Prevodi || Titlovi || Преводи || Podnapisi || Prijevodi
Početna strana Početna strana > SAJT I FORUM > Predlozi, pitanja, problemi, kritike...
  Aktivne teme Aktivne teme RSS Feed - Prisvajanje autorskih titlova
  FAQ u vezi foruma FAQ u vezi foruma  Pretraži forum   Events   Registracija Registracija  Prijava Prijava


Pravila ponašanja na forumu :: Pravila za postavljanje prevoda :: FAQ u vezi prevoda :: Voditelji foruma
Potražnja prevoda :: Obaveštenje svim NOVIM članovima !!! :: UPUTSTVO ZA PRAVLJENJE PREVODA SUBTITLE WORKSHOP
OFICIJALNI KODI PLUGIN

Prisvajanje autorskih titlova

 Odgovori Odgovori Stranica  12>
Korisnik
Poruka
korleone View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 31.Listopad/Oct.2006
Lokacija: Serbia
Status: Online
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj korleone Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Tema: Prisvajanje autorskih titlova
    Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 13:51
Pisao sam već nekom, ne znam više u kom odeljku foruma, pa da se i ovim putem obratim, ako neko bude čitao. Naime, prevode ne postavljam često, ali kad ih postavljam, prevodim ih lično i onda ih postavim. Međutim, pregledom mojih titlova ustanovio sam da pored mog prevoda za film Cronos (1993) stoji "obrada autorskog titla prevodioca mahoni". Niti sam ikad video titl prevodiova mahoni niti sam ga obrađivao. Takođe, mislim čak da prilikom mog postavljanja prevoda za ovaj film, za taj film nije bilo nijednog prevoda u ponudi. Molim administratore da ovu grešku/nepravdu isprave. Ne ljutim se ni na koga, ali mislim da nije u redu moj titl proglašavati tuđim. Unapred zahvalan, korleone.
Na vrh
korleone View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 31.Listopad/Oct.2006
Lokacija: Serbia
Status: Online
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj korleone Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 13:57
Da dopunim svoju poruku, upravo sam pogledao i vidim da je prevod koji sam ja navodno obradio postavljen otprilike godinu dana nakon mog. Nelogično, zar ne?
Na vrh
banisa2006 View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 18.Prosinac/Dec.2006
Status: Offline
Points: 372
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj banisa2006 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 14:01
ja sam taj problem imao isto..za vise filmova....pa su cak neki moji obrisani a stajali su godinama tu...a postavljeni od nekih drugih..zato ja vise ne prevodim nijedan film ima par godina...na to se druze navikavaj..
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Online
Points: 13126
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 14:02
kao prvo bilo je titlova na sajtu tada, fino to server bilježi datum i vrijeme, bilo je 2 godine prije titlova za isti film,  isto tako titl je odobrio ex timovac kojeg ja niti ne poznajem koliko je to bilo davno odobrio.  


ps.
možeš tražiti provjeru autorstva, ali priče da nije bilo titlova, nisu jednostavno istinite.





Ažurirao cersei - 13.Svibanj/May.2019 u 14:25
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Online
Points: 13126
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 14:05
Originalno postovano od strane korleone korleone piše:

Da dopunim svoju poruku, upravo sam pogledao i vidim da je prevod koji sam ja navodno obradio postavljen otprilike godinu dana nakon mog. Nelogično, zar ne?
  sad stavit cvike, i pogledati opetWink


mahoni 2007, ti 2009LOL
Na vrh
kadetoni View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 7641
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj kadetoni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 14:19
Originalno postovano od strane korleone korleone piše:

  Molim administratore da ovu grešku/nepravdu isprave. 
Pusti molbe, bolje im daj ponudu koju ne mogu da odbiju.   LOL
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 32598
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 15:52
Može server jednom da pogreši, ali za dvije godine... Confused

I ja vidim da je Mahoni postavio titl 2007. godine, a ovaj drugi je postavljen 2009. Po meni je sve jasno, osim ako se na radi o putniku kroz vrijeme.
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Online
Points: 13126
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 16:00
Originalno postovano od strane banisa2006 banisa2006 piše:

ja sam taj problem imao isto..za vise filmova....pa su cak neki moji obrisani a stajali su godinama tu...a postavljeni od nekih drugih..zato ja vise ne prevodim nijedan film ima par godina...na to se druze navikavaj..

