| Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi |
Subtitle Workshop i Windowsi |
Odgovori
|
Stranica <1 202122 |
| Korisnik | |
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 20:39 |
Nema... Bilo je problema s prelamanjem linija u izvjesnim situacijama... Ali kad je uveo ovo "None" za "Continuation style" to je riješeno... ![]() I čovjek stalno unapređuje... Shortcute možeš imati za skoro bilo šta...
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72027 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 20:41 |
|
Valjda zato nemamo rubrike "SE i Windowsi" i "SE - problemi sa slikom, tonom, kodecima..."
![]() |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 20:46 |
|
Jbg, ja retko kad prevodim, radim samo titlovanje, pa i nemam kad da testiram
![]() Mozda neki dan podesim i probam SE ako sve odlicno radi sa cirilicom ![]() |
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 20:48 |
|
Ma radi i s klinastim pismom... Samo odabereš odgovarajući encoding i to je to (1251, čini mi se za ćirilicu - ne znam za klinasto pismo)...
|
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72027 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 20:51 |
|
A kad napravimo nove upute za SE i prevedemo ih na sve domaće jezike + klingonski, prvo sljedeće će mi biti da izbacimo onaj gore link "Uputstvo za pravljenje prevoda Subtitle Workshop" jer mi žestoko ide na onu stvar da "reklamiramo" stari program pored novog koji je bolji od njega.
|
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
Numberguy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
∞ №Guy ∞ Pridružen: 07.Svibanj/May.2010 Status: Offline Points: 4083 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 20:58 |
|
Necu da zvucim kao neki koji misli da mnogu zna, ali
ova dva programa mi ih uporedujemo iz apsekat sto se koriste za titlovanje i prevodenje, ali ako ih uporedimo iz programerski aspekat, onda bi shvatili da ih ne treba uporediti posto nisu uradeni na isti programski jezik. Jedan je Pascal/Delphi drugi je C plus koji danas je najkoriscen. Znaci to je kao da uporedujemo Yugo i Golf. Yugo je SW naravno, i za svoje vreme je bio najbolji i svi su ga imali. I bas ono kada nesto ne moze moras da malo improviziras. Znate isto kao kada nece prozor u Yugo pa uzmes srafciger.
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Numberguy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
∞ №Guy ∞ Pridružen: 07.Svibanj/May.2010 Status: Offline Points: 4083 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 21:00 |
|
Inace i ja naviko na pascal skripti u SW i vidio da i u SE ima neke slicne stvari, ali mnogo je bojle u SW.
|
|
![]() |
|
![]() |
|
iromafia111
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Administrator
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007 Lokacija: Učkurbekistan Status: Offline Points: 72027 |
Opcije posta
Thanks(1)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 21:01 |
|
To je jedna od stvari koja je u Yugu radila bolje. Sad zabiješ šarafciger pa sj
beš elektroniku. ![]() |
|
![]() ![]() ![]()
|
|
![]() |
|
icemaher
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
The Legend Of
RIP 12.9.1982.-15.4.2024. Pridružen: 18.Rujan/Sep.2007 Lokacija: Kumanovo MKD Status: Offline Points: 14129 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 21:03 |
Ja tako imam 4-5 verzije za razne kanale, svaki u poseban svoj folder uz razlicita podesavanja kako zahteva kanal. Tada ce biti i krace uputstvo
|
|
![]() |
|
Numberguy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
∞ №Guy ∞ Pridružen: 07.Svibanj/May.2010 Status: Offline Points: 4083 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 21:09 |
|
A sta je sa Aegisub? Vidim da neki Poljak uradio neka alternativa na osnovu Aegisuba zvana Kainote.
|
|
![]() |
|
![]() |
|
baho
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
🍴Bahro Burek sa sirom🍴 Pridružen: 29.Svibanj/May.2010 Lokacija: Selendra Status: Offline Points: 19014 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 22:08 |
Nije loš... i usput, multiplatformski je i open-source... Ali: The latest stable version is 3.2.2, released December 7, 2014 Možda je neki od tih forkova unaprijeđena i modernizirana verzija. Probaj, ako te zanima. Ima i za Linux Gnome Subtitles, koji je relativno nov, ali SE radi pomoću WinE bez problema tamo... Čak i nikse (autor SE) redovno testira tu mogućnost.
|
|
![]() |
|
Numberguy
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Senior translator
∞ №Guy ∞ Pridružen: 07.Svibanj/May.2010 Status: Offline Points: 4083 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 02.Prosinac/Dec.2020 u 22:33 |
|
Da zato I kažem da neki Poljak napravio program na osnovu aegisub pošto više niko ga ne održava. Zove se kainote i ima translator mode, dok aegisub imao je translator assistant. Inače ja ne koristim Linux.
Kao i da je SE je trenutno najbolji free program i naajkompletniji. |
|
![]() |
|
![]() |
|
lycantroph
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 27.Studeni/Nov.2014 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Sijecanj/Jan.2024 u 22:04 |
|
Pozdrav svima. Nisam novi, ali nedavno sam reinstalirao windowse i instalirao SW te podesio cijeli program. Naime, problem se javlja kada želim izaći iz SW nakon editiranja. Svaki puta kada želim izaći iz SW moram dva puta kliknuti na x jer prvi puta SW ne reagira, a na drugi klik izbaci prozor s natpisom "SW is not responding" i tek nakon što kliknem na "Close SW" SW se zatvori. Imao sam taj problem i ranije, ali se ne mogu sjetiti kako sam ga uklonio. Isto tako, kada otvorim neki titl svaki puta mi otvori i i "Video pregled", pa me zanima postoji li neka opcija da se to ugasi?
Hvala
|
|
![]() |
|
JoxerTM
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
eXtreme member
Pridružen: 09.Lipanj/Jun.2011 Status: Offline Points: 5428 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 28.Sijecanj/Jan.2024 u 23:25 |
|
win7, 8, 10 ili 11?
|
|
![]() |
|
lycantroph
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Translator
Pridružen: 27.Studeni/Nov.2014 Status: Offline Points: 5 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Veljaca/Feb.2024 u 00:02 |
|
Windows 10
|
|
![]() |
|
drdamjan
Profil člana
Pronađi sve prevode
Pošaljite privatnu poruku
Pronađi postove člana
Dodaj na listu prijatelja
Approval team
Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005 Lokacija: Croatia Status: Offline Points: 2471 |
Opcije posta
Thanks(0)
Citiraj Odgovor
Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2024 u 10:31 |
|
ne znam kamo bih ovo javio... stavio sam win 11, i blješti mi prozor u SW, ali može se prilagoditi, ja sam na brzinu upisao ovo, može se promijeniti, a i vratiti, i sad mogu dugo blejat u prozor ***za krem prozor i kesten slova u subtitle editoru, da ne blješti bjelina Computer\HKEY_CURRENT_USER\Control Panel\Colors\window sa 255255255 na 205 205 177 Computer\HKEY_CURRENT_USER\Control Panel\Colors\window Text sa 0 0 0 na 62 18 11 |
|
![]() |
|
Odgovori
|
Stranica <1 202122 |
| Pređi na drugi Forum | Forumska ovlašćenja ![]() Vi ne možete objavljivati nove teme na ovom forumu Vi ne možete odgovarati na teme Vi ne možete brisati vaše poruke Vi ne možete urediti svoje poruke Vi ne možete dodati anketu Vi ne možete glasati u anketi |