Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > TITLOVI / PREVODI > Najave, ispravke, obavještenja...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Prijevod - The Miracle Worker - molba
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Prijevod - The Miracle Worker - molba

 Odgovori Odgovori
Korisnik
Poruka
veky501 View Drop Down
member
member


Pridružen: 29.Sijecanj/Jan.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 26
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj veky501 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Prijevod - The Miracle Worker - molba
    Objavljeno: 04.Veljaca/Feb.2008 u 20:28
molim vas da mi prevedete titlove sa slovenskog na hrvatski ili bosanski ili srpski http://rapidshare.com/files/89165548/289e3cac2538b4455d5c718436457bd8.zip.html
na linku su vam titlovi
molim vas sto prije hitno je

Na vrh
cizmas View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Prosinac/Dec.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 133
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cizmas Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2008 u 11:43
Ovo ne bi smelo da prodje bez opomene administratora....
"Hitno" potreban prevod za film od pre 46 godina...???
Cizmas
Na vrh
Dngy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
BSTD :)

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2873
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dngy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2008 u 11:59
Originalno postovano od strane cizmas cizmas piše:

Ovo ne bi smelo da prodje bez opomene administratora....
"Hitno" potreban prevod za film od pre 46 godina...???

Ne razumijem te? Što želiš reći?
Čovijek je kulturno zamolio može li mu netko pomoći...a još ponajprije zato što je to stari film, da je neki novi blockbuster, još bi možda i razmislio o tvom prijedlogu, možda...
Ja, recimo, isto ne razumijem ništa slovenskoga, osim par riječi koje su slične kao u našem jeziku, ali fakat ne razumijem taj slovenski, a nisam se ni susretao puno s njim pa ga nisam imao ni priliku naučiti, tako da ako netko razumije slovenski i ja se pridružujem molbi da ga netko prevede na jedan od "naših" jezika.
Na vrh
cizmas View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Prosinac/Dec.2005
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 133
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cizmas Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 05.Veljaca/Feb.2008 u 13:05
Mislio sam na ono "molim vas sto prije hitno je"
i na ono "molim vas da mi prevedete "
Zvuci malo arogantno
Mislim da su ovde mnogi opomenuti upravo zbog takvih reci...???
 
A i da bi neko preveo taj film morao bi i da ima isti (a da ga ima verovatno bi ga vec preveo, pod uslovom da zna i da ima volje i vremena)
jer prevoditi prevod sa prevoda koji nije original bio bi veoma tezak posao...
 
 Ako za gore navedeno nisam bio u pravu onda se iskreno izvinjavam...


Ažurirao cizmas - 05.Veljaca/Feb.2008 u 13:13
Cizmas
Na vrh
 Odgovori Odgovori
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,328 sekundi.