Ako su obrisani u velikom čišćenju baze prije 5-6 godina tada su bili loši. Kad ste vi postali tn tada kriteriji za to su bili puno manji, ako ih je uopće bilo, posve druga ekipa.   Evo primjer pogledali su mi iz app tima iz moje znatiželje vaš zadnji AU, ispada da je pogrešno bio označen kao autorski i k tome da sami nemate opciju odobravanje bio bi odbijen kao loša i nepotpuna adaptacija.


Tako da i počnete prevoditi vjerovatno bi trebali ponešto i naučiti ponovno da zadržite translator status.  



Ažurirao cersei - 13.Svibanj/May.2019 u 16:05
Na vrh
kadetoni View Drop Down
Titlovi staff
Titlovi staff
Avatar

Pridružen: 02.Sijecanj/Jan.2014
Lokacija: Novi Sad
Status: Offline
Points: 7641
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj kadetoni Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 20:50
Originalno postovano od strane iromafia111 iromafia111 piše:

Može server jednom da pogreši, ali za dvije godine... Confused
LOL

Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 32598
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 13.Svibanj/May.2019 u 20:55
Vidim da si odmah shvatio. LOL
Na vrh
korleone View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 31.Listopad/Oct.2006
Lokacija: Serbia
Status: Online
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj korleone Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 08:07
Ok, moja greška, vdim sad da ima taj jedan od 2007. Ali šta to onda znači, da ako je neko postavio titl prvi, svi ostali su obradili njegov prevod? Neću tražiti nikakve "provere autorstva" ni "presude u ime naroda". Ako je tako, tako je. Ionako prevodim filmove za svoju dušu, filmove za koje nema prevoda, a baš bi ih pogledao. Ne znam samo ko donosi tu odluku da je nešto autorski, a nešto obrađen prevod. Valjda ja znam da li sam i šta sam radio. S druge strane, nadam se da je ovo samo slučajni propust i da sa narednim prevodim, kad ih bude, neću imat problema. Pozdrav.
Na vrh
padova View Drop Down
Senior translator
Senior translator
Avatar

Pridružen: 21.Listopad/Oct.2008
Status: Offline
Points: 283
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj padova Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 10:03
Trebalo bi da imaš prava da tražiš proveru autorstva titla, to za iskusnog prevodioca nie veliki posao da aproveri.
Nepravedno je prisvajati tuđu intelektualnu svojinu, ako je titl zaista tvoj a ti nisi neki veliki kriminalni prevarant
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Online
Points: 13126
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 10:21
Originalno postovano od strane korleone korleone piše:

Ok, moja greška, vdim sad da ima taj jedan od 2007. Ali šta to onda znači, da ako je neko postavio titl prvi, svi ostali su obradili njegov prevod? Neću tražiti nikakve "provere autorstva" ni "presude u ime naroda". Ako je tako, tako je. Ionako prevodim filmove za svoju dušu, filmove za koje nema prevoda, a baš bi ih pogledao. Ne znam samo ko donosi tu odluku da je nešto autorski, a nešto obrađen prevod. Valjda ja znam da li sam i šta sam radio. S druge strane, nadam se da je ovo samo slučajni propust i da sa narednim prevodim, kad ih bude, neću imat problema. Pozdrav.
  

na provjeru autorstva ima svatko pravo, kako ste vi i osoba koja vam je odobrila titl prije 10 god to označili nemam blage, niti sam bila tu niti poznajem osobu koja je to tada radila, vidim samo nick koji mi je nepoznat iskreno, nisam ga viđala na sajtu. 



A isto tako znam da je prije ove ekipe koja radi na odobravanju bilo svega i svačega čak da je i svašta prolazilo pod autorstvo itd, prije nego je knegi čeličnom šakom uvela red i rad i disciplinuLOL 
Tako da provjerit će se.
Na vrh
memich View Drop Down
Translator
Translator
Avatar

Pridružen: 26.Sijecanj/Jan.2019
Lokacija: BiH
Status: Online
Points: 160
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj memich Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 10:37
Kad sam ja pitao zašto ne dobivam titulu translatora, više ljudi je pogledalo moje titlove i ukazalo na greške koje sam pravio.
To je super.

Ne znam zašto niko iz administracije ne usporedi dva sporna titla.

Nije uredu odbacivati pritužbu samo jer je ipak postojao titl prije njegovog.
Možda je pogrešno ukucao ime filma na pretraživaču i nije mu ništa izbacilo, pa je mislio da nema prevoda.

