| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Subtitle workshop |
Odgovori
|
| Korisnik | |
Marijan_123
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 22.Prosinac/Dec.2004 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 174 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Tema: Subtitle workshopObjavljeno: 07.Travanj/Apr.2006 u 22:42 |
|
Nabavio sam ovaj program ali ne znam kako podesit da mi titlovi ne kasne za filmom.Bi li tko znao?
|
|
|
Na mladima krediti ostaju!
|
|
![]() |
|
Mrs.Smith
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
member
Pridružen: 07.Sijecanj/Jan.2006 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 107 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 07.Travanj/Apr.2006 u 23:02 |
|
ucitas titl i film..
pa onda ides na Edit -> Timings -> Adjust -> Adjust subtitles... i upises vremena za prvu i zadnju izgovorenu liniju u tvom titlu (prije toga malo poslusas pocetak i kraj filma, tj. zanima te samo prva i zadnja recenica u titlu.. zapamtis ta vremena)... i snimis.. najcesce to odmah sredi titl, osim ako nemas bas neki cudan titl (sto se desi u 5% ili manje slucajeva) moze se jos na neke nacine, al ovaj je najlaksi (bar meni)... Ažurirao Mrs.Smith |
|
|
uputite me, ne znam nisam kriv
koji tramvaj vozi za bra vozi za brazil koji tramvaj vozi.. saobraca.. za brazil.. |
|
![]() |
|
Chocky
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Srpanj/Jul.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 81 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 01:34 |
|
Uradio sam ovako kako je napisano. Pocetak i kraj titla je sinhronizovano ali se gubi kasnije (veci deo filma), nece da se uskladi sa govorom. Probao sam i sa Time Adjusterom (sa kojim sam mnogo puta radio sa SW radim prvi put) i nece ni sa njim. Sta nije u redu?
|
|
![]() |
|
joya
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 13.Svibanj/May.2008 Lokacija: Tuzla - BiH Status: Offline Points: 1674 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 02:01 |
|
Onda odradi vremena na tim mjestima gdje ti kasni ponovo uskladi sa svojim
filmom i to je to. U SW ucitaj prevod i pokreni film i sa ona dva markera podesi sebi kako ti odgovara nije tesko ako imas volju za rad. |
|
|
Nije ko što nije, jer da jeste bilo bi, a nije!
|
|
![]() |
|
Chocky
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Srpanj/Jul.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 81 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 02:04 |
|
Problem je sto je za 2 filma i to bi bas bilo mukotrpno. Living Hell i Schindler's List na 3cd i ni jedan (2 ih ima uploadovani) ne odgovaraju mojoj verziji, uf nemam pojma sta da radim...
Hvala na predlogu. |
|
![]() |
|
joya
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 13.Svibanj/May.2008 Lokacija: Tuzla - BiH Status: Offline Points: 1674 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 02:20 |
|
Kazes da ti pocetak krene dobro i kraj.
A u sredini se gubi. E to ti je sad vjerovatno zbog broja frejmova. Vjerovatno ti je prevod u NTSC formatu a film U PAL ili obratno. Nadam se da znas sta ovo znaci. Konvertuj orginalne prevode koje si skinuo ne te sto si podesavao pa ih onda podesi ponovo kroz time adjuster i trebalo bi da radi. Odnosno prevod mors prilagoditi dvdripu kao i sve zivo. O tome imas nesto vise u ovoj temi u FAZI 2. http://www.divx-titlovi.com/Forum/forum_posts.asp?TID=20291 |
|
|
Nije ko što nije, jer da jeste bilo bi, a nije!
|
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 02:25 |
Jel ti je verzija Living hell sa onim natpisom na dnu ekrana Sci fi? Ako jeste upravo ja sam je sredio za sebe ,malo je skraceno izdanje za par minuta tako da je bilo vise posla.Ako je i tvoja ta kazi postavicu je
Ažurirao Dr Dragan - 04.Rujan/Sep.2008 u 02:27 |
|
|
|
![]() |
|
Chocky
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Srpanj/Jul.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 81 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 03:22 |
|
@ joya
Da, znam sta znaci. Iz kog programa da konvertujem? TA vise ne koristim jer sam probao da ga reinstaliram ali nesto me zeza kada hocu da mu odredim pocetak titla, jednostavno prebaci na 00:00 pa sam se bacio na SW da naucim. @Dr Dragan E je**m li ga :), upravo narezao disk bas sa tom verzijom. Jesi je podesio kako treba? Prepostavljam da ces uplodovati pa mozes dodati i ovo: WS.DSRip.XviD-aAF posto to nosi na imenu mog skinug fajla. |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72165 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 09:14 |
Ako ti treba ranija verzija TA (2.9), pošalji mail adresu na moj PM pa ću ti poslati. |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 09:48 |
Evo kolega: http://www.divx-titlovi.com/en-US/divx-subtitles/download/living_hel_2008l__ws.dsrip.xvidaaf/61999.aspx |
|
|
|
![]() |
|
Chocky
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Srpanj/Jul.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 81 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 13:08 |
|
Hvala puno! Bas cudno... disk koji sam narezao nesto zeza. Tako da cu morati ponovo da rezem. Bas dugo ni jedna kopija nije zezala... :S btw napravio si gresku LIVING HEL (2008)L @ iromafia111 Poslao sam ti, hvala. |
|
![]() |
|
Dr Dragan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
Доца Pridružen: 16.Prosinac/Dec.2006 Lokacija: Рача-Крагујевац Status: Offline Points: 4334 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 13:51 |
Ispravicemo, video sam L je ostalo iza godine.Nadam se da ti je titl sada OK? |
|
|
|
![]() |
|
darije
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Infernal Affairs Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005 Status: Offline Points: 38972 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 13:53 |
Ispravio sam ovo ![]() |
|
|
|
![]() |
|
Chocky
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Active member
Pridružen: 20.Srpanj/Jul.2007 Lokacija: Serbia Status: Offline Points: 81 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 04.Rujan/Sep.2008 u 13:55 |
|
Ok, je titl. Hvala sto si se potrudio.
|
|
![]() |
|
Odgovori
|
|
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |