - nisam znala ni da su bili zajedno ![]() ![]() ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Studeni/Nov.2012 u 23:34 |
|
I Bojana ? Utisci ? Da li se ostvarilo ovo
![]() ![]() ![]() Kad sam već tu, hvala na PREVODU ![]() Ja se nešto premišljam da li da gledam ovo, iako sam tako rekla za svaki nastavak ![]() Ažurirao Rea - 19.Studeni/Nov.2012 u 23:35 |
|
|
|
|
![]() |
|
CSInvestigator
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Lady Justice Pridružen: 01.Sijecanj/Jan.2010 Lokacija: Mesto zločina Status: Offline Points: 11287 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Studeni/Nov.2012 u 23:46 |
|
Ja moram da pohvalim Bojanu, njen titl je rađen na sluh, engleski koji postoje na netu su živo #"%$&/($%& Veze s vezom nemaju... Verujem da će njen titl sad mnogi stranci iskoristiti za google translator
Nek nam je Bog u pomoći! |
|
Your soul could never grow old, it's evergreen
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Studeni/Nov.2012 u 23:47 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Zamisli, sa srpskog na kineski ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
cersei
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Junior translator
Puppet Master Pridružen: 27.Svibanj/May.2012 Status: Offline Points: 14922 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 19.Studeni/Nov.2012 u 23:57 |
|
svaka cast... kamo srece da jos nisi nagluha
![]() ![]() mada pricekat cu bolju verziju .. a i nisam jos part 1 gledala.. pa cu jednom stisnut zube i pogledat oba ![]() |
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Studeni/Nov.2012 u 00:02 |
|
Pogotovo što ja sebi baš dajem dosta slobode u prevođenju i mnogo skraćujem. Ima da im bude haos od google prevoda
![]() Što se filma tiče- klasika. u njima niko neće naći nikakav kvalitet... Osim mene. Heb ga, ma kako me nervirali trejleri i sama pomisao na filmove, privrženost knjigama i likovima uvek pobedi i ja na kraju ovek budem srećna što sam odgledala i taj deo. ![]() Ali, eto, mogu iskreno reći i da mi je drago što je sagi konačno došao kraj. Bilo, odgledalo se, prevelo se... Sad konačno mogu da predahnem i po mogućnosti da zaboravim Sumrak sagu. p.s. U prevodu ima neka greška na koju sam slučajno naletela u jednoj od kontrola, ali posle se nikako nisam mogla setiti šta je, pa je nisam mogla ni pronaći da je isravim. Ako naiđete na nešto potpuno nebulozno verovatno je to to, pa mi javite ![]() ![]()
|
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Studeni/Nov.2012 u 00:09 |
![]() Nikad neću da zaboravim ![]() Kod mene to bude ovako : Prvi dio, 2008, nešto novo, vampiri, hu-ha, nije mi se toliko svidjelo, i odlučila sam da neću gledati ostale nastavke. Došao drugi dio, bluray, neću gledati,hoću gledati, neću ...i tako mi je stojao na HDD-u dva mjeseca...i pogledam Dva dana sam se nervirala što sam pogledala i što sam prekršila obećanje dato samoj sebi. Pojavio se treći dio - ovaj part 1, nema teorije da gledam. ... i pogledala ![]() Ovaj zadnji stvarno neću da gledam ![]() Ažurirao Rea - 20.Studeni/Nov.2012 u 00:10 |
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Studeni/Nov.2012 u 00:13 |
Moraš, da mi kažeš gde sam sve pogrešila, pa da ispravim ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
Rea
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Bobi with boobs Pridružen: 31.Listopad/Oct.2010 Lokacija: Sarajevo Status: Offline Points: 6051 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 20.Studeni/Nov.2012 u 00:15 |
|
Baš sam htjela da dopišem u onaj post gore, da ću samo malo prešaltati film da pogledam tvoj divni, divni prevod
|
|
|
|
|
![]() |
|
bojanadj
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 31500 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Studeni/Nov.2012 u 08:56 |
Knjige su izuzetno lagano štivo koje zaista drži pažnju i ispunjene su sa dosta humora (laganog, vezanog za čitalačevu simpatiju i povezanost sa likovima i pričom, a pravi humor koji nudi određene "kultne" rečenice) kog na žalost u filmovima nema. Moje razočarenje u fimove je upravo to što je karakter likova totalno promenjen. Ovde je Edvard neki vampir paćenik, večito ozbiljan, neispunjen, zabrinut, bla bla. U knjigama on Belu stalno nešto zeza, bocka, proziva, podbada. Emet čim progovori to je izazivanje, zezanje, prozivanje(pogotovo treća knjiga). Ali, ponavljam, toliko je lagano štivo da podseća na vikend romane... Samo mnoooooogo dugačak vikend roman. ![]() |
|
|
Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...
|
|
![]() |
|
AcaNDr
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
tranceXplosion Pridružen: 18.Travanj/Apr.2003 Lokacija: Novi Sad Status: Offline Points: 12093 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Studeni/Nov.2012 u 20:49 |
|
Ja sam vodio ženu na primijeru
Posle onog sporog i nekako smorenog prvog dela, ovaj je "živ" i zanimljiv. Meni se svideo
|
|
|
I don't try to be someone I'm not - I've always followed my heart and trance has always been my main sound.
- Armin van Buuren |
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica 12> |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |