Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Uvod > Upute za izradu i sinkronizaciju prijevoda
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - SINHRONIZACIJA PREVODA- Time Adjuster
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP
OFICIJALNI KODI PLUGIN

SINHRONIZACIJA PREVODA- Time Adjuster

 Odgovori Odgovori Stranica  123 18>
Korisnik
Poruka
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 42504
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: SINHRONIZACIJA PREVODA- Time Adjuster
    Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2008 u 11:37
Vidim da dosta vas novih ima problema sa podešavanjem titlova pa sam napravio ovu malu uputu koja će, nadam se, svima biti jasna.

Radit ćemo sa programom "Time Adjuster" koji je besplatan kao i "Subtitle Workshop" za koji je upute napravio dr. koks. Smatram da je TA bolji za početnike jer ima manje opcija pa bi trebao biti lakši za rukovanje.

1. korak - Učitati titl: "File", Open", označiti željeni titl.

2. korak - Podešavanje titla: Nakon što ste otvorili titl potrebno je pritisnuti tipku "Sinkroniziraj"



Otvara se novi prozor u kojemu je prikazan početni i završni dio titla. Potrebno je odabrati jednu liniju iz prvog dijela titla i jednu iz drugog (ne moraju biti prva i zadnja linija). Nakon odabiranja linije iz prvog dijela titla pritisnuti tipku „ILI KORISTI AVI PLAYER DA MI POKAŽEŠ TU LINIJU“.



Program će vas tražiti da otvorite film sa kojim želite sinkronizirati titl. Nakon što pokrenete film pričekajte da glumac počne izgovarati željenu liniju. U tom trenutku pritisnite pauzu, zatim tipku „LINIJA ISPOD IDE SADA“ te na kraju tipku „OK“.

 

Isti postupak ponovite i sa linijom iz drugog dijela titla. Pokrenite film, povucite slider prema kraju filma i pričekajte željenu liniju. Pritisnite pauzu, tipku „LINIJA ISPOD IDE SADA“ i na kraju „OK“


Nakon što podesite titl, pojavljuje se prozor sa prvobitnim i podešenim titlom. Pritisnite tipku „OK“ za završetak.



3. korak -  Spremiti titl:

Nakon toga treba pritisnuti tipku „SAČUVAJ“ ili „SAČUVAJ KAO“. Ako pritisnete „SAČUVAJ“, program će prepraviti titl koji ste otvorili na početku.



Ako pritisnete tipku „SAČUVAJ KAO“, program će vam ponuditi nekoliko opcija: ime filma, format i mjesto gdje će ga spremiti.



To bi bilo sve što vam treba da bi podesili titl. Program ima još dosta opcija, ali o tome ćemo drugi puta. Pozdrav.

Evo uputstva i u PDF formatu:
http://rapidshare.com/files/91045263/Uputstvo_za_podesavanje_prevoda_by_iromafia111.rar.html



Video uputsvo, step by step. Hvala kolega chlink. Clap




Ažurirao iromafia111 - 08.Veljaca/Feb.2016 u 17:24
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28926
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2008 u 12:37
Odlično kolega, hvala za ovo.
Na vrh
Dngy View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
BSTD :)

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2004
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2872
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dngy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2008 u 12:48
Clap svaka čast na trudu, dobro će doći, to sigurno! 
Na vrh
dr koks View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar

Pridružen: 17.Listopad/Oct.2006
Status: Offline
Points: 1500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj dr koks Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2008 u 14:32
Bravo majstore ,,, odlicno uputstvo!
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 42504
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 11.Veljaca/Feb.2008 u 23:56
Hvala svima, nije bio neki problem. Samo želim olakšati život onima koji misle da je podešavanje titlova nešto teško i komplicirano. Koliko sam samo puta čuo: "Kakve ti imaš živce." Mislim da svatko od nas ima živaca za posao od tri minute.
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28926
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Veljaca/Feb.2008 u 14:47
U početni post dodat link za skidanje uputstva u PDF formatu....
Na vrh
Sigfried_Srpski View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2008
Lokacija: Tonga
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Sigfried_Srpski Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 01.Ožujak/Mar.2008 u 09:10
Svaka Čast za ovo uputstvo, samo još da skinem Time AdjusterStar
Prevodjenje filmova je umjetnost.Piraterija nije kriminal, nego vještina snalaženja. Long live piracy andRock'n'Roll.Mi pametni smo u službi niže inteligentnih.
Na vrh
zlay View Drop Down
member
member


Pridružen: 12.Listopad/Oct.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zlay Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Ožujak/Mar.2008 u 14:18
Zgodan tutorial...

Evo i link za time adjuster:

http://www.tucows.com/preview/226547


Na vrh
RatSalad View Drop Down
member
member


Pridružen: 18.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 4
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj RatSalad Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Ožujak/Mar.2008 u 15:46
Hvala mnogo, upravo sam bio ostao bez resenja. Subtitle procesor je komplikovan a subtitle workshop crashuje cim ucutam titl ili avi.

Na vrh
Guests View Drop Down
Divx gost
Divx gost
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Guests Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Ožujak/Mar.2008 u 13:28
Super , upravo sam odradio "The Shawshank Redemption dvd rip Xvid.Rets" za koji nisam nigde nasao odgovarajuci prevod u vremenu. Hteo bih da ga okacim na sajt. Kako?
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 42504
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Ožujak/Mar.2008 u 14:15
Originalno postovano od strane nebojsag nebojsag piše:

Super , upravo sam odradio "The Shawshank Redemption dvd rip Xvid.Rets" za koji nisam nigde nasao odgovarajuci prevod u vremenu. Hteo bih da ga okacim na sajt. Kako?


ZIP-aj titl, pritisni na vrhu stranice "Click here - Divx Subtitles", spusti se na dno stranice i ispod popisa titlova ćeš vidjeti mjesto za upload titlova. Popuni rubrike, browsaj titl i pritisni "Upload Subtitle"
Na vrh
sloba52 View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 11.Veljaca/Feb.2008
Lokacija: Serbia
Status: Offline
Points: 1
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sloba52 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2008 u 18:00
Gde da nadjem Time adjuster 7.9 kako je u primeru dato jer sve sto sam nasao nasao sam Time adjuster 3.0 i 3.1
Na vrh
zigggy View Drop Down
member
member
Avatar

Pridružen: 27.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 8
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zigggy Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2008 u 20:13
To i mene zanima odakle ti 7.9 verzija.??
Na vrh
darije View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Infernal Affairs

Pridružen: 16.Veljaca/Feb.2005
Status: Offline
Points: 28926
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj darije Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2008 u 20:32
hahaha... nije to 7.9 nego 2.9!!!
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 42504
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 27.Ožujak/Mar.2008 u 21:12
Da riješim dilemu: radi se o verziji 2.9, a ne 7.9 iako sam se nakon nekoliko vaših upita zagledao i u prvi mi se tren učinilo da piše 7.9.

Koliko vidim na stranici svoga "imenjaka" (http://www.ireksoftware.com/ta/), zadnja je verzija 3.1 od 14.05.2006. godine.

Evo i link za Rapidshare (verzija 2.9):

http://rapidshare.com/files/103036606/TimeAdjuster.zip.html


Ažurirao iromafia111 - 28.Ožujak/Mar.2008 u 15:23
Na vrh
helena2006 View Drop Down
member
member


Pridružen: 20.Travanj/Apr.2007
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 2
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj helena2006 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 29.Ožujak/Mar.2008 u 21:05
imam problem sa time adjust programom.nakon što kliknem tipku˝LINE BELOW IS PLAYING NOW˝napiše mi˝FRAMES 0,TPOS 0˝i pusti film iz početka,i tako stalno
šta raditi pomagajte
Na vrh
zeljko962 View Drop Down
member
member


Pridružen: 18.Ožujak/Mar.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 3
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj zeljko962 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 30.Ožujak/Mar.2008 u 04:00
OK HVALA
samo nesto da pitam
dali to znaci da mogu tako obradjen film zajedno s titlom sada da prebacim u DVD format,
i dali je to sto si ti sada objasnio u stvari "leplenje titla"
ja sam da ne kazem novi u tim vodama do sada sam samo radio s filmovima koji su u DVD formatu
         HVALA
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 42504
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 31.Ožujak/Mar.2008 u 08:37
Originalno postovano od strane helena2006 helena2006 piše:

imam problem sa time adjust programom.nakon što kliknem tipku˝LINE BELOW IS PLAYING NOW˝napiše mi˝FRAMES 0,TPOS 0˝i pusti film iz početka,i tako stalno
Å¡ta raditi pomagajte


Takva se stvar zna dogoditi ako titlovi nisu u .srt ili .sub formatu ili ako film nije dobro kodiran (znalo mi se to događati sa .mpeg ili .divx, ali jako rijetko).

Što se Željka tiče, to nije "lijepljenje titla" jer još uvijek imaš posebno titl, a posebno film. Nakon što si uskladio titl sa filmom treba ga konvertirati u DVD, a to ćeš najlakše učiniti programom "ConvertXtoDVD" ili nekim drugim po vlastitom izboru.

Link za "Convert":

http://rapidshare.com/files/101251138/vso.rar



Ažurirao iromafia111 - 31.Ožujak/Mar.2008 u 08:38
Na vrh
sukis View Drop Down
Active member
Active member
Avatar

Pridružen: 06.Travanj/Apr.2008
Status: Offline
Points: 71
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj sukis Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Travanj/Apr.2008 u 22:53
super si postavio za taj program a mozes li nesto i za subtitle Workshop.posebno me interseuje kako da namestim vreme na njemu a inace zanm gde se otvara film i kako prevod da otvorim. slicno je kao na ovom programu .hvala unapred.

Ažurirao sukis - 08.Travanj/Apr.2008 u 22:54
Da ljubav greje ja bih odavno bila mrtva .
Na vrh
Bebinjo View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
beb@ch

Pridružen: 21.Rujan/Sep.2006
Status: Offline
Points: 2358
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Bebinjo Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 08.Travanj/Apr.2008 u 23:02
Originalno postovano od strane sukis sukis piše:

super si postavio za taj program a mozes li nesto i za subtitle Workshop.posebno me interseuje kako da namestim vreme na njemu a inace zanm gde se otvara film i kako prevod da otvorim. slicno je kao na ovom programu .hvala unapred.


http://titlovi.net/Forum/forum_posts.asp?TID=16063&FID=2&PR=3
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  123 18>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,141 sekundi.