Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > Filmovi i serije > Titlovi.com Vam sa ponosom predstavljaju - filmovi
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Scott Pilgrim vs. the World (2010)
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTE ZA IZRADU I SINKRONIZACIJU PRIJEVODA
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Scott Pilgrim vs. the World (2010)

Scott Pilgrim vs. the World

Scott Pilgrim vs. the World (2010)   | BA | HR | MK | RS | SI |

Naslov:

Scott Pilgrim protiv svijeta

Godina:

2010

Žanr:

komedija, akcija, ljubavni, fantazija

Trajanje:

112 min

Režija:

Edgar Wright

Scenarij:

Michael Bacall
, Edgar Wright
, Bryan Lee O'Malley


Glavne uloge:


Kieran Culkin
  >  Wallace Wells
Jason Schwartzman
  >  Gideon Graves
Michael Cera
  >  Scott Pilgrim
Anna Kendrick
  >  Stacey Pilgrim
Marley Otto
  >  Party Goer (as Marlee Otto)
Alison Pill
  >  Kim Pine
Mark Webber
  >  Stephen Stills
Mary Elizabeth Winstead
  >  Ramona Flowers
Kjartan Hewitt
  >  Jimmy
Satya Bhabha
  >  Matthew Patel
Nelson Franklin
  >  Comeau
Kristina Pesic
  >  Sandra
Will Bowes
  >  Party Goer (as Will Seatle Bowes)
Mark LeRoy
  >  Party Goer
Celine Lepage
  >  Party Goer
Keita Saitô
  >  Kyle Katayanagi
Aubrey Plaza
  >  Julie Powers
Johnny Simmons
  >  Young Neil
Ben Lewis
  >  Other Scott
Ingrid Haas
  >  Monique
Ellen Wong
  >  Knives Chau

 Odgovori Odgovori Stranica  <1 234
Korisnik
Poruka
outside View Drop Down
Translator
Translator

Joe Purdy - music legend

Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 6250
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj outside Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Studeni/Nov.2010 u 20:22
Originalno postovano od strane Dee_Monk Dee_Monk piše:

Muka mi je kada udjem u ovu temu LOL


+1
Na vrh
Calavera View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 22.Sijecanj/Jan.2010
Lokacija: Rubacava
Status: Offline
Points: 179
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Calavera Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Studeni/Nov.2010 u 20:25
I meni se smucilo. Raspravljas s nekim o kvalitetu svog titla, izneses argumente, a druga strana naprasno odluci da vise nema sta da kaze i zalepi trojku. Sledeci put cu vec razmisliti vredi li ovo uopste truda.


Ažurirao Calavera - 22.Studeni/Nov.2010 u 20:26
Na vrh
Salvador View Drop Down
Banned user
Banned user
Avatar
Vlad Tepeš aka Vlad Nabijač

Pridružen: 27.Srpanj/Jul.2010
Lokacija: Rijeka
Status: Offline
Points: 8210
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Salvador Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Studeni/Nov.2010 u 20:33
E ti nisi izostavio stvarno niti jednog člana koji ima nešto protiv filma.LOL

Ažurirao Salvador - 22.Studeni/Nov.2010 u 21:18
Na vrh
Dee_Monk View Drop Down
eXtreme member
eXtreme member
Avatar

Pridružen: 18.Studeni/Nov.2009
Lokacija: Nedođija BB
Status: Offline
Points: 3300
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Dee_Monk Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Studeni/Nov.2010 u 20:39
Originalno postovano od strane Calavera Calavera piše:

I meni se smucilo. Raspravljas s nekim o kvalitetu svog titla, izneses argumente, a druga strana naprasno odluci da vise nema sta da kaze i zalepi trojku. Sledeci put cu vec razmisliti vredi li ovo uopste truda.
Calavera video sam da imas 6 prevoda,i ako negde zapne,cuj se sa iskusnim translatorima da ti pomognu.Ja sam dao 5ticu za tvoj prevod Scott Pilgrim vs The world.Svaka Cast Clap samo tako nastavi!
Posle mog katastrofalnog prvog prevoda,dobijao sam svakakve ocene i komentare,hteo sam da odustanem od prevodjenja filmova ali se tu naslo par dobrih drugara koji su mi slali privatne poruke,oni su mi bili podpora i evo sad prevodim.
uskoro kacim novi prevod za jedan film-Ruski....a engleski titl je ocaj...tako da ce i moj biti! LOL 
Naravno dobicu sigurno koju 2-3 za prevod ali bas me briga jer znam da ce masa ljudi da skine prevod i bice dosta osoba koje ce  biti zadovoljne.
tako da....Matori ne daj se! Wink
Hajde, Bože, budi drug, pa okreni jedan krug unazad planetu....
Na vrh
Calavera View Drop Down
Translator
Translator


Pridružen: 22.Sijecanj/Jan.2010
Lokacija: Rubacava
Status: Offline
Points: 179
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj Calavera Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Studeni/Nov.2010 u 20:51
Sta da radim, nervira me kad vidim da svakakve gluposti od titlova dobijaju petice zato sto autori doticnih poznaju nekoga na ovom sajtu, a ja dobijem trojku zato sto sam, pazi molim te, pokusao da ustanovim sta tacno nije u redu sa mojim titlom.

Hvala na oceni. 
Na vrh
bojanadj View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 19.Srpanj/Jul.2009
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 31500
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bojanadj Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 22.Studeni/Nov.2010 u 22:55
Originalno postovano od strane outside outside piše:

Originalno postovano od strane Dee_Monk Dee_Monk piše:

Muka mi je kada udjem u ovu temu LOL


+1


Ovakvi komentari su nepotrebni. Kome je muka nek ne ulazi i kraj.


Calavera, što se tiče mog viđenja filma, drago mi je da smo se razumeli. Nisam gejmer, a prešla sam i godine koje si spomenuo LOL tako da - meni je bio smor.

Što se tiče prevoda, ja ti zaista ne mogu dati komentar, jer me film smorioLOL, pa nisam mogla da se uživim u praćenje prevoda, a nemam snage prolaziti isto zarad komentara - nadam se da razumeš LOL

Što se tiče kritika i komentara - svi mi dobijamo i pohvale i kritike za svoje titlove, ali treba ih znati prihvatiti. Razumem tvoju želju da titl bude u duhu ili fazonu (kako hoćeš) filma, ali prevodi tome ne služe. Naravno, vremenom i sa više prevoda ćeš uvideti i to i još mnogo drugih "caka". No, ne brini, svi mi učimo u hodu. Samo ti nastavi sa prevođenjem, opušteno i zarad sebe, a savete uvek čitaj, jer ćeš ih vremenom početi i prihvatati Wink

I na kraju, forum jeste mesto gde razmenjujemo mišljenje i diskusije ne treba zatvarati izjavama tipa "nemate pojma" ili " o ukusima se ne raspravlja", ali treba znati diskusiju zadržati na nivou.Wink


Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain...

Na vrh
bubba ho-tep View Drop Down
The Legend Of
The Legend Of
Avatar
brkovi gore, brkovi dole

Pridružen: 03.Sijecanj/Jan.2005
Status: Offline
Points: 12364
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj bubba ho-tep Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Studeni/Nov.2010 u 01:10
@Outside: kad sam spomenuo Superbad, to je bilo u kontekstu toga da je on tinejđerski jednako kao i Scott Pilgrim, odn. samo zbog godina glumaca. Dakle, namijenjen je i starijoj publici...
Na vrh
outside View Drop Down
Translator
Translator

Joe Purdy - music legend

Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 6250
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj outside Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 23.Studeni/Nov.2010 u 01:17
Originalno postovano od strane bubba ho-tep bubba ho-tep piše:

@Outside: kad sam spomenuo Superbad, to je bilo u kontekstu toga da je on tinejđerski jednako kao i Scott Pilgrim, odn. samo zbog godina glumaca. Dakle, namijenjen je i starijoj publici...


Aha, tu se sa tobom potpuno slažem...
Na vrh
asvalttina View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 26.Veljaca/Feb.2009
Lokacija: Zagreb
Status: Offline
Points: 2743
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj asvalttina Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Studeni/Nov.2010 u 14:36
Meni su likovi u filmu (posebno glavni glumac) strasno iritantni i odustala sam nakon borbe s prvim likom. Ama bas nijedna scena mi nije bila smijesna i full je sve isforsirano sto se meni nimalo ne svidja. A svidjela mi se dinamicnost u filmu zbog nacina snimanja.  
"I’m old enough to bleed, I’m old enough to breed, I’m old enough to crack a brick in your teeth while you sleep."
Na vrh
outside View Drop Down
Translator
Translator

Joe Purdy - music legend

Pridružen: 16.Travanj/Apr.2008
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 6250
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj outside Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 24.Studeni/Nov.2010 u 16:06
Originalno postovano od strane asvalttina asvalttina piše:

Meni su likovi u filmu (posebno glavni glumac) strasno iritantni i odustala sam nakon borbe s prvim likom. Ama bas nijedna scena mi nije bila smijesna i full je sve isforsirano sto se meni nimalo ne svidja. A svidjela mi se dinamicnost u filmu zbog nacina snimanja.  


AgreeSmile
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <1 234
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,188 sekundi.