Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Prisvajanje autorskih titlova
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Prisvajanje autorskih titlova

 Odgovori Odgovori Stranica  <12
Korisnik
Poruka
drdamjan View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 02.Studeni/Nov.2005
Lokacija: Croatia
Status: Offline
Points: 1347
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj drdamjan Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 17:40
ja potrošio 15 minuta...
mahonijev ima OCRa, to znamo što znači...
korleoneov doista JE rađen sa engleskog, 
ima razlika,  ima istoga, 
jer tko u Hrvatskoj za 
garbage kaže đubre i za 
what šta
i ima ekavice. 
Titl je solidan, hrvatski je, ako pristanem na cca 90%. 

Ja bi dao žuto autorstvo, 
mada bi se moglo jedno popodne zabaviti sa poliranjem.

PS
Pardon, sad tek vidim srpsku zastavicu, oprostite. 
Title je sasvim okej.


Ažurirao drdamjan - 19.Svibanj/May.2019 u 00:30
https://www.youtube.com/watch?v=JNYOVEXJBBM
https://www.youtube.com/watch?v=fY-mSSA4Fso
https://www.youtube.com/watch?v=tozhe0yTAqo
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Online
Points: 13126
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 19.Svibanj/May.2019 u 10:57
kao prvo uspoređujemo srpske titlove, oba su srbLOL  ne uspoređujemo ono gore obradu obradeSmile

Ovako pregledali su titlove članovi app tima, ekipa koja odobrava, više njih i presuda je jednoglasna.

korleone jest prevodio, ali je virio u postojeći titl, jest ga adaptirao, popravio dobro ali svi se slažu da je virio u postojeći titl, greške na istom mjestu su tu dokaz, velika slova itd.  Tako da super za ispravke i sve, poboljšanje titla ali nije za žutu ikonu.  Virilo se.



Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  <12
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,359 sekundi.