I korleone bi mogao da skine oba titla i da pokaže gdje i kako se razlikuju, bori se za svoju čast
Na vrh
LjubicaSP View Drop Down
Approval team
Approval team
Avatar
upir translator

Pridružen: 08.Kolovoz/Aug.2010
Lokacija: Beograd
Status: Offline
Points: 16094
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj LjubicaSP Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 12:13
Glavni razlog što niko do sada to nije uradio je nedostatak vremena.
Treba da znate da na odobravanju titlova svakodnevno radi samo dvoje-troje ljudi
i oni to jednostavno ne stižu, pored redovnog posla. A zahteva, koje ne vidite
u temama na forumu, ima zaista svakakvih, pa može da promakne i neki opravdan.
Malo strpljenja i rešićemo to. Nadam se da nije hitno, posle toliko godina.
Na vrh
korleone View Drop Down
Junior translator
Junior translator
Avatar

Pridružen: 31.Listopad/Oct.2006
Lokacija: Serbia
Status: Online
Points: 9
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj korleone Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 12:57
Apsolutno nije ništa hitno, niti sam mislio da će se od ovog napraviti ovolika drama. Mislim da mi je to bio jedan od prvih filmova koje sam preveo, niti sam znao kako se označava, vidim da  na njemu ne piše ni za koju verziju je rađen. S druge strane, ne znam ko označava prevode ii ko "odlučuje" da je neki prevod obrada nečijeg autorskog titla, sem ako onaj koji ga postavlja sam to označi. A tražiti neke "veštačenje", "sud časti" ili slično, nije mi cilj. Prevod je moj, nikad nisam obradio ničiji i žao mi je što je neko odlučio da nešto moje nije moja.
Na vrh
NaEdenCovekBratMu View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar
Eden - Zeleni - Šon Bin - Bogomoljka

Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011
Lokacija: Јакимово, МКД
Status: Online
Points: 13813
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NaEdenCovekBratMu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 13:50
Originalno postovano od strane korleone korleone piše:

žao mi je što je neko odlučio da nešto moje nije moja.


Koliko vidim, niko ovde nije rekao da prevod koji si ti postavio nije tvoj,
već su reagirali da je prevod koji je Mahoni postavio samo obrada NJEGOVOG prevoda. Wink

I to je to. Po meni nema potrebe za nikakve provere.

Prevod koji si ti postavio je tvoj, ona dva koji je Mahoni postavio su njegova.

Problem rešen.
Na vrh
cersei View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Puppet Master

Pridružen: 27.Svibanj/May.2012
Status: Online
Points: 13126
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj cersei Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 14:01
eden voli komentirati ali ne i pogledatiLOLLOL

da ti pojasnim zlato mojeLOLLOL

ovako prije 10-12 god, ima titlove te postavljene i označeni su svi kao obrada prvoga, mahonijevog.
TKo je označio, postavljač ili tip koji ih pregledao nemamo blage, mi tada nismo bili tu. 10 god nakon, korleone kaže da je krivo označen tj da je titl Au a ne obrada.
  Sad to treba par timovca usporedit....ovih ozbiljnijih koji znaju što rade, ne yebivjetri ko miWinkLOL
Na vrh
NaEdenCovekBratMu View Drop Down
Moderator
Moderator
Avatar
Eden - Zeleni - Šon Bin - Bogomoljka

Pridružen: 02.Srpanj/Jul.2011
Lokacija: Јакимово, МКД
Status: Online
Points: 13813
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj NaEdenCovekBratMu Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 14:44
Aha, moja greška. Embarrassed Ja mislio da je problem bila oznaka kod mahonijeve obrade. grin
Na vrh
iromafia111 View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
Nabadač engleskog poznat i kao Gazda

Pridružen: 05.Ožujak/Mar.2007
Lokacija: Učkurbekistan
Status: Offline
Points: 32598
Opcije posta Opcije posta   Thanks (0) Thanks(0)   Citiraj iromafia111 Citiraj  OdgovoriOdgovor Direktni link do posta Objavljeno: 18.Svibanj/May.2019 u 15:09
Da se to meni dogodilo, već bih usporedio titlove i predočio nekakve rezultate. Ovako se čeka da netko potroši svoje vrijeme. I dalje mi nije jasno kako postoji razlika od dvije godine.
Na vrh
 Odgovori Odgovori Stranica  12>
  Prosledi temu   

Pređi na drugi Forum Forumska ovlašćenja View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 11.01
Copyright ©2001-2014 Web Wiz Ltd.

Stranica je generirana u 0,125 sekundi.